查看完整案例
收藏
下载
▲点击蓝字“知行 Design 中华优秀作品第一发布平台!
卡纳设计|| 华润悦府“简”法让艺术无界融合
卡纳设计
被称为“垮掉的一代”美国艺术家 Donald Judd 唐纳德·贾德,创作了第一件看起来很像雕塑的装置“堆叠块”三维作品,这是他最有名的作品形式,打破了传统的雕塑呈现方式。三维中可以有任何形状,规则的或不规则的,并与任何物产生关联。
American artist Donald Judd, known as the Beat generation, created the first installation to look much like a sculpture, the "Stacked Blocks" three-dimensional work, which is his most famous form of work and breaks with the traditional presentation of sculpture. There can be any shape in three dimensions, regular or irregular, and it can be associated with anything.
这一艺术理念与本案打破常规“自然空间感”表达,不谋而合。在乎空间与环境关系,用空间做最好的装饰品,再用少物品点缀而延伸。艺术品所处的环境和艺术品本身同等重要,装置与创作需要同步发生。
This artistic concept and the case to break the conventional "sense of natural space" expression, happen to coincide. Care about the relationship between space and environment, do the best decoration with space, and then use less articles ornament and extension. The environment of the artwork is as important as the artwork itself, and installation and creation need to happen simultaneously.
义乌,拥有与众不同的世界地位,一座在中国现代化发展进程中扮演重要角色的城市:从鸡毛换糖,到小商品市场,再到世界商贸城,义乌抓住时代机遇,完成了物质文明的跨越式发展。
Yiwu has a unique world status, a city that plays an important role in the process of China’s modernization development: from chicken feathers to sugar, to small commodity market, and then to the world trade city, Yiwu has seized the opportunity of The Times and completed the leapfrog development of material civilization.
正如义乌的发展历程,进入空间首先是流畅静谧的步行魅力长廊,并随着动线的推移而成长变化的呼吸空间,呈现出了一种高雅奢华美感。
Just like the development of Yiwu, entering the space is the smooth and quiet charm corridor for walking, and the breathing space that grows and changes with the passage of moving lines, presenting a kind of elegant luxury aesthetic feeling.
步入前厅,层高的空间尺度超然物外,空气中流动的似有若无的清新自然,温暖明朗,无限想象。
Step into the front hall, the height of the space scale detached, the air flow seems to be fresh and natural, warm and bright, infinite imagination.
考虑到室内大面积纵向硬挺线条,设计师没有用大型装置装饰,仅用简约的金属吊灯,灯体是水平排布,呈现竖向参差构图来彰显空间层次,细细的金属杆与后面的屏风融为整体,在庄重的入口处担当了空间视觉的主要角色,人们仿佛置身于艺术中心,为此空间创造一种神秘仪式感。
Considering indoor large longitudinal stiffening line, designers use large plant decoration, only with simple metal pendant lamp, the lamp body is horizontal configuration, rendering the vertical jagged composition to reveal spatial hierarchy, thin metal rod and the back of the screen in harmony for whole, at the entrance of the solemn act as the main part of the visual space, people as if place oneself in the center of art, Create a sense of mystery and ritual for this space.
设计师将人与自然、人与人、人与自我的对话和沟通置于最高处,控制空间装置的存在感,让身处其中的人沉浸于此,发想于此,身心放松,回归本真,探索真我。以无物包容万物,以精致蕴藏无限。
The designer places the dialogue and communication between man and nature, man and man, man and self at the top, controls the sense of existence of the space device, and enables people in it to immerse themselves in it, think about it, relax their body and mind, return to their true nature, and explore their true self. Contain everything with nothing and infinite with delicacy.
沙盘区域,没有任何装置堆砌,在尊重原本空间线条基础上,放空软装,让空间感更有现代艺术性。真正的设计不仅仅是摆设,而是清醒地知道,哪里该做减法,空也是一种陈设手法。
Sand table area, without any device stacking, on the basis of respecting the original space lines, empty soft outfit, so that the sense of space more modern art. True design is decoration not only, however sober know, where should do subtractive, empty also is a kind of display gimmick.
目光沉静时,凝视转角的雕刻艺术小品,艺术之始,雕塑为先。在灯光的映衬下,线条感更为强烈,与空间一道给予人视觉冲击和艺术感染。
When your eyes are quiet, gaze at the sculpture art sketch in the corner. Sculpture comes first at the beginning of art. Under the lighting, the sense of lines is more intense, giving people visual impact and artistic infection together with the space.
然后,随着动线发现一棵树的瞬间,树与我们相互凝视。相信吧,我们与一棵树的相遇,就是一场生命与生命的久别重逢。
Then, as the moving line spots a tree, the tree and we gaze at each other. Believe it, we meet a tree, is a life and life long separation reunion.
随着树的指引,视觉被洽谈区极具雕塑感的家具吸引。深灰黑沙发灵感来自于义乌县衙古建筑,设计师用利落线条创造立体感,传统色调上赋予沙发现代活力。
Guided by the trees, the vision is attracted by the sculptural furniture in the negotiation area. The dark grey and black sofa is inspired by the ancient buildings of Yiwu County. The designer uses neat lines to create a three-dimensional feeling, and enforces modern vitality with traditional colors.
