查看完整案例

收藏

下载
自然风光与现代文化的融合,打造、质朴、静谧的氛围空间,实现身心舒适的入住体验。
酒店的概念源于对奢华的喀尔巴阡自然风光的钦佩,植物图谱包括 88 种当地草药,因此,酒店餐厅的名称为 88 Vinotheque 和 88 Daily Local。
The concept of the hotel stems from admiration for the luxurious natural scenery of Carpathian, and the plant atlas includes 88 kinds of local herbs. Therefore, the names of the hotel restaurants are 88 Vinotheque and 88 Daily Local.
炎炎夏日,阳光灼伤了草地上的小草,变成散发着芬芳的干草,在脚下轻轻地沙沙作响,这干草给酒店起了名字,并成为其设计的中心主题。
In the hot summer, the sun burned the grass on the grass and turned it into fragrant hay, which rustled under the feet. This hay gave the hotel a name and became the central theme of its design.
酒店大楼享有喀尔巴阡山脉景观的 360 度全景,可以从每个房间的窗户看到山坡的不同部分,这座建筑有机地融入景观中,就像一块岩石和层层叠叠的植物。
The hotel building enjoys a 360-degree panoramic view of the Carpathian mountains. You can see different parts of the hillside from the windows of each room. This building blends into the landscape organically, just like a rock and layered plants.
当地的树木、草、草莓和黑莓装饰着酒店的立面、露台和阳台,植物的变化方式与自然界的变化方式相同:有些生长在山脚下,有些生长在山坡和山顶。
Local trees, grass, strawberries and blackberries decorate the facade, terrace and balcony of the hotel. Plants change in the same way as nature: some grow at the foot of the mountain, while others grow on the hillside and the top of the mountain.
酒店大堂、餐厅和客房的精致装饰元素展示了对当地手工艺传统历史的设计诠释。
The exquisite decorative elements in the lobby, restaurant and guest room of the hotel show the design interpretation of the traditional history of local handicrafts.
客房内独特的桌子让人想起当地的锻造传统。巨大的橡木桌面固定在铁砧形铸铁底座上。
The unique table in the guest room is reminiscent of the local forging tradition. A huge oak table top is fixed on an anvil cast iron base.
房间里的衣钩形状像你可以在古代博物馆看到的粗糙的锻造钉子;
用作房间家具把手的金属订书钉也借鉴了喀尔巴阡山脉铁匠的技艺,同样的大金属订书钉固定着餐厅柱子周围的木镶板。
The clothes hooks in the room are shaped like rough forged nails that you can see in ancient museums;The metal staple used as the handle of room furniture also borrowed the skills of Carpathian blacksmiths, and the same large metal staple fixed the wooden panels around the pillars of the restaurant.
酒店设计特色之一是6楼的金属游泳池,水道的一部分在室内,另一部分在开放空间,池底有圆形舷窗,通向下层走廊的天花板;
此外,舷窗产生额外的照明源。它们的效果就像一束光穿过厚厚的树冠落在森林空地上。
One of the design features of the hotel is the metal swimming pool on the sixth floor. Part of the waterway is indoor and the other part is in open space. There is a round porthole at the bottom of the pool, which leads to the ceiling of the lower corridor.
In addition, portholes generate additional illumination sources. Their effect is like a beam of light falling through a thick canopy on a forest clearing.
░░░░░░░
设计预约/咨询
♂♂♂
咨询热线:
173 3319 6624
添加
你最好看
酒店拥有40间客房,他们的内部有内敛的色调和丰富的纹理,在部分客房中,陶瓷浴缸立于全景窗旁,因此,可以直接从中欣赏风景。
The hotel has 40 rooms with restrained colors and rich textures. In some rooms, ceramic bathtubs stand by the panoramic window, so you can enjoy the scenery directly from them.
蜂宿设计 | 极致室界
专注家居·别墅·样板间·会所·办公空间·酒店等设计
地址:安徽合肥市庐阳区四里河与潜山路交口 万科城市之光别墅B区瀚然院27栋108室
客服
消息
收藏
下载
最近



































































