查看完整案例

收藏

下载
《只有河南》先导宣传片
只有河南·戏剧幻城,位于河南省郑州市中牟县平安大道与广信街交叉口西北角。
只有河南·戏剧幻城项目总占地622亩,项目核心区是一座单边长328米、高15米的幻城。
景区总投资近60亿元,是中国规模最大、演出时长最长的戏剧聚落群之一。
2016年11月20日上午,项目签约,2018年3月16日,项目正式开工奠基。
2020年3月27日,项目核心区所有建筑全部封顶。
2021年6月6日,只有河南·戏剧幻城正式开城纳客。
《 Unique Henan land of dramas
is located at the northwest corner of the intersection of Ping’an Avenue and Guangxin Street, Zhongmu County, Zhengzhou City, Henan Province. Only the Henan Theater Magic City project covers a total area of 622 mu. The core area of the project is a magic city with a unilateral length of 328 meters and a height of 15 meters. With a total investment of nearly 6 billion yuan, the scenic spot is one of the largest and longest performing drama settlements in China. On the morning of November 20, 2016, the project was signed, and on March 16, 2018, the project officially started construction. On March 27, 2020, all buildings in the core area of the project were capped. On June 6, 2021, only Henan·Drama Fantasy City officially opened the city to accept customers.
《只有河南•戏剧幻城》在主题上,以黄河文明为根基,深挖河南藏于地下封于书中、束之高阁的中原文化,用全新的概念讲述关于“黄河、土地、粮食、传承”的故事。
On the theme, 《Unique Henan land of dramas》 takes the Yellow River civilization as the foundation, digs deep into the Central Plains culture in Henan, which is hidden in the underground, sealed in books, and kept in high cabinets, and tells the story about "Yellow River, land, food, inheritance" with a new concept.
风吹麦苗
绿色的麦穗
金黄的麦穗
丰收的麦田
抵达《只有河南·戏剧幻城》的路上,迎接游客首先是百亩麦田。
这是由省农科院的专家培养出来的观赏型麦子,寓意着生生不息的力量。
再往前,便是其核心区328米见方的巨型城廓。
On the way to Unique Henan land of dramas, the first thing to welcome tourists is the 100-acre wheat field. This is an ornamental wheat cultivated by experts from the Provincial Academy of Agricultural Sciences, which means the power of endless life. Further ahead, there is a huge city outline of 328 meters square in its core area.
麦田效果图
夜晚,328米夯土墙变成超长画卷,既像来自远古,又似来自未来的夯土之墙,古老与科技的对撞,悠远的历史被投影到当下,如梦似幻的光影大秀,令人震撼。
At night, the 328-meter rammed earth wall turns into a super-long picture scroll. It looks like a rammed earth wall from ancient times and the future. The collision of ancient times and technology, the long history is projected into the present, and the light and shadow are like a dream. Show, shocking.
一旦走入三百多米长的夯土城墙,来这里的游客就不再是观众,而是演员,魂穿了多段河南人生。每一道格子的拱门之后,都将进入截然不同的世界。
Once inside the more than 300-meter-long rammed-earth city wall, the tourists who come here are no longer spectators, but actors. After each latticed arch, you will enter a completely different world.
夯土,用木棒将黄土用力夯打密实变硬而建造起来的建筑。原本是土黄色,平平无奇的墙,但在这里却成为了一道酷炫屏幕。园内的夯土墙厚80公分,长360米,高15米,将园区四四方方包裹着,犹如一座包罗万象的城池。
Rammed earth is a building constructed by ramming the loess with wooden sticks to compact and harden it. It was originally a khaki and unremarkable wall, but here it has become a cool screen. The rammed earth wall in the park is 80 cm thick, 360 meters long and 15 meters high, wrapping the park in all directions, like an all-encompassing city.
只有河南·戏剧幻城内拥有21个大小不一的剧场、近千名演员,分为3大主剧和18个小剧,剧目总时长近700分钟。景区项目以黄河文明为创作根基,以沉浸式戏剧艺术为手法,以独特的戏剧“幻城”为载体:“56个空间,每一个空间4道门,每一个空间里面又有不同的场景,21个大大小小的剧场,就埋伏在这56个空间里。用棋盘式的格局,把622亩地方格化,同时也戏剧化。
There are 21 theaters of different sizes and nearly 1,000 actors in Unique Henan land of dramas, which are divided into 3 main plays and 18 small plays, with a total play time of nearly 700 minutes. The scenic spot project takes the Yellow River civilization as the creative foundation, uses immersive drama art as the technique, and uses the unique drama "Illusion City" as the carrier: "56 spaces, each with 4 doors, each space has different scenes, 21 Theaters large and small are ambushed in these 56 spaces. The 622 acres of land are gridded and dramatized in a chessboard-like pattern.
在这21个剧目中,时间跨度是从夏商开始,既有河南唐宋时的繁荣,也有民国三十一年(1942年)的苦难,还有河南精神的传承;其广度从绘画、音乐、服装、诗词歌赋到农业文明。
一方水土养育一方人,只有河南·戏剧幻城打破了历史的空间维度,以人物群像的方式展现了中原文化的广博与兼容并包,让受众更为客观地认识河南。
In these 21 plays, the time span starts from the Xia and Shang dynasties, including the prosperity of Henan in the Tang and Song Dynasties, the misery in the 31st year of the Republic of China (1942), and the inheritance of the spirit of Henan; its breadth from painting, music, music , clothing, poetry and songs to agricultural civilization. One side of the water and soil nurtures the other side, only Henan·Drama City breaks the spatial dimension of history, showing the broadness and inclusiveness of the Central Plains culture in the form of group portraits, allowing the audience to understand Henan more objectively.
只有河南·戏剧幻城》项目文化与科技深度融合,经过大量的创新实验寻求最佳视觉表达。其中“声”“光”“电”“画”等高度集成化与智能数字系统发挥了巨大作用。8个升降台,5个旋转升降台为主要载体的遗址剧场,勾勒出“幻城”独特的建筑形态;车站剧场智能翻板配合56道机械麦穗吊杆,通过智能控制呈现波澜壮阔的滚滚麦浪。
The project
Unique Henan land of dramas
deeply integrates culture and technology, and seeks the best visual expression through a large number of innovative experiments. Among them, highly integrated and intelligent digital systems such as "sound", "light", "electricity" and "painting" have played a huge role. The ruins theater with 8 lifting platforms and 5 rotating lifting platforms as the main carrier outlines the unique architectural form of the "phantom city"; the intelligent flap of the station theater cooperates with 56 mechanical wheat booms to present a magnificent billowing wheat wave through intelligent control.
“我们创新出奇,我们创造出了一个新的物种,它叫戏剧幻城。只有河南的戏剧,从规模来讲,全中国最大;从时长来讲,全中国最长;从这个品类的新鲜度来讲,是全中国唯一的。”——王潮歌《只有河南》品牌视觉《只有河南》总规划图
项目名称:只有河南,戏剧幻城
项目总规划:王潮歌
项目业主:建业集团
部分空间室内设计机构:吕元祥设计,永续设计等
品牌整合推广:麒麟社品牌创意体
舞台灯光设计:安恒利国际数码技术有限公司
视觉艺术创意制作:明道灯光科技公司
室内外灯光的工程:明道灯光科技公司