查看完整案例
收藏
下载
The Scheunenviertel, part of the Spandauer Vorstadt district in Berlin-Mitte, is a trendy neighbourhood which is popular with the international fashion industry, mobile phone, electronics and IT companies, and creative start-ups and is known for its diverse range of restaurants and cultural offerings. At Rosenthaler Strasse 43-45, directly opposite the Art Nouveau ensemble of the Hackesche Höfe, a modern, three-part, new building has been erected using reinforced-concrete construction. It has seven storeys above ground, two basement levels, and a gross floor area of 15,000 sqm. It picks up on and complements the surrounding neighbourhood’s mix of residential, commercial, and office functions. The varied, detailed façades of the three buildings are a direct reference to the historical parcelling of the building site.
▼项目沿街外观,external view of the buildings along the street
44 号建筑中设有一家巨大的苹果商店,于 2021 年 9 月开业。三栋建筑均在地下和首层设置了宽敞的零售空间。44 和 45 号建筑的商业单元上方为办公室和公寓,每间公寓的房型为一室到三室不等,面积在 40 到 100 平面之间。43 号建筑全部由办公和商业空间组成。六层退界形成了屋顶露台,通过无框玻璃板分隔。两座面向庭院的屋顶露台上还安装了爬满植物的藤架。
In house 44, an Apple megastore opened in December 2021. Each of the three buildings has generous retail spaces in its basement and on its ground floor. Above the commercial units in houses 44 and 45 are offices and one- to three-room apartments of between 40 and 100 sqm. House 43, on the other hand, is entirely given over to offices and commercial spaces. The set-back storey on the sixth floor has roof terraces that are separated from one other by frameless glass elements. The two courtyard-side roof terraces also feature green pergolas.
▼项目包括三栋里面不同的建筑,project consists of three buildings with different facades
不同的沿街立面赋予三个建筑单元不同的外观,并且区分了建筑的不同功能。另一方面,这样的设计在建筑上让新与旧融为了一体。相邻建筑的立面经过精心设计,使用高品质材料,为整个街区带来了全新的风貌和活力。
Their different street façades give the ensemble’s three building units the appearance of distinct and disconnected works of architecture. On the other hand, they blend in architecturally with the old and new façades of the adjacent buildings, and their elaborate design and high-quality materials give the entire block a completely new quality and dynamism.
▼新旧融合的立面为街区带来活力,facade blending new and old, bringing dynamism to the neighborhood
43 号建筑的立面采用垂直的灰色 Kohlplatter 贝壳灰岩,这是一种产自 Baden-Wuerttemberg 近 Kirchheim 地区的天然石材,拥有独特的红褐色大理石纹路。支撑构件和半圆形壁柱线条强调了立面的轮廓。二层及以上的落地玻璃安装在棕色粉末喷涂的钢轨中。44 号建筑立面颜色较浅,水平方向设置由葡萄牙天然石材组成的条带,垂直方向仅显示支撑构件。
House 43, for example, has a vertically oriented façade of grey Kohlplatter shell limestone. A natural stone from near Kirchheim in Baden-Wuerttemberg, Kohlplatter has distinctive rust-brown marbling. This façade is articulated by supports and semicircular pilaster strips. The floor-to-ceiling windows are fitted with brown, powder-coated steel-bar railings from the second floor upwards. The façade of house 44 is of light-coloured, horizontally banded natural stone from Portugal, also vertically structured, but this time using supports alone.
▼43 号建筑立面
facade of House 43
▼垂直支撑构件和半圆形壁柱
vertical supports and semicircular pilaster
▼立面细部,带有红褐色纹路的石材
details of the facade composed of stone with rust-brown marbling
▼ 44 号建筑立面
facade of House 44
▼浅色石材与垂直支撑构件
light-colored stone and vertical supports
▼43 和 44 号建筑立面对比,contrast between the facades of House 43 and 44
▼细部,details
与 45 号建筑一样,44 号建筑的窗户也配有玻璃矮墙。45 号建筑的浅色砖块立面将其与另外两栋建筑区分开来,同时呼应了相邻的 Rote Apotheke 药房的立面设计,后者是一栋列入名册的历史保护建筑。窗户上方浅色的混凝土过梁是立面的又一突出元素。
The windows, like the windows of house 45, have glass parapets. House 45 stands out from the other two buildings thanks to its façade of light-coloured clinker brick. At the same time, it alludes to the façade design of the adjacent listed historical building, the Rote Apotheke (a pharmacy). An additional articulating element is lintels of light-coloured architectural concrete above the windows.
