查看完整案例


收藏

下载
▲点击蓝字
“知行 Design”中华优秀作品第一发布平台!
知行 DESIGN
country house|别墅
亦境设计/中国
成都,一座能看见雪山的城市,一直按照与生俱来的节奏,在浩瀚的历史长河中,保持着自己原本的气质,也适度地容纳着外来文化的补充和滋养。
Chengdu, a city with a view of the snow-capped mountains, has always maintained its original temperament in the vast history and appropriately accommodated the supplement and nourishment of foreign cultures in accordance with its inherent rhythm.
这里的街巷和建筑,生动地述说着城市空间形态的独特,本土同现代兼收并蓄,市井气息与国际浪潮和而不同,城市新旧场域之间多维度的张力在这里张驰有度。
The streets and buildings here vividly illustrate the uniqueness of urban space form, the integration of local and modern, the harmony of market atmosphere and international wave, and the multi-dimensional tension between the old and new fields of the city.
01 / 墨山繁云芳重锦官 Moshan heavy yun Fang Jin officer
由外入内,车库的门徐徐打开,步入负一层会客区。「松风阁」茶室的水墨艺术挂画迎面扑来,极具当代性的粗旷笔触,强调着力量与动感,层层重叠的组构在古典浓郁的金色背景上,藏露一丝定静的氛围。
From the outside into the inside, the garage door slowly opened, into the negative floor reception area. The ink art hanging paintings of "Songfeng Pavilion" teahouse come head-on, with very contemporary bold brushwork, emphasizing the power and dynamic, overlapping layers of fabric in the classical rich golden background, hidden a quiet atmosphere.
设计师从建筑、景观概念切入,户外的松枝透过茶室的落地玻璃门悄悄映入室内,一株矮松则静静伫立在室内茶台旁,形成某种既定画面非对称的平衡感。
Starting from the concept of architecture and landscape, the outdoor pine branches quietly enter the room through the floor-to-ceiling glass door of the teahouse, while a dwarf pine stands quietly beside the indoor tea table, forming a sense of asymmetrical balance of the established picture.
古铜色金属网围合建筑原始的梁柱结构,有效的化零为整,开拓了空间体块的收纳性,保持了茶室和相邻空间的通透与连接。
The bronze metal mesh surrounds the original beam and column structure of the building, effectively integrating the parts into a whole, expanding the storage of the space block, and maintaining the transparency and connection between the teahouse and the adjacent space.
团队立足中国传统文化,以当代人文的国际视野,探索东方哲思启迪下材料和光影演绎的宜居实践,将纵向而绵长的线条,开凿在通高的山水纹大理石墙面上,以描绘心中万千气象。
Based on Chinese traditional culture, the team explores livable practice of materials and light deduction inspired by Oriental philosophy with an international perspective of contemporary humanism. The longitudinal and long lines are chiseled on the double-height landscape marble wall to depict the wonderful atmosphere in our hearts.
影音室顶部蜿蜒朦胧的艺术装置,勾勒出自然灵动的轮廓,如傍晚飘荡在雪山间的晕染着红霞的云烟,呼应着山水纹墙面和茶室的水墨挂画,生发出一股山林云天的律动与节奏。
The winding and hazy art installation at the top of the video and audio room Outlines the natural and clever outline, such as the red clouds and smoke floating in the snowy mountains in the evening, echoing the landscape wall and the ink painting hanging in the teahouse, giving out a rhythm and rhythm of mountains and mountains and sky.
开放娱乐区的棋牌室,器物展陈为空间注入审美意趣,木纹独有的细腻纹理和透光石的隐约肌理糅合温厚的触感,弥散着匠人手工艺触手可及的温度。
In the chess and card room of the open entertainment area, the display of utensils infuses the space with aesthetic interest. The unique delicate texture of wood grain and the vague texture of transparent stone blend with the warm touch, diffusing the temperature within reach of craftsmen’s handicrafts.
02/万物静观皆自得
Everything is at its best when viewed quietly
考虑负一夹层的层高,突破建筑初始层板的边界延展空间尺度,采用降板处理在用餐区构造了一处休憩的室内景观,玻璃围合的休憩小景,呼应着建筑的天井,将天光引入位于负一夹层的用餐区。
Considering the height of the negative one mezzanine, it breaks through the boundary of the initial floor plate of the building to extend the space scale. The falling plate processing is adopted to construct an indoor landscape for rest in the dining area. The glass-enclosed small landscape for rest echoes the courtyard of the building and introduces the skylight into the dining area located in the negative one mezzanine.
设计师将人、空间、宇宙相互依存的艺术语言注入其中,运用微曲饱满的弧线点缀顶部造型,立面则采取硬朗的几何线条次第围合出重重框景,进而有机会实现人与空间的互动。
The designer infuses the art language of the interdependence of human, space and universe into it, adorn the top shape with slightly curved and full arcs, while the facade adopts strong geometric lines to surround multiple framed scenes, thus having the opportunity to realize the interaction between human and space.
