查看完整案例
收藏
下载
点击蓝字“知行 Design 中华优秀作品第一发布平台!”
本次“首创·誉华洲”项目的建筑主体将“坡顶”元素发挥得淋漓尽致:它使得建筑宛如一座座延绵起伏的小山坡般融入山野,和周遭的环境和谐相处。
"South of colorful clouds, the city of spring all the year round", Kunming, Yunnan, has maintained many elements of "interaction with nature" in its buildings from ancient times to the present, including "sloping roofs" to cope with precipitation and large areas of ventilation and lighting. The main building of the project "Pioneer · Famed Huazhou" gives full play to the "top of the hill" element: it makes the building blend into the mountain landscape like a series of rolling hills and harmonize with the surrounding environment.
And we as the interior design of the project, in the internal space of the 2500 m squared by outside-in JingYanZhan, "top" and "terrace" element organic unifies in together, using the rich natural texture of the material at the same time, make JingYanXu to indoor interior architecture, in a "white box" in the reconstructed the local people and the natural close relationship.
本次由 Gad 操刀的建筑设计提供了一个巨大的不规则空间,我们在空间内以建筑化设计思路展开室内工作。利用地势高低、体块穿插、互相借景漏景等设计语言,结合当地的地貌特色形成丰富的游览动线,打造了一个“盒子里的地景建筑”。
The architectural design by GAD provides a large irregular space, in which we carry out interior work with architectural design ideas. By using the design language of terrain height, interspersed blocks, borrowing scenery from each other and leaving out the scenery, combined with the local geomorphologic features to form a rich tour line, creating a "landscape architecture in a box".
▽一层平面布置图/floor plan
01. 以石造田/With stone from land
空间内部大面积使用了与建筑外立面相同的建筑材料—意大利银灰石材,模糊了建筑内外的边界。接待台的背景墙延伸至建筑的最高点,顶天立地的实墙设计打破了人们对坡顶建筑内部抬梁式结构的固式思维,运用对称的踏步层层递进,宛若梯田一般顺势向上。
Much of the interior is made of the same material as the building’s facade -- Italian silver-grey stone, blurring the boundary between inside and outside. The background wall of the reception desk extends to the highest point of the building. The solid wall design breaks people’s fixed thinking on the internal lifting beam structure of the sloping roof building. It uses symmetrical steps step by step, which is like a terraced field going upward.
以石材体块堆叠而成的“梯田”贯穿空间始末,层层叠叠的平台时而促人踏步前行,时而供人驻足四望,乃至聚集闲谈等等。将当地人与人之间相处的模式以及自然风光融汇至室内空间的方寸之中。
The "terraces" made of stacked stone blocks run through the space from beginning to end. The stacked platforms sometimes encourage people to step forward, sometimes for people to stop and look around, and even gather for gossip. Integrate the patterns of local people and natural scenery into the interior space.
▽效果图/rendering
02. 天光乍现/skylight is 在天花的部分,以木格栅和灯光的搭配组合,模拟自然天光的效果,将当地丰富的日照资源转化为设计元素引入室内。不仅给人以温润舒适的体验,同时使空间内部的光线得以与建筑外部的自然光相互联动,形成对话。横向的踏步与纵向的天花光源巧妙结合,成为天然的视觉导视系统,引导客户继续在这盒子里的梯田上继续探索。
In the ceiling part, the combination of wooden grille and lighting simulates the effect of natural skylight, and transforms the local abundant sunshine resources into design elements into the interior. It not only gives a warm and comfortable experience, but also enables the light inside the space to interact with the natural light outside the building, forming a dialogue. The horizontal step and the vertical ceiling light subtly combine to form a natural visual guide system that guides the client to continue exploring the terraces inside the box.
03. 雨润大地/Yurun the earth
在大量使用斜线切割元素的空间内部,通过稳健的立方体块和灯光配合,让建筑模型沙盘“悬浮”于此区域中央。通过规则的小体块与斜向的大体块之间的对比,产生一种强烈的视觉冲击。
In the interior of the space, which uses a lot of diagonal cutting elements, the architectural model sand table is "suspended" in the center of the area through the coordination of robust cube blocks and light. Through the contrast between the regular small volume and the oblique general block, a strong visual impact.
同时,我们将当地丰沛的水资源化为视觉符号来设计,以连结天地的透明球体造型呈现在天花与人们活动区域之间,它将勾起人们对当地温暖湿润气候的遐想,也是对云南特有的“人与自然”和谐关系的隐喻。我们也籍此元素串联起区位地图模型、周边踏步及休闲空间。
At the same time, we transformed the abundant local water resources into visual symbols to design. The transparent sphere connecting the heaven and earth is presented between the ceiling and people’s activity area. It will arouse people’s imagination about the warm and humid climate of the place, and it is also a metaphor for the unique harmonious relationship between "man and nature" in Yunnan. We also use this element to connect the location map model, peripheral walking and leisure space.
层叠递进的踏步设计在空间内继续蔓延,在踏步间错落有致地设置了休息区和树池,用于三三两两的小憩,同时也可移步换景,走向更高处的风景。
Cascading step design continues to spread in the space, in the step between the set-up of a resting area and tree pool. It can be used for taking a nap in twos and threes. It can also be used for moving to the higher scenery.
