查看完整案例

收藏

下载
S+P空间的诗学
//
蔚见展厅旨在以最简洁的方式展现蔚见展厅的魅力,通过最简单的体块、方法和逻辑,为参观者提供一个纯粹而富有想象力的空间,在这个简单的空间里,我们期待发生丰富的可能。以“一棵树、两排植物、四个盒子”为核心理念,运用最精炼的设计语言,打造出一个兼具室内与户外特质的展览空间。在这里,你将看到一棵枫树,它象征着生命与自然的和谐共生;两排绿意盎然的植物,为空间增添了生机与活力;而四个盒子则巧妙地分布在空地上,既是展示家具的载体,也是引发思考的媒介。
Weijian exhibition hall was unveiled in Shenzhen Furniture Design Week. The design aims to show the charm of the exhibition hall in the most concise way, through the simplest volume, method and logic, to provide visitors with a pure and imaginative space, in this simple space, we look forward to the rich possibilities. With "one tree, two rows of plants, four boxes" as the core concept, we use the most refined design language to create an exhibition space with both indoor and outdoor characteristics. Here, you will see a maple tree, which symbolizes the harmonious coexistence of life and nature; Two rows of lush green plants add vigor and vitality to the space; The four boxes are cleverly distributed in the open space, which is both a carrier for displaying furniture and a medium for provoking thoughts.
蔚见展厅采用开敞式设计,打造出一个即自由又富有创意的空间,入口即展区,由两个盒子的立面与通道构成。这一创新设计打破了传统陈列空间的封闭感,既展示家具又吸引顾客眼球,展厅的开敞式设计不仅让空间变得更加灵动,也为参观者带来了全新的观展体验。
Weijian Exhibition Hall adopts an open design to create a free and creative space. The entrance is the exhibition area, which is composed of two box facades and channels. This innovative design breaks the closed sense of the traditional exhibition space, which not only displays furniture but also attracts the attention of customers. The open design of the exhibition hall not only makes the space more flexible, but also brings a new experience for visitors.
设计打破了传统意义中展示空间的空间认知,运用传统村落的理念,置入四个盒子,将人文关怀照进商业现实。两个盒子被设计为会客空间,温馨而舒适,仿佛置入户外的客厅,另外两个盒子则被打造成私密空间,静谧而私密,为参观者提供了一个思考与放松的角落。
The design breaks the spatial cognition of the display space in the traditional sense, uses the concept of traditional village, and puts four boxes into it to shine humanistic care into the commercial reality. Two boxes are designed as a welcoming and comfortable space, like an outdoor living room, while the other two boxes are designed as a private space, quiet and private, providing a corner for visitors to think and relax.
黄昏下“一棵树、两排植物、四个盒子”营造出生活场景下的独特空间;在黄昏的映衬下,展厅仿佛成为了一个生活的缩影,让人在其中感受到家具与生活的紧密联系。我们期待每一位参观者都能在这里找到共鸣。这不仅是家具的展示,更是一次对生活的深入探索与体验。
SAt dusk, "one tree, two rows of plants, four boxes" create a unique space under the life scene; Against the background of dusk, the exhibition hall seems to become a microcosm of life, making people feel the close connection between furniture and life. We hope that every visitor will find resonance here. This is not only a display of furniture, but also an in-depth exploration and experience of life.
→
四个盒子和一颗树两排植物的交界区域则打造成为半户外空间,同时置入蔚见品牌的半户外家具,与模拟出的黄昏灯光交相辉映,每个盒子的立面运用了很大的开敞式入口,室内也能感受到日暮降临的氛围。
The boundary area between the four boxes and a tree and two rows of plants is created as a semi-outdoor space, and the semi-outdoor furniture of Weimi brand is inserted to complement the simulated dusk light. The facade of each box uses a large open entrance, and the indoor atmosphere can also feel the sunset.
展厅设计巧妙运用了两块大面积灯膜,模拟出日落时的自然光线,为整个空间营造出一种温馨而浪漫的氛围。四个盒子则采用了黑色半透明网格布材质,仿佛黄昏下房子的剪影,既保持了空间的通透性,又增添了一抹神秘感。在这种半透明的材质下,家具和观者的行为在黄昏的柔光中若隐若现,仿佛置身于一幅动人的画卷之中。
The design of the exhibition hall cleverly uses two large-area lamp films to simulate the natural light at sunset, creating a warm and romantic atmosphere for the whole space. The four boxes are made of black translucent mesh fabric, like the silhouette of the house at dusk, which not only maintains the transparency of the space, but also adds a touch of mystery. In this translucent material, the furniture and the behavior of the viewer are faintly visible in the soft light of dusk, as if they are in a moving picture.
我们遵循着去复杂化,去装饰化的理念,将黑色半透明盒子、日落灯光作为背景,为单品家具营造出最佳的展示效果。
We follow the concept of de-complicating and de-decorating, using black translucent boxes and sunset lights as the background to create the best display effect for single pieces of furniture.
一棵树是整个展厅最核心的装饰品,两排植物作为辅助,将大自然搬进室内,提升了展厅的艺术氛围,我们还精选了一些艺术装饰品,如挂画、雕塑、花艺等,与家具相互映衬,使展厅更具观赏性和吸引力。
A tree is the core decoration of the whole exhibition hall. Two rows of plants serve as an aid to move nature into the room and enhance the artistic atmosphere of the exhibition hall. We also selected some artistic decorations, such as hanging pictures, sculptures, flowers, etc., to complement the furniture and make the exhibition hall more ornamental and attractive.
通过扩展室内空间的可能性,打造夕阳下的户外场景,结合商业家具的使用功能,使观者在观展过程中了解家具的使用方式。顾客可以在日落中,枫树下,芒草间,体验蔚见家具的独特魅力。
By expanding the possibility of indoor space, creating an outdoor scene under the sunset and combining the use function of commercial furniture, visitors can understand the use of furniture in the process of viewing the exhibition. Customers can experience the unique charm of Wei See furniture in the sunset, under the maple trees, among the Miscanthus.
三角之门开敞在黄昏,时间在这里变得模糊,光影在这里变得温柔;三角之门守护着落日,门内是安静的世界,门外是喧嚣的人间。
The triangular door is open in the evening, the time becomes blurred here, the light and shadow become gentle here; The triangular gate guards the setting sun, inside the door is the quiet world, outside the door is the noisy world.
平面图
▼
Project Information
项目名称 | 深圳家居设计周蔚见展厅
项目类型 | 生活体验中心
设 计 方 | S+P空间的诗学设计事务所
完成年份 | 2024年3月
设计团队 | 刘宗亚团队
设 计 师 | 刘宗亚、罗娟、张瀚
项目地址 | 深圳国际会展中心
建筑面积 | 248㎡
摄影版权 | 王策
项目客户 | 汉格家具
主要材料 | 黑色网格布
项目品牌 | 蔚见
About Company
SPACE POETICS 空间的诗学——2016年由知名设计师刘宗亚先生创立,是多元化的设计事务所,亦是生活方式品牌。诗者、美也;通过理解、提炼、精简、挑选、组合、使空间呈现美的本质,从而感染人的情感乃至生活方式;这是我们们孜孜以求并不断付诸实践的唯一追求。
客服
消息
收藏
下载
最近
































