知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

方亭丨中国北京丨行十设计

2022/08/19 17:09:13
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
方亭丨中国北京丨行十设计-0
方亭丨中国北京丨行十设计-1
方亭丨中国北京丨行十设计-2
方亭丨中国北京丨行十设计-3
方亭丨中国北京丨行十设计-4
方亭丨中国北京丨行十设计-5
方亭丨中国北京丨行十设计-6
方亭丨中国北京丨行十设计-7
方亭丨中国北京丨行十设计-8
方亭丨中国北京丨行十设计-9
方亭丨中国北京丨行十设计-10
方亭丨中国北京丨行十设计-11
方亭丨中国北京丨行十设计-12
方亭丨中国北京丨行十设计-13
方亭丨中国北京丨行十设计-14
方亭丨中国北京丨行十设计-15
方亭丨中国北京丨行十设计-16
方亭丨中国北京丨行十设计-17
方亭丨中国北京丨行十设计-18
方亭丨中国北京丨行十设计-19
方亭丨中国北京丨行十设计-20
方亭丨中国北京丨行十设计-21
方亭丨中国北京丨行十设计-22
方亭丨中国北京丨行十设计-23
方亭丨中国北京丨行十设计-24
方亭丨中国北京丨行十设计-25
方亭丨中国北京丨行十设计-26
方亭丨中国北京丨行十设计-27
方亭丨中国北京丨行十设计-28
Site Description
本次设计委托改造的房子在北京市西城区,步行十分钟就能走到老胡同、老四合院荟聚的地方,套内建筑面积200平方米。当我们实地测量后发现,无论是朝向,还是采光都没有优势,加之原本的隔间使得功能,动线混乱,完全不能满足空间使用者的未来生活。
This design commissioned the transformation of the house in Beijing Xicheng district, walk ten minutes can walk to the old hutong, old courtyard gathering place, set of building area of 200 square meters. When we made a field measurement, we found that there was no advantage in orientation or lighting, and the original compartment made the function and moving line chaotic, which could not meet the future life of space users.
本案的挑战不仅仅在于设计的技术、功能的设定,还有格调的提升和文脉的传承,需要统筹兼顾。当一个阳光正好、满眼翠色的午后,天棚、鱼缸、石榴树那些属于老四合院的意象和现代设计理念仿佛火花碰撞,一个城市里的“方亭”的概念油然而生。
The challenge of this case lies not only in the design technology and function setting, but also in the improvement of style and the inheritance of context, which needs to be taken into consideration. When a sunny afternoon, full of green color, ceiling, fish tank, pomegranate those belong to the old courtyard image and modern design concept as if spark collision, the concept of "square pavilion" in a city arises spontaneously.
Plane Layout
生活方式、风俗习惯和审美理想,是我们和委托方讨论最多的地方。所以,一次就通过的设计方案,其实就是对委托方生活的充分理解。那是一种律动,须有光有影,有左有右,有晴有雨,滋味就在这变而不猛的线条与构成里。
Lifestyle, customs and aesthetic ideals are what we discuss most with our clients. Therefore, the design scheme that is approved at the first time is actually a full understanding of the client's life. It is a kind of rhythm, there must be light and shadow, left and right, sunny and rainy, the taste is in the lines and composition of this change but not fierce.
拆掉思维的墙,平面的布局归于原点,将东西北三面都用大面积的玻璃窗引入日光,最大限度地利用自然光,提升居住舒适度,通过设计让自然光线流转灵动。这是一种对光影还有空间的组织能力,需要对各部分尺度关系与使用者进行沟通和梳理。视觉上的开阔,光晕染的每个角落,让人随心沉浸到自我的空间当中。
After removing the wall of Thinking, the layout of the plane is back to the origin, and large glazing Windows on the east, west and north sides are used to introduce sunlight to maximize the use of natural light and improve living comfort. Through the design, natural light is flowing and flexible. This is a kind of ability to organize light and shadow as well as space, which needs to communicate and sort out the scale relations of each part with users. Visual openness, light dyed every corner, let a person follow the heart immersed in the space of self.
客餐厅开放式格局,行云流水的几何线条于空间中,模糊了区域边界和认知,构建出更多元的公共空间体验场景。没有隔栈堆叠,以沙发餐桌为重心的生活形态渐次向外自由延伸,光影流转间,满是生活哲意。客餐厅和走廊之间的定制木门,每扇门各有200余个透光的正方形小方格,既呼应了整个户型的方正格局,又在功能上虚实相生,使得作为公域的客餐厅和作为私域的居住区既有联系又有区隔,在动线和空间组织上非常合理。木门的底部两侧借鉴了四合院的门枕石,打造了两个石质构件,既有现代大宅的设计感,又将北京传统中式建筑的暗线草蛇灰线隐含其中。
餐厅北侧的雕塑台依托于一个弧形结构,显得空间感丰富多样,这里的内部实际上是包括烟道等在内的多种管道——功能必须保障,视觉则需要修饰。
The sculpture table on the north side of the restaurant relies on an arc structure, which shows a rich and diverse sense of space. The interior here is actually a variety of pipes including flue, etc. -- the function must be guaranteed, and the vision needs to be modified.