整个洽谈、水吧区域安排在室内最高也是最大的完整空间内,在这里坡形屋顶最高点达到 9 米,巨大的落地玻璃幕墙将建筑自身结构与外部景色融为一体,树池的设计给空间增添一抹绿意,使客户可以“不出城廓而获山水之怡,身居闹市而得林泉之趣”。
Throughout the negotiation, water area arranged in the interior of the highest and largest full space, slope roof peak reach 9 m, here big be born glass curtain wall building its own structure and external view have be in harmony are an organic whole, tree pool design to add a little greenery space, make the customer can "not out of the wall and grace of a landscape, in downtown and Lin Quanzhi fun".
由家具而不是隔墙作为室内空间区域的划分,让这个大空间具备了豪华度假酒店的气氛,并为举办大型活动提供了优越的场地条件。
The division of the interior Spaces by furniture rather than partition walls gives the large space the atmosphere of a luxury resort hotel and provides excellent site conditions for hosting large events.
长条形的水吧兼顾服务功能,辐射整个洽谈区域。明亮的墙面背光与天花衔接,构成室内极富特色的肌理。
The long water bar gives consideration to the service function and radiates the whole negotiation area. Bright wall backlight and ceiling connection, constitute the interior extremely characteristic texture.
04. 沐浴春光/A spring bath
相比较其他空间的现代极简风格,儿童活动区选取了更加明亮的色彩,并用树池连接两个空间,同时,我们取消了筒灯的运用,通过大面积落地玻璃引入自然光线,搭配木格栅模拟的天光,尽可能呈现一个温柔舒适的体验。
Compared with the modern minimalist style of other Spaces, the children’s activity area uses brighter colors and connects the two Spaces with a tree pool. At the same time, we eliminate the use of downlights and introduce natural light through large floor-to-ceiling glass and wooden grille to simulate the sky light, so as to present a gentle and comfortable experience as much as possible.
本项目是我们在美丽的云南操刀的首个项目。在设计中,我们再次以内部空间建筑手法,力图模糊建筑内外的边界,将“做空间”这一理念深刻地贯彻落实到实体中。而对于“空间的故事”,我们一直强调空间氛围的营造和当地文化的结合,不做无效的装饰和讲述脱离环境的故事,尽力去融合当地文化特色,这个理念也有幸得以实现。在此一并感谢共同努力过的甲方团队。
This project is our first project in the beautiful Yunnan Province. In the design, we try to blur the boundary between the inside and the outside of the building with the interior space architecture technique again, and implement the concept of "making space" into the entity deeply. As for the "spatial story", we always emphasize the combination of space atmosphere and local culture, do not do ineffective decoration and tell stories divorced from the environment, and try our best to integrate local cultural characteristics. This concept is also fortunate to be realized. Hereby, we would like to thank the team of Party A for their joint efforts.
▽效果图/rendering
项目名称:首创·誉华洲
Project Name: Initiate · Renown Huazhou
业主单位:首创置业首新事业部
Owner’s unit: First New Business Unit of Capital Property
项目位置:中国·云南·昆明
Location: Kunming, Yunnan, China
甲方设计管理:王玉娟
Party A Design Management: Wang Yujuan
设计面积:2500
Design area: 2500
主创设计:薛峰
Chief Designer: Xue Feng
设计人员:王君明,何廷武
Designers: Wang Junming, He Tingwu
软装设计:谈翼鹏,杜小红,刘雅铭
Soft decoration design: Tan Yipeng, Du Xiaohong, Liu Yaming
材料:意大利银灰石材,肌理漆,灰色不锈钢,木饰面,木地板
Material: Italian silver grey stone, texture paint, grey stainless steel, wood veneer, wood floor
项目时间:2020 年 10 月
Project Date: October 2020
摄影师:罗文
Photographer: Rowan
DIA 丹健国际
张健 DIA 丹健国际合伙人、设计总监
谈翼鹏
DIA 丹健国际合伙人、软装总监
DIA 丹健国际是由中德多位设计师合伙成立的国际化设计团队。在深圳、上海、德国 Herford 均设有创作团队和顾问团队。
DIA 丹健国际主要从事高端酒店、办公、住宅、会所、商业空间、交通枢纽等公共空间的室内设计。承接项目多为一线开发商的顶级项目,拥有如华侨城苏河湾、融创北京壹号院、深圳湾壹号、杭州壹号院、上海华润外滩九里等一系列重量级作品,自成立起一直坚持自我、坚守品质、不随波逐流,并以其良好的信誉和稳健的作风赢得了业内一致赞誉。
--近期作品回顾 --
HIGHIGHTS
DIA 丹健国际
|新作 华润 宁波星湖湾|售楼处
DIA 丹健国际|| 新作 融创滨江·御潮府生活体验馆|售楼处
DIA 丹健国际|| 新作华侨城苏河湾时间是最终的艺术家|售楼处
DIA 丹健国际|| 新作顶级东方院墅|样板间
内容策划/Presented 策划 Producer:知行
排版 Editor:Tan
校对 Proof:Tan
图片版权 Copyright:原作者知停而行