查看完整案例
收藏
下载
丹麦制鞋公司ECCO在Bredebro (DK)开设了新的展示中心。为了展示这个拥有50多年历史的家族造鞋企业,Kossmann.dejong为参观者设计了特别生动带有互动性的展示空间,使观众可以沉浸在跨越国度的制鞋艺术中。
Kossmann.dejong被委托设计一个面向员工,合作伙伴,和感兴趣的大众的展览。展览的内容包括制鞋工艺,传承与创新的设计,还有阐述这个拥有20,000多名员工跨越88个不同国家的公司珍贵的精湛工艺和温暖如家的企业文化。
The new visitor centre of the Danish shoe company ECCO has opened in Bredebro (DK). To give an introduction to the over fifty-year-old family company Kossmann.dejong has designed a special, interactive presentation in which ECCO’s history is brought to life and visitors are immersed in the art of shoemaking of this multinational corporation.
Kossmann.dejong was commissioned to design a presentation for employees, business relations and a general interested audience. A presentation in which heritage, innovation in the design- and production process, the importance of craftsmanship and the family feeling of the company with 20,000 employees, working in 88 different countries, would be explained and turned into an experience.
展览被最终设计成由皮革和一系列互动的桌子构成的有带入感的空间。信息通过各种渠道,影音和故事传达给参观者,成了一个丰富的叙述性空间。参观者的所有感官都被调动起来,包括嗅觉,感觉,听觉和互动。可触性和体验是本次设计重要的出发点。ECCO精湛工艺被一点点的展示在周围的每个细节里。
The result is an integral immersive space, completely made out of leather, with a range of interactive tables in the centre. Through the implementation of several layers of information, media devices and stories, a rich narrative environment did come into existence. All senses are touched; visitors can smell, feel, listen and interact in several ways. Sensitivity, tactility and proximity were important starting-points for the design. ECCO’s craftsmanship is literally reflected in the detailing of the leather that’s all around.
▽由皮革和一系列互动的桌子构成的有带入感的空间,completely made out of leather, with a range of interactive tables in the centre.
参观者通过明亮的门厅进入游客中心,公司的主要商品鞋成为了这个空间的装饰性元素。拾级而上游客便进入了一层的展览大厅。四周的墙上介绍了ECCO的发展年鉴和品质。墙上显微孔后面的ECCO年鉴、图片信息,模拟参与装置和玻璃展柜都吸引游客去探索ECCO的更多历史。在展览的结束部分设计师让观众可以参与预测ECCO不久的将来。
Visitors enter the visitor centre in a bright foyer, decorated with a spatial installation of shoes on walls and ceiling. Through climbing the stairs, visitors reach the exhibition at the first floor. Surrounding walls recount the story of the development of ECCO chronologically, and also touch upon the company’s values. A timeline with peepholes, infographics, hidden hands-on elements and vitrines activates the visitor to explore ECCO’s history. The timeline ends with a glance ahead, in which the audience can interactively engage with dilemmas ECCO predicts for the foreseeable future.
▽公司的主要商品鞋成为了这个空间的装饰性元素, decorated with a spatial installation of shoes on walls and ceiling
▽墙上显微孔后面的ECCO年鉴、图片信息,模拟参与装置和玻璃展柜都吸引游客去探索ECCO的更多历史,A timeline with peepholes, infographics, hidden hands-on elements and vitrines activates the visitor to explore ECCO’s history.
▽四周的墙上介绍了ECCO的发展年鉴和品质,Surrounding walls recount the story of the development of ECCO chronologically
产品的制作过程在展览中心区域展示。7个带有互动的展示桌,从最初的设计草图到最后的产品检查,一步步地向游客展示了ECCO鞋子的制作过程。这种互动使游客可以亲身体验ECCO的运营,了解制作一双鞋所需要的技能。比如,游客可以虚拟的缝制一双鞋,而同时多媒体中ECCO的员工会讲述他们是如何进行这一过程的。
The production process is explained in the centre of the exhibition space. Seven interactive tables show how an ECCO shoe is made, step-by-step, from initial sketches to the latest quality check before the shoe ends up in the shop. Interaction is used to allow the visitor to experience for themselves how ECCO operates, and what skills are needed to actually produce a shoe. An audience member can, for instance, sew a shoe together virtually, while simultaneously being given an overview aurally by ECCO employees as to how they approach the process.
▽7个带有互动的展示桌,Seven interactive tables
展览中用到的皮革都是由ECCO的员工制造生产的。他们的技术和技巧都被记录在年鉴中,这些精湛工艺已成为永久珍藏的成就。展出中的精品,通过电影、动画、互动和录音等多媒体展示,使游客对ECCO的品牌故事,工作方式和精湛的大师工艺有了深刻体会。
The leather used in the exhibition was produced by ECCO and applied by employees. All their techniques and skills are revealed in the timeline, which has become a monument to their craftsmanship. The craftsmanship on display, combined with modern media such as film, animations, interactives and audio players offer visitors a surprising insight in ECCO, its story, way of working and expertise.
▽虚拟的缝制一双鞋,sew a shoe together virtually
NOTE
The exhibition is only open on request for new and visiting ECCO employees, suppliers, customers, other commercial visitors, school classes, and local societies.
ECCO展示中心仅对新员工、访客,供应商,客户,其他商业参观者,学校和当地社会团体开放。
Client: ECCO
Location: Bredebro, Denemarken
Surface: 200 m2
Status: permanent
Spatial and graphic concept & design: Kossmann.dejong
Light design: Marc Heinz
(interactive) animations: Thomas Kopperschläger
AV hardware: Kloosterboer Decor
realisation: Kloosterboer Décor
films: Leadit
audioplayer: GuideID
scriptwriting support: FastFacts
photos: Thijs Wolzak
Opening:24 November 2015
Drawings: Kossmann.dejong
English Text: Kossmann.dejong
MORE:
Kossmann.dejong
,更多关于他们: