查看完整案例

收藏

下载
傅厚民(André Fu)是室内设计界最具影响力的人物之一,为世界上一些最受好评的酒店和餐厅设计了室内设计,为奢侈的生活方式树立了新的标准。他将自己位于香港的设计成非正式和折衷的,但他提到,这套公寓绝对不是他酒店内部设计的风格化版本。他说,有一些以前项目中他最喜欢的原型,而他广泛的品味,正好在他的家中得到了反映。
André Fu is one of the most influential figures in the world of interior design, creating interiors for some of the world's most acclaimed hotels and restaurants and setting a new standard for luxury lifestyle. He designed his Hong Kong location as informal and eclectic, but he noted that the apartment was definitely not a stylized version of his hotel interior. There are some of his favorite prototypes from previous projects, he said, and his broad tastes are reflected in his home.
最初这个公寓吸引他的是从南边七米高的窗户可以看到全景的海景。他说,一套复式公寓如此优雅地分为两层,在香港是很少见的,上层可以俯瞰下面两层楼高的起居和用餐区。由于窗户一直开到天花板,两层楼都能看到风景,接受到自然光。
What initially attracted him was the panoramic ocean view from the seven-metre-high south window. It is rare in Hong Kong, he said, for a duplex to be so elegantly divided into two floors, with the upper floor overlooking the living and dining area two stories below. With Windows open to the ceiling, both floors have views and receive natural light.
傅厚民(André Fu)剥离了公寓内原有的内部装饰,拆除了厨房、入口和现在的书房之间的墙壁。他将一楼打开,使其成为一个连续的房间,并展示了框柱大海和天空的广阔的窗户,让空间相互流动,让室内并与户外产生强烈的对话。而新安装的橡木楼梯通向楼上,那里的三间卧室被重新配置为舒适的客房和主卧室。
André Fu stripped the original interior of the apartment, removing the walls between the kitchen, the entrance and what is now the study. He opened up the ground floor to make it a continuous room and showed the expansive Windows framed by the sea and sky, allowing the Spaces to flow with each other and create a strong dialogue within and with the outdoors. A newly installed oak staircase leads upstairs, where three bedrooms have been reconfigured as a comfortable guest and master bedroom.
傅厚民(André Fu)对带有复杂的现代性的整洁舒适、天然材料和柔软泥土色的偏爱在他的家中得到了体现。纹理在构成中也扮演着同样重要的角色,白色橡木和大理石的限制色调补充了与自然生活的感觉,而象牙色的墙壁和简单的百叶窗形成了他干净、整洁的现代美学的背景。
André Fu's preference for clean comfort, natural materials and soft earthy colours with a sophisticated modernity is reflected in his home. Texture also plays an equally important role in the composition, with restricted tones of white oak and marble complementing the sense of living with nature, while ivory walls and simple shutters form the backdrop to his clean, uncluttered modern aesthetic.
整个住宅内的元素和物品都反映出傅厚民(André Fu)对现代主义的手工元素及其装饰艺术的影响的迷恋,以及他对日本艺术的热情。他最喜欢的是在南海观看日落的宁静,这令他感到非常的放松。
Elements and objects throughout the house reflect André Fu's fascination with the artisanal elements of modernism and its art deco influence, as well as his passion for Japanese art. What he likes most is the tranquility of watching the sunset over the South China Sea, which makes him feel very relaxed.
Interiors:傅厚民
Photos:SimonJNicol
Words:小鹿
客服
消息
收藏
下载
最近



















