查看完整案例

收藏

下载
受到自然与技术融合的启发,「巢」的设计探索了企业与个人之间的协作关系。该建筑拥有着孵化器般的活力,是一座旨在培养创造力和团队合作精神的建筑。
Inspired by the integration of nature with technology, the Hive project explores the collaborative relationship between enterprise and its individuals. The building carries the vitality of an incubator, an architecture designed to foster creativity and teamwork.
六角形的模块单元组成蜂巢般的结构,以促进建筑与其周围环境之间的协作和联系。模块仿照蜂窝的有机形态向上叠加延伸,形成令人耳目一新的建筑形体。
Its hive structure is comprised of hexagonal modules that organize in such a way to foster collaboration and connection with the building and its surroundings. Mimicking organic honeycomb, they span upwards in an ecological environment to form impressive architectural volume.
FROM INSIDE OUT
内外兼修
建筑的核心围绕着一个大型的中庭,连接着办公、酒店和商业三个主要功能。门厅直接连通主入口,整合了各种功能,同时作为园区内不同用户的共享空间。建筑内叠置着层层的公共空间,同时被赋予了开放性和通达性,强调了园区共享、透明的社群理念。
The building’s core centers around a large atrium that connects and arranges into three main functions: offices, hotel and commercial. Directly attached to the main entrance, this foyer integrates the various functions, and serves as a shared space for different users of the campus. Its height layers together the public spaces, with open accessibility that reinforces the campus’ philosophy of shared transparency.
坐落于城市与自然之间,建筑的最高点在西北角,并在不同的高度形成退台的空间,与景观相连。呈六边形堆叠的模块则根据每一层的功能和自然采光要求而变化,形成扩散式的建筑布局。
Positioned between urban and nature, the building finds its highest point at its northwest corner which connects to the landscape as it takes backward steps at different levels as it rises. The hexagonal stacked modules vary according to the functional and natural lighting requirements of each level, resulting in a diffused architectural form.
CONNECTING
连接
设计的核心策略在于为建筑赋予与周围环境的连接性和建筑本身的渗透性。中庭与人行道和公共交通直接相连,人们可从外部直接进入建筑的内部世界,增强了建筑的连通性。
建筑将现有的景观引入内部空间;花园位于中央中庭内,而通道和带顶棚的室外区域则在室内外之间形成连贯的过渡。
Connection to the surroundings and offering the sense of a permeable building was a central design decision. This is strengthened by the atrium’s direct connection with pedestrian walkways and public transport links with direct access to the inner world of the building.
The building draws the existing landscape inwards; gardens find themselves within the central atrium whilst passageways and covered outdoor areas create coherent transitions between inside and out.
滨水广场将建筑引向河滨,并为未来的活动和聚会提供了场所。六角形的室外铺装与建筑语言相呼应,富有活力的景观营造出启发性的氛围。
从现有的环境中汲取灵感,立面选择了白色、蓝色和绿色色调,清新、醒目,呼应杭州充满活力的氛围。
A waterfront plaza leads the building to the riverfront and suggests setting for future events and gatherings. The hexagonal outdoor paving echoes the architectural language, while dynamic landscaping creates educational intrigue.
The façade’s tones mimic the existing environment; hues of white, blue, and green were chosen to refresh and reflect the Hangzhou’s dynamic atmosphere.
ARCHITECTURE DESIGN
建筑设计
「巢」建筑设计:
建筑地上 20 层、地下 3 层,地上建筑面积 26,000 平方米,包括商业(1f-2f)、办公(3f -9f)和酒店(10f -20f)。
地下空间:
地下空间主要用于停车场,地下一层包括后勤区域和员工餐厅。地下建筑面积共计 20,640 平方米。
The Hive Architectural Design:
A high-rise building with 20 levels above ground and 3 levels below ground, with a floor area of 26,000 sqm above ground. It includes commercial (1f-2f), offices (3f -9f) and hotel (10f -20f).
Basement:
The basement is comprised mainly of parking lots, with the B1 containing BOH and a staff restaurant. The underground floor area is 20,640 sqm in total.
业主:浙江伟泰信息技术有限公司
项目地点:中国杭州
建筑高度:100 米
建筑楼层:地上 20 层,地下 3 层
建筑面积:26,000 平方米
设计时间:2021.07 – 2022.05
建成时间:进行中
设计范围:建筑设计
设计总监:Wendy Saunders,Vincent de Graaf
设计主管:林雅琪
项目建筑师:胡秀芝
建筑团队:曹千,魏铮
效果图:焦琰,上海艺巢信息技术有限公司
合作设计院:杭州市城乡建设设计院股份有限公司
绿色建筑顾问:北京中汇能宜居建筑设计咨询有限公司
监理方:德邻联合工程有限公司
撰文:Sima Bibi, 许嘉
Client: Zhejiang Weitai Information Technology Co., Ltd.
Location: Hangzhou, China
Height: 100 m
Stories: 20 above ground, 3 below ground
GFA: 26,000 sqm
Design Period: July 2021 – May 2022
Completion: In process
Design Scope: Architecture Design
Design Principals: Wendy Saunders,Vincent de Graaf
Studio Director: Yvonne Lim
Project Architect: Shirley Woo
Architectural Team: Bubu Cao, Zheng Wei
Rendering: Jiao Yan, ATCHAIN
Cooperation LDI: Hangzhou Urban & Rural Construction Design Institute Co., Ltd.
Green Building Consultant: Beijing Zhonghuineng Livable Architectural Design Consulting Co., Ltd.
Project Management: Delin United Engineering Co., Ltd.
Copywriters: Sima Bibi, Carmen Xu
Follow us below:
AIM ARCHITECTURE
恺慕建筑设计咨询(上海)有限公司
5F, 77 Fenyang Road, Shanghai 200031
上海市徐汇区汾阳路 77 号 5 楼 200031
+ 86 21 6380 5995
Instagram:aim_architecture
Linkedin:AIMARCHITECTURE
Facebook:AIMArchitecture
Sina Weibo:AIM 恺慕建筑设计
客服
消息
收藏
下载
最近









