查看完整案例
收藏
下载
“在旧改中,我们寻找旧时代的优雅与温度,因地因时制宜,旧时代与新世界的碰撞,重新定义老建筑的可能性”。
|碉楼之乡
|特色民居
|耕稼陶渔
在城市更新中如何保护并延续
侨乡文化
?
如何在注入新时代特色的同时延续碉楼之乡的特色历史记忆?
与建筑握手,与时光对话
Shake hands with architecture and talk with time
崇义学校是一所华侨集资为乡人建起的学校,由一栋民国书院、四层教学楼、一栋体育馆构成。由于时代的变迁,它已退去了原来的使命民国书院具有的历史纪念价值和教育意义,为塘口镇增添了一笔不可抹去的光彩。基地四周农田和植被环抱,院内保留着几颗古树,四季景异,形成一个具有地域特色的生态景观。
Chongyi School is a school built by overseas Chinese to raise funds for the villagers, which is composed of a college of the Republic of China, a four-story teaching building and a gymnasium. Due to the changes of The Times, it has receded from the original mission of the Republic of China Academy with historical memorial value and educational significance, adding an indelible luster to Tangkou Town. The base is surrounded by farmland and vegetation, and there are several ancient trees in the courtyard, which have different seasons, forming an ecological landscape with regional characteristics.
品侨乡文化,赏民国碉楼智慧
Overseas Chinese culture,
appreciate the wisdom of the Republic of China Diaolou
取崇义书院的原始定位,以“民国书院”为设计灵感,最大程度保留书院的建筑特色和文化内涵,融入新中式元素,将侨乡文化与社区的联系传承保存下来。意在让这座承载了当地几代侨民情感的旧书院在今时今日以全新的姿态呈现于旅客面前,为当地旅游、文化产业创造一处书香、记忆、文化延续的载体空间。
Taking the original positioning of Chongyi Academy and taking "College of the People" as the design inspiration, it preserves the architectural characteristics and cultural connotation of the academy to the greatest extent, integrates new Chinese elements, and preserves the connection between the culture of overseas Chinese hometown and the community. It is intended to make this old academy, which carries the emotions of local generations of overseas Chinese, present in front of tourists with a new attitude today, and create a carrier space for learning, memory and cultural continuation for local tourism and cultural industry.
清幽、淡雅的坪上书院,藏着历史书香气息,藏着时光,还藏着你向往的生活。
Quiet, elegant Pingyuan Academy, hiding the smell of history, hiding time, but also hiding your yearning for life.
跨时代文化交融碰撞,重现风华
Cross-era cultural fusion collision, reappearance of elegance
在城市更新背景中,为延续城市文脉、拓展城市文化旅游发展空间的重要载体。将旧建筑活化改造,由历史记忆转向文化创意,旧空间转向新地标,实现跨时代文化交融碰撞,重现风华。
In the context of urban renewal, it is an important carrier to extend the urban context and expand the development space of urban cultural tourism. Old buildings will be revitalized and transformed, from historical memory to cultural creativity, from old space to new landmarks, to achieve cross-era cultural integration and collision, and reproduce the elegance.
中西文化在欲拒还迎中缓慢结合,将纷杂的文明熔合在同一地域容器中,在矛盾中衍生独具美感的磨合产物。从表面共存到标识符号消融,休眠的民国文化,等待重生......
那人,那景,那物,重游民国书院梦
......
Chinese and Western cultures are slowly combined in the process of resisting and welcoming, and the mixed civilizations are fused in the same regional container, and the unique aesthetic products are derived from the contradictions. From surface coexistence to logo melting, the dormant culture of the Republic of China is waiting for rebirth...... That person, that scene, that thing, re-visit the Republic of China academy dream......
REVIEW OF PAST WORKS
往期作品回顾
-
ABOUT OF LOSAINT DESIGN
城市更新设计的践行者
-
Losaint Design乐山设计2010年创建于香港,吸引了一批不同文化背景的、先锋的、富有才华和思想的
创研型设计团队,
共同推动具有创新精神的项目,是一家拥有前瞻性理念、国际化视野与开放多元的审美体系的综合型设计机构。多年来,乐山设计一直致力于为客户提供地产设计、文旅设计、商业建筑空间、办公空间、精品酒店的空间及软装一体化设计服务。并不断丰富设计的外延,向建筑规划、大型展览、工艺与产品等产业链纵向渗透。
“仁者乐山·智者乐水”Losaint Design乐山设计,从东西方哲学体系中演绎而来,以更包容的“大设计”维度,在当代艺术的自由语境中寻找功能与美学的平衡,兼纳自然、人文与在地文化属性,引领当代人居生活新风尚,内涵丰富,乐享新生。
LOSAINT DESIGN
空间改造 | 私人住宅 | 精品酒店 | 新商业
Tel: +86 852 6941 9892
香港办公室:香港九龙观塘通明街11A G/F
深圳办公室:深圳福田区新洲路吉莲大厦二栋二层