查看完整案例
收藏
下载
颗粒细腻暗哑的水刷石,反光清冷的不锈钢,粗糙和光滑的两种灰调子材料并置在一起,形成这个零售空间独特的张力。
A greyscale palette of two materials – the washed granolithic plaster juxtaposed with brushed stainless steel, one is rough and dull while the other is sterile and reflective, which formed an austere monochrome space for this two-stories men-wear select shop.
▼店铺一层空间概览,interior view of the ground floor main space
atelier tao+c 西涛设计工作室在这个店铺设计中寻求创造一个克制平衡的氛围,打破人们关于潮流店通常夸张夺目的刻板印象。建筑师大胆的使用大面积的水刷石作为室内墙面和地面的主要材料。水刷石有一个别称——Shanghai plaster, 从1920年代开始作为上海art deco建筑物最常用的外墙表面材料,成为当时殖民风格建筑的一大特征。30年代由上海工匠传播到至香港和东南亚一带被称为“Shanghai plaster”。重新使用这个曾经风靡一时又被遗忘的材料,建筑师希望在这个空间中唤起人们对那个最具活力和创造力的时代的回忆;细碎的颗粒状石子混合水泥形成温和又粗砺的肌理,传递出一种更“国产”的街头感。回应这个集合店JHW主打国内时尚设计师潮牌的特色,主理人希望借由这个空间聚合和推动更多本土时尚设计新锐的交流与发展。
In this project, Atelier tao+c boldly applied washed granolithic plaster as the main material for interior walls and floors. The material has a different name – Shanghai plaster, which has been most commonly used as exterior façade finish for the art deco buildings in Shanghai back to 1920s, a material which are granitic stones mix the cement to form a gentle and rough texture. Reusing this once-popular yet forgotten material, the architects seek to evoke memories of the most dynamic and creative era and city to convey a more “local” sense of the street. Responding to the owners’ request to feature domestic fashion brands in the space and promote local young designers.
▼店铺外观,store exterior
这个两层高的店铺位于郑州东区一个新商场内。建筑师在原建筑里置入一个轻质的内壳,用水刷石和穿孔不锈钢板拼贴成新的背景,围合出一个有神秘感的内向领域。阳光透过穿孔不锈钢网,在水刷石质感细密的地面上投影出长圆形的斑点。
Located in a banal shopping mall in Zhengzhou, the architect puts a lightweight inner shell made of shanghai plaster and perforated stainless steel into the original building, enclosed a mysterious inner field. The sun shines through the perforated stainless steel, projected oblong spots onto the fine-grained ground.
▼位于新商场内的店铺,store inside a banal shopping mall
一楼地面中心下凹3级台阶,形成下沉广场;区分开展示区和活动区域。广场上空的楼板被切除。一只水刷石栏杆包围的楼梯穿越挑空,挑空中露出原建筑的十字混凝土梁,插入四周包围水刷石栏杆和地面,新与旧难以分辨。
The center of ground floor is recessed by three steps to form a sunken place to loosely divide the display area and the activity area. The slab above the square was cut away to form a double-height space, and the original beams were exposed and became a cross in the opening.
▼一楼地面中心下凹3级台阶形成下沉广场,区分开展示区和活动区域,the center of ground floor is recessed by three steps to form a sunken place to loosely divide the display area and the activity area
▼广场上空的楼板被切除,形成通高的空间,the slab above the square was cut away to form a double-height space
▼下沉广场台阶,steps of the sunken place
悬挂在一楼裸露天花上的水平线形灯管,从挑空处转折上升,成为空间里的垂直雕塑,从视觉上连通了两层。在一楼和二楼分别有一个做装置展览用的玻璃盒子。一楼的玻璃体突破原建筑界线,形成外凸的橱窗。二楼的玻璃甬道斜跨于挑空和混凝土梁上。
▼悬挂在一楼裸露天花上的水平线形灯管成为空间里的垂直雕塑,从视觉上连通了两层,the horizontal linear lighting hanging on the ceiling of the ground floor turns up and vertically across the opening which visually connects two layers
▼柜台,reception
A staircase surrounded by shanghai plaster passes through, the horizontal linear lighting hanging on the ceiling of the ground floor turns up and vertically across the opening which visually connects two layers. On both floors, there is respectively a glass box as the display and installation place. The one on ground floor breaks through the original building boundary and forms a convex window to the street. The glass corridor on the upper floor crossed over the opening.
▼通向上层的楼梯,stairs to the upper floor
▼楼梯上空及十字梁,opening above the stairs and cross beam
▼楼梯入口区域,stairs and entrance area
▼二层空间,main space of the upper floor
▼玻璃甬道斜跨于挑空和混凝土梁上, glass corridor on the upper floor crossed over the opening and concrete beams
陈列道具全部用5毫米厚的不锈钢板制成。独特的板式交叉出头的设计,允许钢板互相插接咬合在一起,避免了焊接痕迹。正面陈列柜和镜子与挂衣杆穿插支撑,纤细线条和坚实体块的对比,形成完善独立的展示系统。
▼陈列设计图解,diagram of the display vitrines
All the display items and vitrines are assembled with 5mm-thick stainless steel plates. The metal plates intersected together and avoid the welding marks. The boxy body of vitrines contrasted with the slim lines of clothing railings, formed a complete and independent display system.
▼水刷石材料细节,Shanghai plaster details
▼不同材料纹理与形成的独特光影,materials with different textures and shadows
▼正面陈列柜和镜子与挂衣杆穿插支撑,纤细线条和坚实体块的对比,形成完善独立的展示系统,the boxy body of vitrines contrasted with the slim lines of clothing railings, formed a complete and independent display system
▼5毫米厚的不锈钢板制成陈列设施,all the display items and vitrines are assembled with 5mm-thick stainless steel plates
▼独特的板式交叉出头的设计,允许钢板互相插接咬合在一起,避免了焊接痕迹,the metal plates intersected together and avoid the welding marks
▼轴测图,axonometric drawing
▼平面图,plan