三代同堂,双卫是解决生活功能的标配。对收纳的定制化设计,秉承以审美意趣以生活体验,卧室和走廊都有收纳空间,以存储空间大、足够私密为第一要义。走廊东侧墙的收纳空间,主要是以展示物品,提升美感和高格调为首要目标。入户门左侧也就是客餐厅的西首是大型的收纳空间,与厨房的收纳空间贯通,外面配以木门。日常零星大小物件各得其所,方便实用。
Three generations under one roof and double-toilet is the standard fittings to solve the living function. The customized design of storage, adhering to the aesthetic interest to life experience, bedroom and corridor have storage space, with large storage space, enough private as the first priority. The storage space on the east wall of the corridor is mainly aimed at displaying objects, enhancing aesthetic feeling and high style. The west side that enters door left namely guest dining-room is large receive a space, with the receive a space of the kitchen be versed in, match outside with wooden door. Daily sporadic size of objects in their proper place, convenient and practical.
客厅北面有一道暗门可以通往存储间,对于主人来说能够方便的进入私域空间处理杂务,而对于客人来说,这里就是一个木饰面的墙体,根本不识庐山真面目,有着良好的私密性。
There is a secret door to the north of the sitting room can lead to storage, to the host can facilitate the entry of private domain space processing chores, and to the guest, here is a wood face wall, do not know the real face at all, having good privacy.
四季的变换在北京虽然短暂但大抵是分明的。三个卧室的舒适度是首要考虑的点,将卧室部分还原基础的功能,把睡眠变成一件极为单纯的事情,在平面上形成细节和参差凸出空间本身的自然美感。
The change of the four seasons in Beijing is brief but generally clear. The comfort of 3 bedrooms is the point that primary consideration, reduce the bedroom part the most basic function, morpheus becomes a very pure thing, form detail and the natural aesthetic feeling of uneven protruding space itself on the plane.
Material Language and Elevational Treatment
从视觉享受至实用功能的构筑魅力,以意大利超白洞石、手工染色木皮、荔枝纹皮革、雾面不锈钢、岩板等材质赋以温度,亦追求艺术与功能的通融蕴意,为生活留白。
From the visual enjoyment to the practical function of the construction charm, with Italian super white cave stone, hand-dyed veneer, lychee grain leather, matte stainless steel, rock plate and other materials endowed with temperature, but also the pursuit of art and functional flexible implication, for life.
色彩关系要处理得融洽、和谐、统一,所以我们把握传统色彩文脉,也引入现代大宅时尚流行色,用中度灰串联整个空间。首先要局部服从于整体,然后再深入细化局部。在传统四合院中,灰色系是十分丰富的,烟灰、棕灰、青灰,屋檐、院墙、照壁,编织成一片灰色的波浪,在其中我们可以发掘出深浅渐变的多元的灰,雅致而协调。
Color relations to deal with harmony and unity, so we grasp the traditional color context, but also the introduction of modern mansion fashion color, with moderate gray series of the whole space. First the parts are subservient to the whole, and then the parts are further refined. In the traditional quadrangle courtyard, the gray system is very rich, soot, brown gray, green gray, eaves, courtyard wall, screen wall, woven into a gray wave, in which we can discover a gradual change of shades of multiple gray, elegant and harmonious.
餐厅岛台采用了石纹岩板和不锈钢,和餐桌有一定的高度差,既有错落有致的美感也便于插头、接口等功能组件的安装。白色岩板岛台和黑色橡木餐桌在色彩上形成鲜明的反差,却又有一种会通的色块一致性,加强黑白对比使得客餐厅的左边空间既轻快又凝重,视感上不自觉的雄厚起来。
Dining-room island used stone grain rock board and stainless steel, have certain height difference with table, already strewn at random have the aesthetic feeling that send also facilitate the installation of the functional component such as plug, interface. White rock slab island and black oak dining table form a sharp contrast in color, but there is a kind of uniform color block, strengthen the black and white contrast makes the left space of the guest restaurant both light and dignified, visual sense unconsciously strong up.
软装方面,无论是Natuzzi, Ligne Roest,Minotti,还是B&B,这样属于东方、属于中国的审美的产品设计形态内敛于中。
In soft decoration, whether it is Natuzzi, Ligne Roest, Minotti or B&B, such Oriental and Chinese aesthetic product design forms are concentrated in the Middle.
Lights
建筑是一种博学的游戏,正确而宏观,是在灯光下组装而成的形式。
——【法国】勒·柯布西耶(Le Corbusier)
Architecture is a learned game, correct and macro, a form assembled under the light.
-- (France) Le Corbusier
本案的灯光系统设计也同样别具巧思。灯光服务于动线,服务于人居,我们根据不同的生活场景,打造不同的灯光氛围,可根据空间使用者的作息时间自由选择,适老化的灯光氛围,学习模式下的灯光氛围,家庭聚会时的灯光氛围……然后还有自然光线下在室内不同物件材质的呼应,这都是我们惯用的设计手法。
The lighting system design of this case is also unique. Lighting serves moving lines and human settlements. According to different life scenes, we create different lighting atmospheres, which can be freely selected according to space users' work and rest time. Suitable lighting atmosphere for aging, lighting atmosphere under learning mode, lighting atmosphere at family gatherings...Then there are the echoes of different materials in the interior under natural light, which are our usual design techniques.
诚如英国建筑师诺曼·福斯特(Norman Foster)所说:“要使建筑看起来毫不费力,需要付出很大的努力。”身为设计师,我们将致力于空间更丰富细腻的知觉,多层级的肌理交织,感知五官六感赋予的神秘体验,意蕴着细节巧妙的居住空间……
As The British architect Norman Foster said, "It takes a lot of effort to make a building look effortless." As designers, we will devote ourselves to the richer and more exquisite perception of space, the multi-level texture interweaving, the mysterious experience endowed by five senses and six senses, and the ingenious living space with details...
Interiors:行十设计
Photos:立明
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近