▼45 号建筑立面
facade of House 45
▼立面近景,设有浅色混凝土过梁,closer view of the facade with light-colored concrete lintels
▼细部,details
▼44 和 45 号建筑窗外均设置玻璃矮墙
glass parapet both used in House 44 and 45
庭院立面更加朴素,保留了柏林建筑的传统以及设计的优秀品质。墙面中设置复合保温系统,外侧涂以一层纹理细腻的灰泥。朝向庭院的一二层外立面与沿街面相同,43 号建筑覆盖天然石材;45 号建筑覆盖面砖;44 号则设置灰泥脚柱,轮廓精致。三层以上的所有建筑窗框均由毛毡石膏制成。
The courtyard façades are more discreet, in keeping with the Berlin building tradition, but at the same time of high-quality design. They have a composite thermal insulation system overlaid with a layer of fine-grained plaster. The ground floor and second floor of the courtyard façades are, like the street façades, clad with natural stone in the case of number 43 and facing brick in the case of number 45; number 44 has a plaster socle zone with high-quality profiling. From the second floor upwards, all buildings have felted plaster flaps as window frames.
▼不同材料立面围合的庭院
courtyard enclosed by facades of different materials
▼向庭院挑出的扬天 balconies overhanging the courtyard
为了吸收雨水,为不同的昆虫和鸟类提供栖息地,所有建筑屋面——包括废弃区域——都设置了绿化。屋顶上还安装了一座贮水池以实现雨水再利用。
To absorb rainwater and provide a habitat for a wide variety of insects and birds, all roofs, including waste areas, are greened. A cistern has been installed to reuse rainwater.
▼朝向庭院的立面细部,facade details facing the courtyard
景观内庭院中设有 200 平米的儿童游乐场和许多自行车停放空间。停车场和技术区域通过耐候钢板制成的屏障与其他空间分隔。TCHOBAN VOSS Architekten 为这些耐候钢板专门设计了独特的开孔图案。
The landscaped inner courtyard has a 200-sqm children’s playground and numerous parking spaces for bicycles. Parking spaces and technical areas are separated by a privacy screen of Corten steel panels. These have a punched pattern developed specially by TCHOBAN VOSS Architekten.
▼不同建筑的入口,entrance of different buildings
▼44 号建筑门厅,lobby of House 44
▼走廊与楼梯,corridor and staircase
▼夜景,night view
▼区位,location
▼地下层平面图
lower floor plan
▼一层平面图
ground floor plan
▼二层平面图
first floor plan
▼三层平面图
second floor plan
▼错层平面图
staggered floor plan
▼四层平面图 third floor plan
▼沿街立面图,elevation street
▼朝向庭院的立面图,elevation courtyard
▼剖面图,sections
Rosenthaler Strasse 43-45, Berlin
Construction of an office, commercial, and residential building
Address: Rosenthaler Strasse 43-45, 10178 Berlin
Client: VALUES. Real Estate
GFA: 15,000 sqm
Completion date: December 2021
Stages: 1-5, artistic management (construction phase), supervision of tenant planning
Architect: Sergei Tchoban
Project partner and project manager: Stephan Lohre
Team: Simon Bange, Massimo Besana, Katja Redmann, Anja Schroth, Katharina Stranz
General contractor: BAM Germany, Berlin (now ZECH Hochbau AG, Berlin)
Project management: Cushman & Wakefield GmbH, Berlin
Architect, stages 6-7: Cushman & Wakefield GmbH, Berlin
Structural engineering: WSK Ingenieure GmbH, Berlin
Building physics: Lenz Weber Ingenieure GmbH, Frankfurt am Main
Fire safety: Roessel Brandschutz Sachverstaendige fuer vorbeugenden Brandschutz, Berlin;
Façade consulting and planning (GC): FGT GmbH, Huettenberg
Façade consulting: Ingenieurbuero Franke GmbH & Co. KG, Glienicke/Nordbahn
Metal construction work: Heidersberger Fassadenbau GmbH, Greven
Natural-stone façade: Stone Alliance GmbH, Wetzlar
ETICS: Megapolis Berliner Innenausbau GmbH, Berlin
Clinker façade: Drantmann Klinker Bau GmbH & Co. KG, Berlin
Lift systems / escalators: KONE GmbH, Hanover
Clinker bricks: Janinhoff GmbH & Co. KG, Muenster-Hiltrup
Architectural concrete: R. Bayer Betonwerk Zwickau GmbH, Zwickau
Photos: Ilya Ivanov, Stefan Mueller