查看完整案例
收藏
下载
云隐微澜,潮涌之间从未知到可见从静止到流动从新生到永恒从无边到归栖
Clouds and ripples, amidst the surging waves. From unknown to visible. From stillness to flow. From rebirth to eternity. From boundless to homecoming.
杭州的秀美阴翳在于人文历史、地缘风景的沉淀与永续。这里有向内的山、泉、湖、桥、塔、寺的静谧盎然,向外的经济、文化、都市发展的现代竞发。“润泽与丰沛”、“流动与静寂”在千年倏吁的凝视中融合、更迭。
在社区项目的营造中,我们选择充分尊重场地,溯源杭脉山水自然之灵,提取“潮起云上”的云之态、云之意、云之思融入社区场景生活的无边遐想中。
在这里,云既代表着自然的原始生态,场域的随意赋形,又是空间的交互灵净,现代未来主义的探索与共生。我们希望在现代建筑语言的理性肌理中,卯榫楔入轻盈柔软的自由逸趣,它可以突破现今模式化藩篱的枷锁,打破边界的存在,直抵人心深处最初的悸动。
从未知到可见,从静止到流动,云上世界的期待与想象正在云隐入心。
The beauty of Hangzhou lies in the precipitation and sustainability of human history and geographical scenery. There are mountains, springs, lakes, Bridges, towers and temples in the quiet, outward economic, cultural and urban development of the modern competition. "Moist and abundant", "flow and silence" merge and change in the gaze of thousands of years.
In the construction of the community project, we choose to fully respect the site, trace the natural spirit of the Hangmai landscape, extract the cloud state, cloud meaning and cloud thinking of the "tide on the cloud" into the boundless reverie of the community scene life.
Here, the cloud represents not only the original ecology of nature, the random shape of the field, but also the interactive spirit of space, the exploration and symbiosis of modern futurism. We hope that in the rational texture of modern architectural language, the mortise and tenon wedge into the light and soft free fun, which can break through the shackles of today’s model barriers, break the existence of boundaries, and reach the initial throb in the depth of the human heart.
From the unknown to the visible, from the static to the flowing, the expectation and imagination of the world on the cloud are hidden in the cloud.
轻启微步向前,来到被誉为“云上镜像” 的中心泳池空间,在此我们将整体场地进行抬高设计,采用极富冲击力的大曲线描边,由急到缓的变化,张弛有度之形似海水般潮起潮落。泳池采以溢水式边缘设计,无限延伸,弱化边界感,蓝天、碧水交接于一处,仿佛置身于海岛森林里,在海天一色的蓝色秘境中,享受椰林海风、斜阳霞光,海风呢喃。
Gently step forward to the central swimming pool space known as the "cloud mirror", here we will raise the overall site design, using a highly impactful curved line drawing, from rapid to slow changes, the relaxation of the shape of the sea like the ebb and flow. Swimming pool with the edge of the overflow design, infinite extension, weakening the sense of boundary, blue sky, blue water in one place, as if in the island forest, in the blue secret of the sea and sky, enjoy the coconut forest sea breeze, sunset, sea breeze whispering.
无边式泳池,如同在云端般漂浮,绿荫包裹间斑驳的树影、天空、镜水对景叙事之诗。一侧云朵浮亭点缀在旁供人小憩,与参差错落的植物组团互诉衷肠,此时居住与自然的边界逐渐消隐,静谧而美好。
Infinity swimming pool, as if floating in the clouds, the shade wrapped between the dappled trees, sky, mirror water narrative poem.
One side of the cloud floating pavilion is dotted with the side for people to rest, and the scattered plant groups to tell each other, at this time the boundary between living and nature gradually disappeared, quiet and beautiful.
于风过山谷间,我们便抵达阳光草坪自然之所,陀螺雕塑点缀其间,静静坐于草阶之上,于光影斑驳里,聆听虫鸟蝉鸣,感受微风拂面,我们与万物同行,与自然守望。
When the wind passes through the valley, we arrive at the natural place of the sunshine lawn, decorated with gyro sculptures, sitting quietly on the grass steps, in the mottled light and shadow, listening to the insects, birds and cicadas singing, feeling the breeze on our face, we walk with everything and watch with nature.
