查看完整案例

收藏

下载
室内设计师Meghan Eisenberg将她已故祖父母心爱的房子改造成了一个舒适的四口之家。在洛杉矶长大的Meghan Eisenberg是她祖父母家的常客。
Interior designer Meghan Eisenberg modernized her late grandparents’ beloved home into a cozy nest for her family of four.Growing up in Los Angeles, Meghan Eisenberg was a regular at her grandparents’ home.
今天,Eisenberg在洛杉矶经营着一家蓬勃发展的同名室内设计公司。但对于这位已经结婚并有两个孩子的装修师来说,这个家的特别之处不止一个。毕竟,它是由她的祖父,即中世纪建筑师Donald G. Park在1950年精心设计的,当时他还是南加州大学建筑学院的学生。
Today, Eisenberg runs a flourishing namesake interior design firm based in LA. But for the decorator—who is now married and with two kids of her own—the home was special in more ways than one. After all, it had been lovingly designed by her grandfather (midcentury architect Donald G. Park) in 1950 while he was still a student at the USC School of Architecture.
虽然Eisenberg的祖母在她上大学的时候就去世了,但她的祖父继续从事建筑师的工作,并一直住在这个家里,直到2020年他去世的那天。"在他去世之前,我能够与他一起工作,写一本记录他在洛杉矶周围的主要作品的书,"她分享道。"因此,能够买下这所房子,让它作为珍贵的传家宝重获新生,是我最大的荣幸。“但是,对于这样一个沉浸在怀旧情绪中的房子,改造的前景对Eisenberg来说是充满感情的。
Though Eisenberg’s grandmother passed away while she was in college, her grandfather continued to work as an architect and lived in the home until the day he died in 2020. “Before his passing, I was able to work alongside him on a book that chronicled his major works around Los Angeles,” she shares. “So it was my utmost privilege to be able to acquire the house and give it a second life as a prized family heirloom.”But for a home so steeped in nostalgia, the prospect of a remodel was emotionally fraught for Eisenberg.
以祖父的建筑为指导,Eisenberg将她的设计决定植根于这个家现有的细节。例如,餐厅和门厅的赤土砖被恢复到它们以前的光辉,而垂直串珠镶板原来只限于房子的一个小区域,现在被扩展到餐厅和厨房。同样,家庭室的木板墙也被保留了下来,除了一个被太阳晒坏的部分外,其他部分都换上了新的胡桃木板,让其在户外 "老化 "一个月。当然,她不能保存的东西,她用她祖父可能会同意的附加物来代替,如Luis Barragan-inspired的平锯硬木地板,用卡车运来取代了满墙的地毯。
Using her grandfather’s architecture as the guiding light, Eisenberg rooted her design decisions in the home’s existing details. The terracotta tiles in the dining room and foyer, for instance, were restored to their former glory, while vertical tambour paneling—originally limited to one small area of the house—was extended into the dining room and kitchen. Likewise, the wood-paneled walls of the family room were preserved, save for one sun-damaged section, which received new walnut panels left to “age” outdoors for a month. Of course, what she couldn’t save, she substituted with additions that her grandfather would likely have approved of, such as Luis Barragán–inspired plain sawn hardwood flooring, trucked in to replace the wall-to-wall carpets.
至于装饰,Eisenberg选择了中世纪的农场房屋风格,以调高颜色和图案。"因为我的母亲是60年代在这所房子里长大的花孩子,我倾向于花卉图案和涡纹花纹,只是把它们进行了调整,以散发出更波西米亚的氛围。我还接受了我非常喜欢的灯笼裤、天鹅绒、格子和金丝绒。"
As for the decor, Eisenberg opted for a midcentury ranch-house style in a bid to dial up the color and pattern. “Since my mom grew up in this house as a flower child of the ’60s, I leaned into the floral motifs and paisleys and just adapted them to give off a more bohemian vibe. I also embraced the corduroys, velvets, plaids, and ginghams that I love so much.”
Interiors:MeghanEisenberg
Photos:HarisKenjar
Words:倩倩
客服
消息
收藏
下载
最近













