知末案例   /   教育空间   /   大学

DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所

2023/02/25 05:54:47
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
位于印度新孟买的 DY Patil 大学卓越中心目前已投入使用。这座 10 层高的建筑旨在支持大学的教育方法和理念,并为 3000 名学生提供高质量的学习和生活空间。项目还带有一个 2 英亩的、充满生命力的空中花园,其中包含本地植物、池塘生物和休闲区。该建筑是福斯特事务所在印度的首个教育项目,同时也是与该校校长 Vijay Patil 博士紧密合作的成果。项目已获得 LEED 白金级(最高级)认证。
The DY Patil University Centre of Excellence has opened in Navi Mumbai. The ten-storey building has been designed to support the teaching methods and ethos of the university, providing high-quality learning and living spaces for 3,000 students. The project also includes a thriving two-acre sky garden with native planting, pond-life and areas for relaxation. The new building – the first educational project by the practice in India – is the result of close collaboration between Foster + Partners and the University Chancellor, Dr Vijay Patil. The project achieves a LEED Platinum rating, the highest level of accreditation.
▼项目概览:空中花园构成了健康生活和学习的核心
Preview: The sky garden is central to the thesis of healthy living and learning
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-4
Patil 博士为该项目组建了自己的建筑团队,并与当地一些工匠共同推进工作。在超过十年的时间里,该团队在项目现场或靠近现场的区域制作了大量实体模型部件,以不断完善制造和施工技术。这种反复实验的过程让设计团队能够不断完善他们的想法,从而在数年的发展和变化中,形成了显著优于最初提议的解决方案。
Dr Patil assembled his own construction team to work on the project, alongside a number of local craftspeople. For over a decade, the team refined manufacturing and construction techniques by mocking-up components of the building on, and in close proximity to, the site. This iterative and experimental process allowed the design team to constantly refine their ideas during construction through continuous prototyping. As a result, the design of the building and its components developed and changed over several years, generating a solution that greatly improved on the initial proposals.
▼入口顶棚有 4 层楼高,玻璃屋顶在建筑立面上投下多彩的光影,The grand entrance canopy is four storeys high, with a glass roof that casts multi-coloured shadows across the building’s façade
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-8
新建筑的设计旨在最大程度地降低与水和能源使用、材料选择以及建筑运作有关的环境影响。遮阳单元的大面积使用能够尽可能减少机械制冷所使用的能源,外墙的设计也能够在控制眩光的同时保证室内的明亮。风塔辅助的通风系统能够为礼堂和大厅等关键区域降温。整个项目还实现了超低的耗水量。
商学院大楼的空间围绕着数个公共带顶庭院设置,这些庭院有 4 层楼高,并通过精确的朝向优化了三角形场地的自然光线和空间布局。主入口的顶棚也有 4 层楼高,玻璃材质的屋顶在建筑立面上投下多彩的光影。开放式的接待区域、展览空间、咖啡馆和非正式的工作空间鼓励学生之间的社交和互动。
The new building has been designed to minimise the environmental impact associated with water and energy use, material choices and operation. The extensive use of shading minimises the energy used in mechanical cooling and the building’s envelope allows in daylight while controlling glare. Wind tower assisted ventilation cools the key spaces, including the auditorium and concourse areas. Ultra-low water consumption is also implemented across the project.
The programmatic elements of the School of Business are grouped around communal covered courtyards, which are four storeys high, and carefully orientated to optimise natural daylight and space on the triangular site. The grand entrance canopy is four storeys high, with a glass roof that casts multi-coloured shadows across the building’s façade. An open plan reception area, exhibition space, café and informal workspace encourage social interactions between students.
▼商学院大楼的空间围绕着数个公共带顶庭院设置,并通过精确的朝向优化了三角形场地的自然光线和空间布局,The programmatic elements of the School of Business are grouped around communal covered courtyards, which are four storeys high, and carefully orientated to optimise natural daylight and space on the triangular site.
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-14
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-15
在建筑中心,四个大型礼堂围绕着下沉式的开放剧场布置,可用于举行毕业典礼、表演和体育比赛等。礼堂采用了灵活设计,可根据活动规模打开或关闭。图书馆为建筑的四个楼层赋予了思考和交流知识的场景。一系列楼层、阳台和阶梯共同创造了鼓舞人心的内部环境。
At the heart of the building, four large auditoria are arranged around a sunken amphitheatre for graduation ceremonies, performances and sporting events. The auditoria have been flexibly designed to be opened up or closed down, depending on the scale of the event. The library promotes the exchange of ideas and knowledge across four floors of the building. A sequence of tiers, balconies and stairs create a dramatic internal environment.