白色石阶、阳光草坪,缤纷花镜,营造出一个雅致的“云桥剧场”,在这里的空间设计中我们摒弃了常规仅“可观”的造景,而置入有着可变性的“留白”场地,触发多维立体式社交互动,沉浸恣意。
White stone steps, sunny lawn and colorful flower mirrors create an elegant "Cloud Bridge Theater". In the space design here, we abandon the conventional "impressive" landscape, and put in a changeable "white" venue, triggering multidimensional social interaction and immersion.
绮丽延伸向前来到软萌亲人的“Panda云乐园”空间,在此我们赋云朵之形,将其设计为毛茸茸的黑白团子,带领小朋友们冲锋陷阵。
多彩的搭配组合承纳了“自然、探索、灵动”的特性,释放孩子们的纯真与无邪,让他们在无拘无束的自然空间尽享童年时光。
Beauty extends forward to the soft cute relatives "Panda Cloud Park" space, here we give the shape of clouds, designed as a hairy black and white ball, leading the children into the battle. The colorful collocation combination accepts the characteristics of "nature, exploration, clever", releasing the innocence and innocence of children, and letting them enjoy their childhood in the unfettered natural space.
去暮色林间与诗意撞个满怀,囿于城市的身心需要草木芬芳的洗礼,以“自然岛屿、悠然疏影、东方诗意”为主轴,感官与时间在幽径中起伏,一步一景,徜徉迤逦。
To the twilight forest and poetic collision full, confined to the city’s body and mind need the fragrance of vegetation baptism, to "natural island, leisurely thin shadow, Oriental poetry" as the main axis, sense and time in the path of ups and downs, step by step, wandering.
目营心匠,无边万象,从宏大到细微,从模糊到清晰。从云隐花园的自然主义种植设计,严选苗木株型、高度、形状、密实度等,追寻设计图纸中的最终理想落位。从中心无边镜水泳池的溢水式边缘设计到泳池马赛克设计方案的多轮推敲,我们力求达到造型精致、可辨、纹理灵动,比例适宜,抓好每一处细节,方能承纳无边云上绿洲;在工艺选材阶段我们精确测量施工间隔,毫厘之间,臻造极致。上百种选材之间遴选、校样、 打磨、碰撞,只为“让艺术与精工融合,让自然与心境趋为统一”;标识设计的材质、颜色及文案内容皆经时间的淬炼,景观是人文的年鉴,关怀是品质的讴歌,从颜色比较,反复更换,到文字内容结合场地气质反复修改每一处无不浸润匠心。
我们竭力所求超越景观设计的表面形式与功能主义,进而达到对项目周围世界人文含义的深层理解、挖掘、融合,云隐归栖,永恒再生。
多维场景新自然主义种植
New-naturalist planting
1.斑块绿岛 AIR PURIFICATION
采用斑块式设计,打造绿植渗透,营造极致空间。建筑围合形成绿色斑岛,绿泡式植物搭配减少噪音。
2.流动绿廊 FLOATING VERANDA
集合建筑排布,条状林带引入,形成通过绿廊,同时采用打造纯林自然的手法,营造公园式大社区。
3.季相丰富 SEASONAL ABUNDANCE
以绿色背景为主的场地中,将色叶植物引入场地,丰富场地四季变化,打造张弛有度的植物天际线。
4.植物清单 PLANT LIST
花境景观花卉植物种植后,要求坚持多年,日常管理养护相对复杂。以宿根花卉为主结合花灌木、球根花卉和一、二年生花卉等观花、观叶植物,以自然的带状或斑块的形式混合种植的植物造景形式。
因地制宜 目营心匠
Tailoring measures to local conditions
| 项目信息
PROJECT INFORMATION
项目名称|潮起云上府
开发公司|浙江保利城市发展有限公司
业主团队|朱晓伟,李激扬
景观设计|魏玛设计上海公司
建筑设计|上海联创设计集团股份有限公司
施工单位|上海棕源绿谷城镇建设有限公司
项目地址|浙江 杭州
开放时间|2023.7
景观面积|53688.5㎡
摄影团队|IAM岸木摄影
感谢
魏玛设计