知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发

2019/12/31 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
翻译
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-0
El rápido crecimiento urbano de China ha dado lugar a desarrollos inmobiliarios cada vez más grandes, uniformes y anodinos. Para evitar esta tendencia, el proyecto se enfrenta al reto de construir un edificio de casi 400 metros de longitud sin perder su conexión con el entorno y la escala humana. El área circundante, caracterizada por una masa informe de torres residenciales, cuenta con dos elementos que la dotan de carácter: un parque público junto al río Suzhou Creek y el distrito creativo M50, que en los últimos años ha sufrido un proceso de gentrificación en el que sus naves industriales se han transformado en galerías y talleres de arte. El diseño se concibe como una extensión de estos dos tejidos e incorpora el arte y la vegetación como dos de sus rasgos principales.
Con forma de topografía escalonada, el volumen edificable total se fragmenta a lo largo de una retícula tridimensional que crece progresivamente desde el río y se corta de forma abrupta para crear una fachada reconocible hacia el distrito creativo. En lugar de ocultar la matriz de columnas que hacen posible esta geometría, se exagera su presencia situándolas en una posición exenta y coronando cada una de ellas con un árbol. Esta solución, además de crear una identidad, es eficiente desde un punto de vista estructural, ya que las cargas de los maceteros se transmiten directamente hasta la cimentación en vertical. La materialidad de los acabados también contribuye a reducir la escala y crear una imagen doméstica. El encofrado de los pilares se moldea mediante curvas cóncavas y convexas que aportan un aspecto artesanal, mientras que el despiece de los alzados incluye una gran variedad de tamaños y tonos de piedra. De esta forma, se enriquecen las cualidades táctiles del edificio.
El planeamiento exigía que el conjunto estuviera dividido en dos partes diferenciadas por una franja de espacio público, así que las circulaciones a nivel de calle parten de este punto intermedio y se introducen en ambos extremos siguiendo un recorrido con forma de lazo. Sin embargo, en los niveles superiores, los diferentes programas están conectados mediante un puente que salva la distancia marcada por la legislación urbana. Otra de las premisas implicaba conservar los edificios históricos que ocupaban la parcela, como los molinos de harina o el centro administrativo, que se incorporan en el diseño como hitos o puntos de acceso.
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-4
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-5
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-6
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-7
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-8
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-9
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-10
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-11
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-12
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-13
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-14
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-15
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-16
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-17
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-18
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-19
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-20
上海 1000 Trees 综合体 | 艺术与绿意融入城市开发-21
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近