▼在建筑中心,四个大型礼堂围绕着下沉式的开放剧场布置,可用于举行毕业典礼、表演和体育比赛等,At the heart of the building, four large auditoria are arranged around a sunken amphitheatre for graduation ceremonies, performances and sporting events
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-19
建筑的主要材料是高质量的洞石、木材、玻璃增强混凝土、铝以及密封混凝土。磨细粒化高炉矿渣(GGBS)替代了部分水泥,从而使混凝土的色彩更浅,同时降低了碳足迹。此外,一些先进的现代家具是由 Foster + Partners 自己的工业设计团队设计,有助于营造舒适且高效的学习环境。
The scheme incorporates a palette of high-quality materials, including travertine, timber, glass reinforced concrete, aluminium and sealed concrete. Ground-granulated blast-furnace slag, or GGBS, has been added to the concrete mix in lieu of some cement, resulting in a paler concrete with a lower embodied carbon footprint. State-of-the-art furniture, designed by Foster + Partners’ own industrial design team, aids comfortable and efficient study.
▼首层开放式学习空间,Ground floor – open plan workspace
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-23
建筑的底部 4 层是学校用于进行学术活动的场所,上面的 5 个楼层提供了学生和教职员工的宿舍。这种功能上的变化也体现在墙面材料的使用上:建筑在基座的部分看上去更加结实坚固,从视觉上为教学场所赋予了扎实稳固的感觉。建筑团队开发了四种不同的外墙面板,以覆盖食堂、图书馆、演讲厅和行政办公室的空间。通过在有机玻璃和木制模具周围浇筑混凝土,形成了带有孔径的 GRC 屏墙,能够使光线深入立面,同时为建筑的正面遮阳。
The first four storeys of the building house the academic activities of the school and the five upper levels provide residential accommodation for students and faculty members. This change in function is articulated through the cladding, which is robust and solid in appearance towards the base, visually grounding the faculty levels. Four different types of panels have been developed to clad the canteen, library, lecture theatres and administrative offices. Concrete was cast around Perspex and wooden moulds to create perforated GRC screens which push light deeper into the facade, while shading the front part of the building.
▼遮阳单元的大面积使用能够尽可能减少机械制冷所使用的能源,外墙的设计也能够在控制眩光的同时保证室内的明亮,The extensive use of shading minimises the energy used in mechanical cooling and the building’s envelope allows in daylight while controlling glare
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-27
与之形成对比的是,位于上方楼层的住宅单元外墙采用轻质的铸形和挤压铝包覆。走廊拥有自然通风,并且可以瞥见两英亩的空中花园的壮观景象——后者位于教学层和住宿层之间,横跨了整座建筑的长度。
In contrast, the upper residential units are clad in lightweight cast and extruded aluminium. The corridors are naturally ventilated and offer glimpses of the spectacular two-acre sky garden which spans the full length of the building, between the academic and residential volumes.
▼2 英亩的空中花园包含本地植物、池塘生物和休闲空间,The project also includes a thriving two-acre sky garden with native planting, pond-life and areas for relaxation.
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-31
▼场地平面图,Site plan
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-33
▼首层平面图,Ground level plan
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-35
▼二层平面图,Floor plan level 1
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-37
▼三层平面图,Floor plan level 2
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-39
▼四层平面图,Floor plan level 3
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-41
▼五层平面图,Floor plan level 4
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-43
▼六层平面图,Floor plan level 5
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-45
▼东南侧立面图,Elevation – south-east side
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-47
▼东北侧立面图,Elevation – north-east side
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-49
▼西北向剖面图,Section – north-west view
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-51
▼西南向剖面图,Section – south-west view
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-53
▼西北立面图,Elevation – north-west side
DY Patil 大学卓越中心丨印度丨福斯特事务所-55
DY Patil University Centre of Excellence
Mumbai, India 2012 – 2022
Client: DY Patil University
Dr. Vijay Patil, President
Appointment: 2009
Construction Start: 2012
Completion: 2022
Site Area: 14,660m2
Area (Gross): 75,000m2
Net Internal Area: 50,000m2
Number of Floors: 10
Building Dimensions:
Height: 46m; Length: 190m; Width: 90m
Capacity Facilities: 3000 students
Faculty facilities for Schools of Management, Law, Accounting and Economics
Staff and student apartments
Auditoria
Restaurant and café
Exhibition spaces
Lecture Theatres
Library
Sky-Park
Faculty administration
Parking Facilities: Cars: 180
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号