知末案例   /   公共空间   /   银行   /   Sasaki

上海苏州河两岸城市设计

2016/09/29 19:10:41
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Sasaki在上海静安苏州河两岸城市设计国际设计竞赛中夺得第一名。苏州河曾是上海最重要的运输要道之一,然而近几十年来却受到严重污染,让人避之不及。得益于亚洲开发银行的支持,苏州河水质得以恢复,为其重新回到城市中心地位打下了基础。
Sasaki was selected as the winning team for the international competition to redesign Suzhou Creek in Shanghai, China. Suzhou Creek was historically one of Shanghai’s most vital water routes, but in recent decades suffered from pollution and neglect. With a grant from the Asian Development Bank, the waterway is now clean and ready to reclaim its role as a centerpiece of the city.
▼ 苏州河的过去与未来,the past and the future of Suzhou Creek
上海苏州河两岸城市设计-3
▼ 鸟瞰,birdview
上海苏州河两岸城市设计-5
2015年,苏州河两岸的静安区和闸北区合并成为新静安区。长久以来,苏州河都是地理上和大众心理上的分界线:南岸是繁华发达的静安区,北岸则是边缘化的闸北区。两区合并后,位于上海市中心、长达12.5公里的一线河滨区得以整合。Sasaki的规划方案不仅将此视为发展的契机,而且还是一个可以提升其地理及社会地位、为这个一度衰败的滨水地区带来重生的机会。
In 2015, two city districts abutting the creek combined. With the south bank in the wealthy and cosmopolitan Jing’an District, and the north bank in the socially underrepresented Zhabei District, Suzhou Creek was a physical and mental divide that underscored the dichotomy of contemporary Shanghai. With this new administrative change, however, 12.5 linear kilometers of prime waterfront in the center of Shanghai were now unified. The Sasaki plan capitalizes on the merger of municipal districts as a catalyst not simply for development, but for the renewal of a once disenfranchised waterfront to address vast physical and social gaps in the city’s fabric.
▼ 重新整合南北两岸,a chance to unify the waterfront
上海苏州河两岸城市设计-9
▼ 总平面图,site plan
上海苏州河两岸城市设计-11
为了充分挖掘苏州河区域的潜能,Sasaki重点拓展滨河区域,联通相邻的城市地块。设计提出为公众创造出一个由休闲河岸以及活力临街城市界面勾勒的都市文化流域。通过新建综合开发项目以及加强区域与包括上海火车站、M50创意园区等邻近目的地的联系,原本被隔离开来的区域将重现活力。
Seeing the opportunity to unleash Suzhou Creek’s potential, Sasaki focused on expanding the perceived waterfront of Shanghai into the urban blocks adjacent to the creek. This reclamation of Suzhou Creek for public use creates an urban/cultural watershed that is delineated by recreational waterfront edges and a vibrant urban frontage. Isolated neighborhoods are energized by adding new mixed-use development and strengthening connections to nearby destinations such as Shanghai’s central railway station and the M50 Arts District.
▼ 上海火车站地块,the Shanghai’s central railway station
上海苏州河两岸城市设计-15
▼ M50创意园区地块,the M50 Arts District
上海苏州河两岸城市设计-17
上海苏州河两岸城市设计-18
上海苏州河两岸城市设计-19
Sasaki的设计打破了常规思维,没有被河流的线性特点所限制,而是将原本单一的河道重新布局,沿河设置城市节点和绿地公园,制造富有韵律的空间秩序。每个绿地间距不超过500米,满足该区域对社区导向公共空间的需求,同时增强滨水区与邻近区域的互动关系。在战略性及最小化的改造措施下,区域内独具本地特色的建筑和延展通达的步行网络得以保留,将被改造为具有原有特点的综合性目的地。河流沿岸的旧仓库将被改造为文化项目,进一步加强该区蓬勃发展的艺术氛围。
By avoiding the preconceived idea of the creek as an exclusively linear experience, the Sasaki plan reorganizes the singularity of the waterway into multiple episodes of urban nodes and parks that anchor rhythmic moments along the creek. Parks are spaced no more than 500 meters apart, celebrating the city’s long-held desire for more community-oriented open space, and allowing for the creek to dynamically engage with the surrounding neighborhoods. Within these neighborhoods, Shanghai’s unique vernacular architecture and intricate pedestrian networks are preserved with minimal, strategic interventions that transform them into new mixed-use destinations while retaining their existing character. Historic warehouses along the creek are repurposed as cultural destinations to further strengthen the area’s burgeoning arts scene.
▼ 沿河设置的城市节点与绿地公园,the multiple episodes of urban nodes and parks along the waterway
上海苏州河两岸城市设计-23
上海苏州河两岸城市设计-24
上海苏州河两岸城市设计-25
上海苏州河两岸城市设计-26
上海苏州河两岸城市设计-27
上海苏州河两岸城市设计-28
▼ 节点沿街道向内延伸,the urban node extended along the road
上海苏州河两岸城市设计-30
▼ 城市广场节点,the commercial street and plazas
上海苏州河两岸城市设计-32
上海苏州河两岸城市设计-33
Sasaki同时还对苏州河的生态潜力进行了重新评估,发掘其成为景观基础设施的可能性。在空间允许的情况下,设计引入阶梯湿地,用以恢复原生栖息地、应付雨洪的影响,以及为公众提供亲水活动的空间。在不得不设置防汛墙的局促空间,这些原本呆板的防洪设施被改造为城市画廊,垂直的墙体摇身一变成为画布,可供本地艺术家进行创作。
Sasaki also reevaluated the ecological potential of Suzhou Creek, considering its unrealized capacity to serve as landscape infrastructure. Wherever space allows, wetland terraces are introduced to restore native habitat, mitigate the impacts of occasional flooding, and provide opportunities for people to get close to the water. When the need for a floodwall is unavoidable due to tighter conditions, the once utilitarian infrastructure is transformed into an urban art gallery that reimagines the vertical structure as a canvas to celebrate local talent.
▼ 亲水空间设计,wetland terraces
上海苏州河两岸城市设计-37
上海苏州河两岸城市设计-38
位置:中国上海
规模:159公顷
现状:2016年9月完成
业主:上海市静安区规划和土地管理局
Location: Shanghai, China
Size: 159 hectares
Status: Completed September 2016
Client: Shanghai Jing’an Urban Planning Bureau
MORE:
Sasaki
,更多关于他们:
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号