查看完整案例
收藏
下载
小村庄里一幢夹在柠檬树和核桃树之间的新房子建成了。由于基地倾斜角度大而且比较狭窄,建筑的层次按照两侧的高差分割,很好的利用了场地的坡度。
The new house, clamped between a lime tree and a walnut tree, comfortably completes the small hamlet in which it is situated. Due to the inclination and the narrow nature of the premises, the clear layering of the building follows the contour lines and makes use of the sloping ground.
▼ 位于山坡上的建筑,the building is located on a slope
▼ 简单朴素的设计,the facade is simple but delicate
住宅的入口位于建筑的上层,入口处由条形灯光装饰的楼梯将使用者引向底层的生活区。底层空间容纳了建筑中的用餐、烹饪和起居功能。东西两侧的露台分别连接着场地中的柠檬和核桃树。宽敞的窗户和贯通整个建筑的长条形操作台框出了面向周围村庄和山脉的壮丽风景。高效的锅炉不仅可以用于加热生活用水,冬季也可以作为暖气的来源。
The entrance of the building is located on the first floor, guided by laterally entering light a staircase leads to the ground floor. Here, the living area spans across the whole building – eating, cooking and living. Two terraces open up under lime tree towards the east and walnut tree to the west. A capacious window with a bench offers a spectacular view of the village beneath and the surrounding mountain scenery. A stove divides the living area in the middle. The efficient wood burning stove functions both as production of hot water as well as heating.
▼ 住宅的入口位于建筑的上层,the entrance of the building is located on the first floor
每个楼层的内部空间,都强调对其平行于建筑方向的轴线。云山木饰面的墙体将起居区与辅助房间区分开来。空间的纵深方向由进退的墙体定义。所有的家具和地板均采用从附近的树林中采伐的云杉木,这些元素与手工制作的石膏表面交替使用。
On each floor, an enclosed service zone emphasizes the longitudinal alignment of the house. The walled zone distinguishes the living area from the ancillary rooms. Its spatial depth is visible in niches and relief- like protrusions. All furnishings and floors made from solid spruce, taken from the woods nearby, these elements alternate with hand-made plaster surfaces, produced on-site from light grey marble powder.
▼ 底层由云山木板装饰的起居空间,the living area on the ground floor is defined by solid spruce
▼ 餐厅中的景观,view in the dining area
▼ 被墙体分隔的起居区域,the walled zone distinguishes the living area from the ancillary rooms
▼ 进入楼梯间的门洞,the doorway leads to the staircase
与底楼宽敞的空间相反,上层私人休憩处的功能分布更加密集,一个像屋顶画廊般延伸的空间使得这些小房间变得宽敞大方。
Contrary to the spaciousness of the ground floor, the private retreats on the first floor are more densely organized, and a gallery-like extension to the roof, make the small rooms astonishingly generous.
▼ 经楼梯回到上层,the staircase with laterally entering light
▼ 上层的休息区,resting area with a mezzanine
▼ 夹层空间,the mezzanine
▼ 上层空间的细节,view of the first floor
木制的格子结构包裹了整个建筑物,房子的外观兼顾了美观与实用。木质表皮出了作为一种保护,它更多的是一件精心编制的外衣,展示建筑一些优雅的部分,同时隐藏了另一些不太美观的地方。由于这个住宅是建造在乡村中的,所以在内部的装饰是很收敛谨慎的,但同时彰显出了房子清晰的结构。
The appearance of the house goes beyond what is merely practical. A lattice structure comprising of wooden rails encases the entire building. Although it functions as weather protection, it’s more a dress, carefully woven, both concealing and revealing at the same time. However, because the house is built in the countryside, the decoration is intentionally discreet but does not lose anything by the fact that the house is clearly structured, has a steep roof and structural elements such as roof cantilevers.
▼ 夜间住宅入口处的灯光,the entrance in night
▼ 建筑的外观,the appearance of the building
▼ 平面图,Plan
▼ 剖面,Section
Architecture: Innauer-Matt Architekten
Location: A-6863 Egg
Floor Area: 148m2
Site Area: 845m2
Photographs: Adolf Bereuter, Dornbirn