查看完整案例



收藏

下载
——第七届——
P1-2
△原文链接
广州·越秀滨江·星航 TOD 项目以“还山”的理念,打造城市中的山水园林,“邻虽近俗,门掩无哗。开径逶迤,竹木遥飞叠雉;临濠蜒蜿,柴荆横引长虹。”,项目以现代手法演绎中国传统园林中的动人世界,打造出则繁华入则宁静的生活意境。以自然中的元素为笔墨,在场地中进行城市生活的日常叙事,让居者在日常中享受爬山涉水的趣味性和体验性。项目以比较质朴的手法塑造趋近于自然的场景,刨除繁杂多余的造型,将整个场地的状态重新激活。作为一个旧改项目,建成后的场地在保存场地记忆的同时,也焕发着新的生机。
Guangzhou · Yuexiu Binjiang · Xinghang TOD project is to build a landscape garden in the city with the concept of "returning the mountain". "Although the neighborhood is close to the customs, there is no noise when the door is closed. The path is winding, bamboo and wood are flying over the pheasant; the moat is winding, and the firewood is crossing to attract the rainbow." The project uses modern techniques to interpret the moving world in traditional Chinese gardens, and creates an artistic conception of life that is prosperous and peaceful. With the elements of nature as the brush and ink, the daily narrative of urban life is carried out in the site, so that residents can enjoy the fun and experience of climbing mountains and wading rivers in daily life. The project uses a simple method to create a scene close to nature, remove the complicated and redundant shapes, and reactivate the state of the whole site. As an old renovation project, the completed site is also radiating new vitality while preserving the site memory. ——第六届——
P1-2
△原文链接
南宁·建发五象印月位于中国广西南宁市,针对项目所在地城市自然保护、水污染、热岛效应、文化传承等人文环境问题,设计方提出“风从湖里过来香”的设计理念,通过融入自然人文元素与禅之精神,以超越居所的维度,唤醒人们对自然的亲近和文化的传承,重建关联邻里且充满活力的温情社区。
项目建成后,经实测园内小环境相比外界有明显的提升,城市的传统文化和生活记忆也得到良好的传承。
这是一个回归心灵的自然居所。
Nanning · Jianfa Five Elephants Impression Moon is located in Nanning City, Guangxi Province, China. In view of the human environment problems such as natural protection, water pollution, heat island effect, and cultural heritage of the city where the project is located, the designer has developed the design concept of "wind comes from the lake to fragrance". By integrating natural and human elements and the spirit of Zen, the designer can transcend the dimension of residence, awaken people’s closeness to nature and cultural heritage, and rebuild a warm and vibrant community that is connected with neighbors. After the completion of the project, the small environment in the park has been significantly improved compared with the outside world, and the traditional culture and life memory of the city have also been well inherited. This is a natural place to return to the soul.
P1-2
△
原文链接
项目位于昆明市五华区岗头村,昆明市中心的北侧。
整体视觉以白色、木色为主调,辅以一些清透水景点缀其中,体现现代中的含蓄之美。白色不仅仅是一种颜色,更是光与影、空与实达到融合的最佳媒介。通过线与面的关系塑造纯粹的极简外观。
本项目于 2019 年 6 月开始调研与设计,2020 年 12 月施工完成,是一次尊重场地的设计实践。
The project is located in Gangtou Village, Wuhua District, Kunming City, north of the downtown of Kunming. The overall vision is dominated by white and wood colors, supplemented by some clear water scenes, reflecting the implicit beauty in modern times. White is not only a color, but also the best medium for the integration of light and shadow, space and reality. Create a pure minimalist appearance through the relationship between lines and surfaces. The research and design of this project started in June 2019 and completed in December 2020. It is a design practice that respects the site.
P1-2
△原文链接
项目地址位于广东梧州市,项目延续梧州城两千多年的沉淀的厚重,表达“三江总汇”、“百年商埠”的内敛与从容,在整个地形上继承原本场地城市中的山水结构,上下起伏层次丰富,以现代的手法打造新背景下更具活力的梧州城市展厅。整个项目景观延续建筑悬挑的折线,以跳出的水帘最为城市展厅的第一幕展现,犹如挥毫的收笔,克制中透出和谐与层次感。
The project is located in Wuzhou City, Guangzhou. The project continues the thick sediment of Wuzhou City for more than 2000 years, expresses the introverted and calm of "Three Rivers Gathering" and "One Hundred Years Commercial Port", inherits the landscape structure of the original site city in the whole terrain, and has rich ups and downs, so as to create a more dynamic exhibition hall of Wuzhou City in the new background with modern methods. The whole project landscape continues the broken line of the architectural overhang, and the water curtain that jumps out is the first act of the urban exhibition hall, just like a stroke of pen, showing a sense of harmony and hierarchy in restraint.
P1-2
△原文链接
项目地址位于广东惠州汇博大道宝瑞路,环绕山气袅袅。
设计以“隐居梦”为主题,汲取“初日照高林,曲径通幽处,禅房花木深,山光悦鸟性,潭影空人心“的诗词作为灵感,抽取山形作为主要设计脉络,通过日与月的静,山与水的空灵,竹与桥的幽等意境来体会人居的隐闲。
The project is located in Baorui Road, Huibo Avenue, Huizhou, Guangdong Province, surrounded by mountains. The design takes the "dream of seclusion" as the theme, and draws inspiration from the poetry of "the early sun shines on high forests, winding paths lead to secluded places, the Zen house is deep in flowers and trees, the mountain is beautiful and birds are beautiful, and the pool is empty and people are empty". The mountain shape is taken as the main design context, and the seclusion of human settlements is realized through the quiet of the sun and the moon, the empty of the mountain and the water, the ghost of the bamboo and the bridge.
P1-2
△新城
·
香悦公馆概念方案
▽
精彩回顾推荐
(广州):广州海珠区新港东路 2842 号黄埔滩创意公社 D 栋
(T) 020-31954383 18666076232
▲欢迎关注&分享
FLLOW&SHARE