查看完整案例
收藏
下载
信仰、遥远、陌生、神秘……
关于藏文化,你脑海中会浮现什么样的词语呢?
走进青海藏文化博物院,
探寻更多答案吧。
Faith, remoteness, strangeness, mystery….
With regard to the Tibetan culture, what words and expressions will come to
your mind?
Walking into the Museum of Tibetan culture in Qinghai,
To explore more answers.
青海藏文化博物院建筑总面积达3万平方米,是世界上唯一一座全面收藏、保护、展示和研究藏文化的综合型博物馆。本项目由金螳螂文化历时三年匠心打造,于2018年11月9日开馆。馆内设有丝绸之路与青藏高原文明史、中国藏族艺术彩绘大观、藏族建筑艺术、书法艺术、卡垫、服饰等专题展区,丰富展示了藏族文化特色。
The total building area is 30,000 square meters of the Museum of Tibetan culture in Qinghai, which is the only synthesizing type museum for the collection, protection, display and research of Tibetan culture. This project is created by Jintanglang culture which took three years, and it is opened in September 11, 2018. The museum set a special exhibition area on the silk road and the history of Tibetan plateau civilization, Chinese Tibetan art painting grand view, Tibetan architectural art, calligraphy art, card pad as well as the clothing area, which shows the Tibetan culture characteristics abundantly.
▼藏文化博物馆鸟瞰图,bird-eye’s view of the Museum of Tibetan culture
建筑再现 – 藏族文明缩影
The reappearance for construction – The microcosm of civilization for Tibetan nationality
神奇美丽的青藏高原,有着灿烂的历史文化和别具一格的传统建筑。勤劳勇敢的藏族先民在崇尚自然、艰苦劳作、奋斗不息的长期建筑实践中,因地制宜、就地取材、不断吸取多元文化,创造出独特鲜明的建筑理念,艺术形式和民族风格。入馆大厅四层通高,顶部为透光穹顶,营造引光入馆,引景入馆的概念设计,四周彩色立柱寓意藏文化色彩绚丽的风格特点。
▼藏文化博物馆空间模型,spatial physical model of the Museum of Tibetan culture
The magical and beautiful Qinghai-Tibet plateau, which has the splendid historical culture and unique traditional architecture.In their long-term architectural practice of advocating nature, hard working and unremitting struggle, the hardworking and brave predecessors of the Tibetan nationality have created unique architectural concepts, art forms and national styles by adapting to local conditions, drawing on local materials and constantly absorbing diverse cultures. The entrance hall has four floors with a transparent dome at the top, which created the concept design of bringing light into the museum as well as the scenery into the museum. The colorful columns around the hall could imply that the colorful style characteristics of the culture.concept design of bringing light into the museum as well as the scenery into the museum. The colorful columns around the hall could imply that the colorful style characteristics of the culture.
▼博物馆大厅,四层通高,顶部为透光穹顶,the Hall of Qinghai Tibetan culture museum that has four floors with a transparent dome at the top
设计师溯源藏族建筑史,将布达拉宫、大昭寺等经典建筑通过艺术模型、高科技投影等手段立体呈现藏族人民的建筑智慧。全息投影中的大昭寺,突破传统式传递信息的方法,将信息翻译成通俗易懂的动画,经幢、法轮、命命鸟等珍贵文物灵动呈现。
Tracing back to the history of Tibetan architecture, the designer presented the architectural wisdom of the Tibetan people through artistic models, high-tech projections and other means of classic buildings of the Potala Palace and Jokhang Temple. Jokhang temple in holographic projection breaks through the traditional method of information transmission, and it translates the information into easy-to-understand animation, the precious cultural relics such as building with Buddhism lection and joss,Dharma cakra, falun, and mingming bird are vividly presented.
▼藏族建筑史展馆,通过建筑模型立体呈现藏族人民的建筑智慧,the exhibition hall of the history of Tibetan architecture, presenting the architectural wisdom of the Tibetan people through artistic models
▼藏族建筑史展馆中的布达拉宫等比例模型,the equal-scale model of Potala Palace in the exhibition hall of the history of Tibetan architecture
▼藏族建筑史展馆中的大昭寺全息投影,holographic laser projection of the Jokhang Temple in the exhibition hall of the history of Tibetan architecture
彩绘大观 – 藏族文明的百科全书
The grand sight for colored drawing – An encyclopedia for Tibetan civilization
馆内“镇馆之宝”,曾获吉尼斯世界纪录。《中国藏族文化艺术彩绘大观》长达618米,画面达1500平方米,共有唐卡700多幅,不同的堆绣图案3000多种。绘有18万3千多个人物,五省藏区400多位定级藏族画师协力完成,藏传佛教8个教派的活佛加持。
The “treasure of the museum” in the museum has won the guinness world record. The grand sight for colored drawing for The Chinese Tibetan culture and art view has 618 meters long, with 1,500 square meters of pictures, it has more than 700 thangka and more than 3,000 kinds of embroidery patterns. It is painted with more than 183,000 figures, completed by more than 400 graded Tibetan painters in Tibetan areas of five provinces, and blessed by living buddhas from eight sects of Tibetan Buddhism.
