知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合

2002/02/01 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
翻译
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-0
Tipología:Sede / oficina Comercial / Oficina
Material:Vidrio Pavés
Fecha:1998 - 2001
Ciudad:Tokio
País:Japón
Fotógrafo:Michel Denancé
El grupo francés Hermès escogió el abigarrado distrito de Ginza, en el corazón de Tokio, para instalar su sede central asiática, que contaría con 6.000 metros cuadrados dedicados a espacio comercial, talleres, oficinas, zonas de exposición y multimedia, y por encima de todo ello un jardín francés. Este proyecto constituyó un desafío tanto estético como técnico. ¿Cómo levantar un edificio estandarte en el interior de la diversidad arquitectónica de Tokio que cumpliera las estrictas ordenanzas antisísmicas japonesas? La idea de una ‘linterna mágica’ iluminando Ginza, inspirada en aquellas que tradicionalmente colgaban a las puertas de las casas japonesas, se impuso con rapidez.
Con 13 plantas de altura (tres de ellas subterráneas), el edificio tiene una longitud de 45 metros y una anchura de 11. En el centro del edificio se abre una pequeña plaza que deja sitio a la entrada principal y que da acceso con una escalera mecánica integrada en el proyecto a una estación de metro que se encuentra dos niveles por debajo.
Sus fachadas están formadas por bloques de pavés de 45x45 centímetros, especialmente diseñados, con los que se ha tejido un ‘velo de cristal’ que compone una pantalla continua y luminosa entre la serenidad de los espacios interiores y el ajetreo continuo de la ciudad. Estas piezas se diseñaron
, pues debían cumplir estrictas condiciones de resistencia al fuego y mantener su integridad en caso de terremoto. La alternancia entre el día y la noche, el cambio en la luz y la transparencia producen unos efectos plásticos que continuamente modifican su aspecto, dejando más recorrido a la imaginación que a la certeza y consiguiendo una fachada de gran refinamiento. La atmósfera creada confiere un carácter tanto tradicional como tecnológico al edificio.
El innovador sistema antisísmico está inspirado en los tradicionales templos sintoístas, organizados en torno a un gran mástil central del que se suspenden los pisos, lo que les ha permitido resistir los frecuentes terremotos padecidos a lo largo de su historia. En este caso, una estrecha crujía de rígidos pórticos metálicos conforma el núcleo fijo, del que cuelgan los forjados en voladizo. La línea central de pilares se empotra en la cimentación, mientras que la más interna se apoya sobre un material viscoelástico que amortigua las sacudidas. El edificio entero puede moverse durante los terremotos, de acuerdo con desplazamientos preestablecidos que se distribuyen por todos los elementos estructurales del edificio. De esta manera no sólo se mantiene la integridad de la estructura, sino también la de las redes de instalaciones.
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-12
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-13
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-14
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-15
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-16
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-17
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-18
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-19
东京爱马仕大厦 | 玻璃砖立面与抗地震创新的完美结合-20
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近