南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计

2017/05/27 09:11:15
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-0
原中央政治学校平面简图 / 东线办公建筑,赵深先生设计
项目位于南京紫金山南麓 T80 科技文化国际社区北端。 T80 即铁匠营 80 号,地属中山陵园区内,由 10 余幢民国时期楼房组成。 1930 年代曾为原中央政治学校校址,时任校长蒋介石。园区分东西两条轴线,东线建筑于 1935 年落成,由上海华盖建筑事务所赵深先生设计,采用大屋顶之 “中国固有之形式”,布局宫殿式大门、办公等建筑;西线建筑于 1947 年落成,由建筑大师童雋先生设计,主要布局教学楼、食堂以及宿舍。本次改造的项目即是西线最北端的原有宿舍楼,建筑两层,四坡顶,前后带庭院,建筑面积约 750 平方米。
The project site is located to the south of PurpleMountain (Zijin Shan) and in the north part of T80 Technology Culture International Community. T80, also called No.80 Tiejiang Ying, is in the Sun Yat-sen Mausoleum District. The community was the campus of the National University of Governance, when Chiang Kai-shek was the principal in 1930.
On the campus, there are east axis and west axis for existing buildings. Buildings along the east axis, the palace-style main entrance and offices, were designed by Mr. Zhao Shen from Shanghai Allied Architects and adopt traditional Chinese massive roof form.
Constructions along west axis were designed by famous architect Mr. Tong Jun and were completed in 1947.
All of the buildings in the community look magnificent with delicate details and have unique historic character. This renovation project is focusing on a 750-square-meter, two-story and hip-roof dormitory building with both a front and back yard. It is located on the north end of the west axis.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-7
西线北端宿舍(近处建筑即本项目),童雋先生设计。
02A 幢宿舍楼因建筑格局之缘故,自 1947 年落成之日起一直作为不同历史时期的宿舍功能使用。建筑整体方正,开间划分均匀,采用砖混结构体系并纵墙承重,其中二层楼板与四坡屋顶为木结构,结构设计精到简练,木结构构件粗壮有力,颇具当时官式建筑风范。缺点是建筑过于老旧,部分砖墙酥脆,砂浆已无粘结力;木楼板隔声性能很差,木结构屋顶与承重墙体交接过于简单,同时,屋面系统没有保温以及防水等构造措施。
企业总部办公是此次建筑改造的目的。
Building 02A has always been used as a dormitory since1947, when it was completed, because of its plan layout. The building’s footprint is rectangle and interior space is divided evenly. The existing building has both vertical and horizontal direction masonry load-bearing walls on the plan. The second floor slab and roof have wood structure. The exposed beams are firm and strong but designed subtly, which looks like the traditional government building.
With this said, the disadvantages of this existing building structure are: some masonry has become weak and mortar has lost adhesiveness due to the building’s age; the wood slab has poor acoustic insulation; the connection between wood roof structure and load-bearing walls is too simple; and there is no water-proofing detail and insulation for roofing.