线条感十足的扶手椅,以实木搭配皮革,用一抹橘色增加一丝温暖柔美。茶几,采用亚克力几何立体的块面搭弧面元素。这些元素贯穿着空间的动线,拉近空间与人的距离。
The sleek armchairs are made of solid wood and leather, with a touch of orange to add warmth and softness. Tea table, using acrylic geometric three-dimensional block surface arc elements. These elements run through the moving line of the space, narrowing the distance between space and people.
灰色圆弧形态皮革沙发,流纹大理石桌面,既可以满足空间的功能需求,也可以小品的姿态,呈现出现代简约大气的质感,对应室内和环境关系,最后活化了典雅高级灰白基调为主的大尺度空间,从而与建筑空间互相成就。
Gray circular shape leather sofa and flowered marble table top can not only meet the functional needs of the space, but also can be the posture of the sketch, presenting a modern simple atmosphere texture, corresponding to the relationship between the interior and the environment, and finally activate the large-scale space based on the elegant senior gray tone, so as to achieve each other with the architectural space.
精心设计的家具柜体,侧面细节处有一些小孔,当光线洒进空间,穿过小孔,形成斑驳的光点,使空间成为一种艺术行为,一种情感现象,那么就达成了在营造之外,超乎营造之上……
The carefully designed furniture cabinet has some small holes in the side details. When the light spills into the space, it passes through the small holes and forms mottled points of light, making the space become an artistic act, an emotional phenomenon. Then it achieves beyond the construction and beyond the construction...
半开放 VIP 接待室两个功能空间,延续洽谈区局部暖色调手法,增加了金属质感提升空间奢华,温暖连通。
The two functional Spaces of the semi-open VIP reception room continue the local warm color technique of the negotiation area, and add the metal texture to enhance the luxury and warm connectivity of the space.
造型独特充满趣味性的黑色单椅,具有视觉张力,一件雕塑艺术品落于空间,这也与打造空间的艺术性主题一脉相承,延长人的停留时间。
The black single chair with unique and interesting shape has visual tension. A piece of sculpture falls into the space, which is in line with the artistic theme of creating the space and prolongs the stay time of people.
细节之处可见,如湖水流淌般的淡雅纹理地毯,呼应室外水景。同时,暗示着义乌在历史浪潮上的发展痕迹与人文经久不衰的新意。
Details can be seen, such as the lake flowing quietly elegant texture carpet, echo outdoor waterscape. At the same time, it implies the development traces of Yiwu in the historical tide and the enduring novelty of humanity.
儿童仿佛一面镜子,折射出生命里最真挚的情感体验。滤过一片氤氲,降低色彩饱和度,打造合适儿童活动阅读沟通的乐园。一种隐约于诗后的童心,在万物破土之际,于无声中巧生空灵,昼夜交接.....
Children like a mirror, reflecting the life of the most sincere emotional experience. Filter a dense, reduce the color saturation, to create a suitable children’s activities reading communication paradise. A faint in the poem after the childlike innocence, in all things on the ground, silent in the air, day and night.....
拆解蕴意,万物皆从无至有,于空间内顺应能量的流转,经水路联结室内外,恰似这座城市天然肌理,然后达成个性、场所、设计和记忆的共鸣......
Disassembly implied, everything from nothing to have, in the space to comply with the flow of energy, through the waterway to connect indoor and outdoor, just like the natural texture of the city, and then to achieve the resonance of personality, place, design and memory......
项目名称:华润悦府
项目地点:浙江省义乌市
Location: Yiwu city, Zhejiang Province
业主单位:华润置地
Owner’s Flat: China Resources Land
项目类别:体验中心
Project category: Experience Center
项目面积:1600
Project area: 1600
完成时间:2021 年
Completion date: 2021
软装设计:卡纳设计
Soft decoration design: Karna Design
硬装设计:无间设计
Hard design: Seamless design
甲方团队:周华帅、李文娟、卜建平
Party A’s team: Zhou Huashuai, Li Wenjuan, Bu Jianping
项目团队:陈文英、侯彤、薜静、周婷
Project team: Chen Wenying, Hou Tong, Xue Jing, Zhou Ting
Space photography: Zhang Jing
卡纳设计 CAC Design Group 创立于台北,2006 年,总部落地上海,先后在新加坡、台北、台中、新竹等地设立分公司。基于多年的设计沉淀,旗下陆续发展多品牌:品纳设计 CAC SQUARE、BE concept、THE HIVE,为定制更专业全链设计服务,搭建全球品牌家居供应链。专注于高端室内设计及空间整体解决方案,涉及地产、酒店、高定私宅、零售、文创产业等领域。不断打造精品项目,屡获国内外知名设计大奖:International Property Awards、德国 iF DESIGN AWARD、意大利 A’DESIGN AWARD、德国 GERMAN DESIGN AWARD、北美 GRANDSPRIX DU DESIGN 等,也是 MMA 无线营销联盟会员。坚持打破风格的限制,探索人与空间、文化的契合,持续引领高端审美,创造更多理想空间。
内容策划 /Presented
策划 Producer:知行
排版 Editor:Tan
校对 Proof:Tan
图片版权 Copyright:原作者
知停而行