知末案例   /   公共空间   /   艺术馆

巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio

2021/11/16 15:21:54
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Francesc Rifé Studio在巴塞罗那打造了一个简洁的当代艺术画廊,新空间与原有的
Alzueta
画廊相连,引人入胜的细节令参观者沉浸其中。
空间仿佛一块纯净的画布,不会分散注意力,使人能够全神贯注地感受展品的魅力。
▼画廊外观,exterior view
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-5
The simplicity in the design of this contemporary art and 50/60s furnishings gallery—located in Barcelona and linked to Alzueta Gallery—offers the visitor the opportunity to concentrate and see how details emerge. The space works as a blank canvas, aiming not to distract, but to welcome and enhance the works.
▼建筑立面,the facade
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-8
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-9
玻璃和不锈钢组成的大门欢迎着参观者,木质细节呼应了传统艺术作品的画框。
The access is led by a glass and stainless-steel door with integrated wooden details as a way to allude to the traditional framework of the works of art.
▼木质细节,wooden details
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-13
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-14
参观流线始于十字伸展的大结构空间。立面上的两个大窗户为画廊引入了广阔视野,也使作为序言的白色展厅沐浴在自然光中。入口处展示着恰到好处的内容,随后,路径将引导参观者通往其他的部分。
The route is traced from one structure divided into four clearly differentiated rooms. Starting from the façade, two large glazed openings offer a wide view of the gallery from the outside and allow the imposing white space that exhibits the first pieces to bathe in natural light. Just enough is exhibited in this preface inviting the visitor to follow the path towards the rest of the spaces.
▼开放的白色展厅,the imposing white space
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-18
▼序列空间,the preface space
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-20
▼通往不同方向的十字空间,spacedivided into four differentiated rooms
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-22
▼展墙细部,details of the display wall
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-24
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-25
穿过第一个房间的巨大门框,通向地下一层的楼梯出现在眼前。这里展示着家具和抽象艺术作品,也保留着建筑物原始结构的半圆形拱门。
Entering the first room, behind a set of high-altitude doors, a staircase leads us to floor -1, where the gallery also displays pieces of furniture and abstract art coexisting with semicircular arches that belong to the original structure of the building.
▼保留原结构的半圆形拱门
semicircular arches belonging to the original structure of the building
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-30
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-31
继续深入,一张接待桌迎接人们走入第三个房间。这间展厅被漆成深灰色,以赋予展览最大化的戏剧效果。
Laurent Martin Lo
扭曲的竹子艺术品在展厅的烘托下显得神秘而富有戏剧性。同样在这一层,经典家具与
Antonia Ferrer
的作品
在白色的概念空间中相遇,寓意着投射到世界各地的新极简主义艺术。
The next staircase, alongside the reception table on the ground floor, leads to a third room that has been treated with a dark gray color to achieve greater theatricality in the sculpture exhibition. As a result, the setting, along with Laurent Martin Lo’s constantly moving bamboo works, becomes mystical and dramatic.
▼深灰色展厅,room in dark gray color
On this same level, but returning to the idea of a white space, classic furniture meets the works by Antonia Ferrer, representing the new minimalist art that is now projected around the world.
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-41
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-42
Laurent Martin Lo
的竹子艺术品
,Laurent Martin Lo’s bamboo works
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-46
▼ 陈列新极简主义作品的白色空间,white space displaying the new minimalist art
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-48
底层空间中展示着
Lidia MasllorensJordi Alcaraz
Bruno Ollé与
Andrea Torres
等当代艺术家的作品,还设置了办公室与一个重要的存储区。巨大的滑动橡木门界定了空间,人们可在参观后订购心仪的作品。
Finally, on the last floor, an exhibition of contemporary artists such as Lidia Masllorens, Jordi Alcaraz, Bruno Ollé or Andrea Torres is presented. While also sharing this space with the office and an important storage area where the interaction with order is essential, and is delimited by a large sliding oak wooden door.
▼楼梯通向地下空间,stairs leading to the lower floor
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-56
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-57
▼开放的白色展厅,the imposing white space
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-59
▼隐藏入口通向内部空间,hidden door leading to the interior space
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-61
▼办公室与储藏区, office and storage area
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-63
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-64
室内陈设,furnitures
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-66
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-67
▼展品细部,details
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-69
巴塞罗那 THE·MAP 画廊丨西班牙巴塞罗那丨Francesc Rifé Studio-70
THE.MAP@miquelalzuetaprojects@alzueta_gallery
Photos Javier Márquez
@javiermarquezphoto
Francesc Rifé Studio
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号