涟漪微波的古铜色茶几与同色系太湖石雕塑带来空间新气象,浅金沙石材和木纹凹槽碰撞出深邃优雅的质感,山川错落有致,通过诗意而富有温度的艺术语言描摹空间气度。
Rippling bronze-colored tea table and the same color Taihu stone sculpture bring a new atmosphere of space, shallow sands stone and wood grain grooves collision deep and elegant texture, mountains and rivers are well scattered, through poetic and warm artistic language to depict space bearing.
随风潜入客厅,似隔非隔的金属隔断映衬婉约润白的饰品,每一处线条,每一个细节,于虚实间窥见未来科技感。
Wind sneaked into the sitting room, be like to lie between not lie between the metallic partition set off graciously embellish white adorn article, each place line, each detail, see feeling of future science and technology between false and real.
03/瀛润天府润物无声 Yingruntianfu is silent 沿着扶梯上行,可以清晰地看到墙面树枝的蜿蜒,清风在树叶间流动,彩色的雨滴从树冠滴落,细雨徜徉在林间,整个空间被衬托得活泼洒脱。
Along the escalator, you can clearly see the winding branches on the wall, the wind flowing among the leaves, the colorful raindrops falling from the tree canopy, the drizzle wandering in the forest, the whole space is set off by lively and free.
卧室区域承袭雅致韵味,在沉着的色调中,经由原木质地的线条吐露温润质感,透散宁静柔和的内敛,围筑倦鸟归巢的情境。
The bedroom area inherits elegant lasting appeal, in the calm tone, through the line of log texture reveals the warm and moist texture, showing the quiet and soft introverted, surrounding the situation of tired birds returning to the nest.
在皮革块面与质地不一的木纹和透光石的堆叠与映衬下,主卧空间的流动性与情境氛围得以烘托,朴质为表,内里追求自然、艺术、美学的浸润,古铜色手工锻打锤纹家具,延续空间的精神内核。
In the leather block surface and texture of different wood grain and transparent stone stack and set off, the fluidity and situational atmosphere of the master bedroom space can be set off, simple as the surface, the pursuit of nature, art and aesthetic infiltration, bronze hand-forged hammer furniture, continuation of the spiritual core of the space.
在孩童的世界,色彩和梦幻元素的叠加都为存在找到完美的理由。男孩房的深海蓝鲸与秋天的银杏叶碰撞出探索的活力,女孩房有如一座空中花园,植物的叶片上,阳光的身影鲜活灵动。
In the world of children, the overlay of color and dreamy elements finds a perfect reason for being. The deep sea blue whale in the boys’ room and the autumn ginkgo leaves collide to explore the vitality. The girls’ room is like a hanging garden. On the leaves of plants, the figure of the sun is fresh and intelligent.
一捧花椒,一间茶馆,人间烟火气和茶馆竹椅发出的嘎吱声交织,绵密地附着在空气里,层层叠叠,温情而治愈。出入与归来,一隅自成天地,慢下来,沉下来,所见,皆是生活。
A handful of Chinese prickly ash, a teahouse, human fireworks and teahouse bamboo chair issued creak interweaving, dense attachment in the air, layer upon layer, warmth and cure. In and out and back, a corner into the world, slow down, sink down, what you see, is life.
▲效果图/rendering
项目信息
Project information
项目名称:龙光 · 天瀛别墅合院
Project name: Longguang tianying Villa Compound
Project Address: Chengdu, China
项目面积:492 平方米
Project area: 492 square meters
室内设计:诗意空间设计
Interior design: Poetic space design
主创团队:袁洋、颜英奇、倪海杨、李平
Creative team: Yuan Yang, Yan Yingqi, Ni Haiyang, Li Ping
硬装团队:黄方志、黄霸、孙小伟、陈家乐、张伟、刘杰、黄芷欣
Hard outfit team: Huang Fangzhi, Huang Ba, Sun Xiaowei, Chen Jiale, Zhang Wei, Liu Jie, Huang Zhixin
软装设计:亦境空间设计
Soft decoration design: also environment space design
Soft decoration art director: Yuan Yang
Owner: Longguang Group
Party A team: Peng Ni, Zhou Yi, Wan Chao, Li Jiepeng
Party A’s team: Peng Ni, Zhou Yi, Wan Chao, Li Jiepeng
Project photography: Yanming Studio
Poetic Space 诗意空间设计成立于 2017 年,致力实现高品质定制化室内及软装设计服务,专注于商业地产领域。我们以空间写诗,旨在搭建国内优秀室内设计师共创平台,终如一地践行「比例之外,没有美学;生活之外,没有设计」的理念。倡导「诗性东方」独特语境下的设计表达,主张室内设计从建筑、景观概念切入,立足中国传统文化,以当代人文的国际视野,思考人、空间、宇宙相互依存的艺术语言,探索东方哲思启迪下材料和光影演绎的宜居实践。
内容策划 /Presented
策划 Producer:知行
排版 Editor:Tan
校对 Proof:Tan
图片版权 Copyright:原作者
知停而行
客服
消息
收藏
下载
最近


































































