查看完整案例
收藏
下载
提及林道这座美丽的岛上城市,最著名的莫过于每年在这里举办的“林道诺贝尔奖得主大会”(Nobel Laureate Meetings)。然而日积月累,既有的场地已经不能满足现代的使用需求。为此,林道市政府发起了改造和扩建会议中心的建筑竞赛。
The renowned Nobel Laureate Meetings are the most distinguished among the various conferences that enjoy the flair of the island town of Lindau. Over the years, however, the conference venue was no longer meeting modern demands. Thus, an architectural competition for the reconstruction and extension of the conference center was launched.
▼项目鸟瞰,aerial view ©Aldo Amoretti
这场竞赛为建造于1981年的会议中心带来了宝贵的重构机会。原先位于Zwanzigerstrasse大街的狭窄且平庸的入口被移至会议中心的东侧,并敞开于连接了街道和湖边走廊的新广场。除了要在会议中心对面修建一座多层的停车场建筑(已于2017年完工,点此查看Inselhalle Lindau停车场项目)之外,竞赛还要求为港务局和船主修建新的消防站、办公空间和淋浴设施。
The competition offered the unique chance to redesign the layout of the conference hall, built in 1981, relocating the entrance from the narrow and unattractive situation on Zwanzigerstrasse to the east side of the hall, opening onto a spacious new plaza extending from the street to the lake promenade. In addition to the multilevel parking garage (completed in 2017, click here to see the project), which was to be erected across the plaza from the Inselhalle, the competition also required an integrated fire station, office space and shower facilities for the harbor master and boat owners.
▼屋顶上新增的小开口标示出新大厅所在的位置,a “little brother” was added in the roof which, viewed from above, would accentuate the new foyer ©Aldo Amoretti
新建的广场为会议中心提供了气势宏伟的入口,同时也作为一系列广场空间的最北端点,将林道旧城的中心区域与历史悠久的港口连接起来。任务书要求保留会议中心的核心空间,并为之配备新的功能。设计团队将造型独特的屋顶保留下来,从而为会议中心赋予了清晰可辨的外观。同时,在原先的屋顶上还增加了一个尺寸较小的开口,用以突显新修建的大厅空间。
The newly created plaza provides as an imposing entrance to the new Inselhalle and, at the same time, marks the most northerly point of a sequence of plazas leading southward through the medieval town center of Lindau to its historical harbor.
▼新建的广场为会议中心提供了气势宏伟的入口,the newly created plaza provides as an imposing entrance to the new Inselhalle ©Aldo Amoretti
▼广场夜景,night view ©Aldo Amoretti
▼入口平台,entrance area ©Aldo Amoretti
任务书要求保留会议中心的核心空间,并为之配备新的功能。设计团队将造型独特的屋顶保留下来,从而为会议中心赋予了清晰可辨的外观。同时,在原先的屋顶上还增加了一个尺寸较小的开口,用以突显新修建的大厅空间。其余的空间紧密地环绕在这两个“凸出”的空间周围,并覆盖在折叠的多边形屋顶之下,使会议中心在城市景观中成为一座雕塑般的存在。立面的切割和缩进形式清晰地表明了各空间的分布——首层空间朝向广场、湖边走廊和城市大门,同时突显了由广场进入主入口的路径。
The competition task called for preserving the extant core of the Inselhalle, while equipping it with new uses. Our architectural concept envisaged leaving the hall clearly discernable from the outside by maintaining the striking roof form but also adding a “little brother” which, viewed from above, would accentuate the new foyer. All surrounding building parts were tied into these two raised points by folded polygonal roof facets, producing an overall sculptural gestalt that presents the new Inselhalle as an architectural entity within the urban landscape. Clearly defined incisions and inward folds in the façade emphasize the building’s primary orientations – toward the front plaza, lake promenade, and town gate – and accentuate the approaches, in particular the new main entrance, which is accessed from the plaza.
▼首层大厅,foyer on the ground floor ©Aldo Amoretti
▼餐厅,restaurant ©Aldo Amoretti
▼会议中心主厅,main hall ©Aldo Amoretti
▼地下一层大厅,foyer on the basement floor ©Aldo Amoretti
▼幕帘细部,curtain detailed view ©Aldo Amoretti
铝制的金属外壳使建筑的雕塑感进一步增强,并突显了会议中心和停车库之间的对应关系。这两座建筑的立面均覆盖以带有涂层的铝板,其中会议中心的屋顶也采用铝板铺设。铜色的外壳为建筑增添了温暖优雅的气质,红色的屋顶景观则与林道历史城区的其它建筑形成呼应与融合。立面上铺设的铝板饰以不规则的垂直线条图案,带来均匀而动态的观感。
An aluminum metal shell underscores the structure’s sculptural quality and stresses the correlation between the two “building blocks” – the Inselhalle and the parking garage. The coated aluminum panels or sheets were used to clad the façades of both buildings and cover the roof of the Inselhalle. The copper color of the outer shell lends the new building a warm and elegant appearance and, at the same time, ties it into the ensemble of Lindau’s historical center with its red tiled roof landscape. Using corrugated aluminum panels to cover the façade with a pattern of irregular, vertical lines, gives the surfaces a homogeneous and, but at the same time, dynamic appearance.
▼会议中心和停车场建筑,the Inselhalle and the parking garage ©Aldo Amoretti
玻璃立面与建筑的体量保持了平齐。外部的坡道、楼梯以及湖边平台均以裸露的混凝土建造而成,与会议中心雕塑般的结构形成鲜明的对比。
Integrated glazed surfaces are arranged flush with the building volume. In contrast to the sculptural structure of the Inselhalle building, the outer ramps and stairways as well as the lake terrace plinths are rendered in exposed concrete.
▼Zwanzigerstrasse大街视角,view from Zwanzigerstrasse ©Aldo Amoretti
▼场地平面图,site plan
▼首层平面图,ground floor plan
▼剖面图,section