查看完整案例
收藏
下载
位于杭州第一高楼,坐拥都市一线城市景观,博地中心会所,以“仁山智水,云端林泉”之理念,于云端之上,邂逅自然秘境。是明月松间照,清泉石上流的空灵寂静;是偶然值林叟,谈笑无还期的恬淡悠远。
Located in the tallest building in Hangzhou, it has a first-tier urban landscape and a bodi Central club. With the concept of "Renshan, water, clouds and forest springs", it meets the natural and secret environment on the cloud. Is the moon between the pine, clear spring stone upper ethereal silence; It is accidental value Lin Sou, chat and laugh no period of leisurely and carefree.
屏蔽喧嚷远离都市,只是形式上的隐士,而置身于都市喧嚣也能淡然处之,才是精神层面的真正隐士。博地中心的设计充满都市理想主义,诉说当代“贤者隐士”对精神层面以及生活、办公品质的高度要求。悬于半空的场所被打造成世外禅境,使得身处其中的人获得精神与心理上的放松。它描述了繁华与静谧并存的东方哲学,旨在平衡看似矛盾的二者,能身处都市不被喧嚣琐事烦扰,又不违背自然初心,领略清幽雅致。
Shielded from the hustle and bustle of the city, he is only a formal hermit, while in the hustle and bustle of the city, he is a real spiritual hermit. The design of the Peabody Center is full of urban idealism, telling the contemporary "sage hermits" to the spiritual level, as well as the high quality of life and office. Suspended in mid-air, the place is created as an outer world of Zen, which allows people to get spiritual and psychological relaxation. It describes the coexistence of prosperity and tranquility in the Eastern philosophy, aiming to balance the seemingly contradictory two, so as to enjoy the quiet elegance in the city without being disturbed by hustle and bustle and trifles, and without violating the original intention of nature.
汲取东方雅致意趣,将温婉优雅、精致极简暗藏于内,独领东方式美学风雅。整个室内空间化繁为简,摒弃繁琐与沉闷,将山、石、草、木、流水等平常之物,以自然意象呈现超越物表的意境。
Absorb Oriental refined interest, will be graceful, delicate and minimalist hidden inside, alone to lead the Oriental aesthetic elegance. The whole interior space simplifies the complex, abandons the tedious and boring, and presents the artistic conception beyond the material surface with the natural image of mountains, stones, grass, wood, running water and other ordinary things.
都市繁华与超然物外奇妙融合,让二者和谐共处宛如天成。置身其中,一切喧嚣杂念,仿若隔绝云端之外,心,早已回归最真实的恬淡心境。
The combination of urban prosperity and transcendence makes the two coexist harmoniously. Place oneself among them, all blatant and miscellaneous thoughts, imitate if isolate cloud outside, the heart, already returned to the truest tranquil state of mind.
Interiors:春山秋水
Photos:释象万合