▼彩绘大观展馆,设有长达618米的巨幅唐卡,the exhibition hall of the colored drawings with a 618-meter-long huge thangka
蜿蜒曲折的展墙营造了灵动的展示空间,不同于常规横平竖直的回路,不仅提升了巨幅唐卡的陈列场景,且巧妙地隐藏了柱子结构。彩绘大观内容包含了藏族对宇宙形成的认识、历史、宗教、医学、文化生活等诸多方面,堪称藏族文化的百科全书。绘制唐卡的颜料是由矿物质颜料和名贵药材制成:绿色为绿松石,红色为红珊瑚,另有金、银、玛瑙……颜色和布达拉宫的壁画一样将历经数百年,经久不褪。
▼彩绘大观展馆设计概念,design concept of the exhibition hall of the colored drawings
The winding exhibition wall creates a clever exhibition space, which is different from the normal horizontal and vertical loop, it not only enhances the display scene of the giant thangka, but also subtly hides the column structure. It contains the Tibetan understanding of the formation of the universe, history, religion, medicine, cultural life and many other aspects, and can be regarded as an encyclopedia of Tibetan culture. The pigments used to paint thangka are made of mineral pigments and precious medicinal materials: green is turquoise, red is red coral, and there are gold, silver, agate…The colors will last for hundreds of years, just like the murals in potala palace.
▼彩绘大观展馆,蜿蜒曲折的展墙营造了灵动的展示空间并隐藏了柱子结构,the exhibition hall of the colored drawings, the winding exhibition wall creates a clever exhibition space and hides the column structure
卡垫服饰 – 藏族生活日常的艺术
Card pad clothing – The daily art of Tibetan life
将半景画、艺术场景结合展柜立体展示卡垫、挂毯、坐垫、靠背等藏族传统织布技艺,破除传统陈列方式,实现参观沉浸感。
It makes the half landscape painting, art scene combined with the display cabinet three-dimensional display card cushion, tapestry, cushion, back, and other Tibetan biography Weaving skills, which will break the traditional display to achieve the sense of immersion visit.
▼卡垫服饰展馆,墙上设有挂毯等藏族传统织布技艺,the exhibition hall of the card pad clothing with Tibetan biography Weaving skills including the tapestry
设计师力求营造层次分明的展区灯光效果,在富有神秘感的环境中,呈现藏族传统服饰之美。
The designer strives to create a distinct lighting effect in the exhibition area, which presents the beauty of traditional Tibetan clothing in a mysterious environment.
▼卡垫服饰展馆局部,艺术场景结合藏族传统织布技艺,partial interior view of the exhibition hall of the card pad clothing, the art scene combines with Tibetan biography Weaving skills
▼卡垫服饰展馆局部,层次分明的展区灯光呈现藏族传统服饰之美,partial interior view of the exhibition hall of the card pad clothing, a distinct lighting effect presents the beauty of traditional Tibetan clothing
卷帙万千 – 藏文化的载体
Tens of thousands of the scriptures – The isotopic carrier of the Tibetan culture
藏族书法展厅,整面石材主题墙为过渡展区核心亮点。
The calligraphy exhibition hall of the Tibetan nationality. The whole stone theme wall is the core highlight of the transition exhibition area.
▼藏族书法展厅的整面石材主题墙,the whole stone theme wall of the calligraphy in the exhibition hall of the Tibetan nationality
▼藏书万卷的萨迦寺经书墙,the wall of Sakya Monastery with 10,000 volumes of scriptures
设计理念分享
The design philosophy share
青海藏文化博物院的设计理念讲究人、景、创三者结合,致力于打造青藏高原特色人文体验中心,一座现代传播体验型的博物馆。
The design philosophy of the Museum of Tibetan culture in Qinghai pays attention to the triplicity combination for person, scene and creation, which committed to build the Qinghai-Tibet plateau characteristic cultural experience center, a museum with modern communication experience.
人 | Human
突破传统式传递信息的方法,将信息翻译成通俗易懂的动画、游戏、视频,在寓教于乐中参观体验。
To break through the traditional method about the information transmission, and to translate the information into the easy-to-understand animation, games, video, visit and experience in lively education.
景 | Scene
本案运用还原历史故事场景的造景技艺,将展厅空间营造为“情景结合,人在景中”的沉浸式空间。
In this case, it uses of restoration of historical story scenes landscape technology, it makes the exhibition hall space to become the immersion space in order to create “scene combination, people in the scene”.
物 | Items
深挖展品特性,尊重文物的历史价值,拓宽文物的解读视角,以物传情,不是物的参观者,而是物我交融的新的传播方式。
It deeply digs the exhibitions characteristics, and respects the historical value for the cultural relic, it also broadens the interpretation perspective of cultural relics, as well as conveys feelings though the items but not the visitors of things. It is a new way of communication of between items and human.
▼展厅的展柜,the showcase of the exhibition hall
▼博物馆手绘平面图及其流线示意图,the hand-painted manuscript of the floor plan and the circulation
项目名称:青海藏文化博物馆二期
设计方:苏州金螳螂文化发展股份有限公司
项目设计 & 完成年份:2016 & 2018
主创及设计团队:蒋伟 展览设计一分院
项目地址:西宁市城北区生物科技产业园西宁市城北区生物科技产业园
建筑面积:28000㎡
摄影版权:杨鸿程
客户:青海藏文化博物院有限公司