The client hopes to turn this existing dormitory into their company headquarters office.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-14
主入口改造前
设计以建筑公共空间呈现为出发点展开。全过程遵循既有建筑文化的有序传承这一核心原则。
经过一系列对比商讨,在建筑首层,我们将原有楼梯间北移,原有空间变为附设接待的入口门厅,并增设民国风格门楼一处,呼应建筑自身以及整个园区的主题。
Our renovation design starts at the public area and follows the existing architectural culture and order. After the comparison and analysis, the existing staircase on the ground floor is moved to north and changed to a secondary space to the main reception lobby. The new additional 1920s-style exterior entrance also reinforces the theme of the existing building and the entire community.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-19
主入口改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-21
次入口改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-23
原楼梯间位置扩大为门厅
同时我们主张现代办公空间的开放与流动,在首层东侧扩大原有空间变为开放式办公;保留贯穿建筑南北双向的通道,在通道一侧设置公共卫生间。建筑二层,依据功能需要,扩大东西两端房间作为核心管理层办公室,财务室面积也相应得到增加。
We want this project to carry an open and free-flowing feeling of a modern office. Thus, on the ground floor, the east side space is to be extended in order to develop into an open space for the office. The north-south corridor will remain and a restroom will be placed on one end. On the second floor, both east and west ends rooms will be enlarged to become executive offices and the finance office will be extended as well, based on the program needs.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-27
一层走廊
改造前
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-30
一层走廊
改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-33
一层走廊、门厅
改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-36
二层走廊
改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-39
一层开敞办公改造后
传统建筑语汇的提炼与再现:移动后的楼梯采取半开放姿态,并最大限度再现原有民国建筑楼梯做法,同时将原红色实木扶手及铸铁件依照原有方式安装到位。
This renovation emphasizes the idea of refining and restoring Chinese traditional architecture design language. The new staircase will be half-open and retaining the same details as the original 1920s stairs. All existing solid wood and cast iron handrail will be reinstalled back to new stairs.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-43
楼梯间
改造前
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-46
楼梯间
改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-49
楼梯间
改造后
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-52
楼梯间改造后原有建筑楼板的木结构构造特征鲜明,设计过程中将此木肋加交叉撑的构造方式加以提炼和再现,运用到了诸如门厅、楼梯间、走廊等公共空间的空间划分以及墙体和吊顶装饰当中,更加几何化的秩序关系和新建筑材料的使用当是对既有建筑记忆的最好尊重。
The existing wood slab structure has distinct cross rib beams formation. Our design concept is to extract the formation and restore it to the decoration elements of the renovated area, such as wall finish, suspended ceiling of the lobby and staircase, and public space partition decoration. We want to show our respect to the spirit of the existing building by applying new architectural material and utilizing geometric space order.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-55
木肋加交叉撑的木楼板
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-57
传统构造方式提炼再现之后用于空间划分
针对既有建筑结构体系,改造策略将原木结构楼板整体拆除以钢筋混凝土结构替换之,增强既有建筑的整体强度并改善声学及热工性能; 扩大公共空间的同时尽可能多的保留纵墙承重,新增设墙体为轻型砌块砌筑,保持建筑原有风貌。
Our strategy to renovate the existing structure is clear: we wish to totally replace the existing wood slab with steel and concrete structure, which reinforces the entire building structural integrity and enhances both acoustic and thermal performance; retain the majority of the vertical load-bearing walls when extending public space, while at the same time, ensure all new walls are made of light concrete blocks; and add new insulation and waterproofing layers to roof, while protecting the existing roof structure.
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-61
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-62
改造前一、二层空间示意图
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-64
南京"记忆的延续"——传统与现代交融的办公空间设计-65
改造后一、二层空间示意图
我们怀着敬畏之心来改造此处建筑,是对建筑前辈的敬仰,更是对过去这段历史积淀的尊重。改造之后的建筑总体上呈现的气质是安静而不具侵略性的。呈现给此处园区以及这段历史的是一份外在谦卑、内在安逸的办公空间,赋予人情味,同时也成为企业文化与人之间情感增进的载体。
We humbly design this project to show our sincere respect to the architects and history. The renovated building will appear tranquil instead of aggressive on the site.
We wish to present a new office space, with outer modesty and inner coziness to this community and its history. This space, endowed with affection, shall grow into a carrier of corporate culture to enhance connections amongst those who work here.
Location: No. 80 Tiejiangying, Nanjing
Client: Nanjing Jiaoyun Group
Architect: FANAF
Photographer: Jin Xiaowen
Project Director: Hou Wenjie
Project Team: Hou Wenjie/Shi Xxiaomo/Wang Lijie/Zhao Jiaqi/Jin Xin
Area750 square meter
Design period:Oct 1
st, 2016 – Nov. 11th, 2016
Construction period: Nov. 25
th, 2016 – Jan 1st, 2017
地理位置:南京市铁匠营 80 号
项目业主:南京交运集团
设计团队:反几建筑 x兼本营造
设计总监:侯文杰
项目团队:侯文杰、史晓沫、王丽婕、赵嘉琦、金鑫
摄影师:金啸文
建筑面积:750平方米
设计周期:
2016.10.01—2016.11.20
建设周期:
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号