查看完整案例
收藏
下载
这间宽敞的公寓建于60年代,位于圣保罗市热闹的Jardins社区,规划陈旧且零散,无法满足客户的现代需求。这位成功而年轻的27岁律师要求Atelier Peclat&Chow创造宽敞的空间,以满足他繁忙的社交生活。
This spacious apartment from the '60s in the hyped neighborhood of Jardins in São Paulo had an outdated and fragmented plan that did not meet the client's contemporary needs. The successful yet young 27-year-old attorney asked Atelier Peclat&Chow to create generous spaces to accommodate his busy social life.
在那一瞬间,设计团队清楚地认识到,他们应该将厨房--火元素--定位为社交区域的中心点,因为它承载着所有的文化和象征意义。通过这样做,他们建立了一种关系,类似于一些早期民族建筑的空间结构,在这些建筑中,火通常是聚会的中心点。
At that instant, it became clear that the design team should position the kitchen — the fire element — due to all the cultural and symbolic meaning it carries as the central point of the social area. By doing that, they instituted a relationship analogous to the spatial structure of some early peoples' constructions, where the fire most often acted as the central point of gatherings.
在细心观察的人看来,公寓有一个微妙的、几乎看不见的层次结构。它的整体性分为三个部分:社交、半社交和私密。两个独立的大型整体砖石体量是古代废墟的遗迹,通过为半社交区域创造三个不同的通道,组织并勾勒出这一微妙的层次结构。
To an observant eye, the apartment has a subtle, almost invisible, hierarchy. Its unity is divided into three sections; the social, the semi-social, and the intimate. The two large and detached monolithic masonry volumes, remnants of ancient ruins, organize and outline this discreet hierarchy by creating three different passages to the semi-social areas.
最远处是公寓最私密的区域,这里有一个宽敞的套间、一间浴室和一个步入式大衣柜。另一端是客厅,落地窗采光非常好,直接与公共空间相连。与之形成鲜明对比的是,家庭室有一扇双开门,这使得它的用途发生了变化,时而作为社交区域的延伸,与餐厅相连,时而又与外界隔绝。
At the far end, in the most intimate region of the apartment, one finds a generous ensuite with a bathroom and a large walk-in closet. At the other end, the living room, very well-lit by its floor-to-ceiling window, is connected directly to the communal space. In contrast, the family room has a double door, which allows the metamorphosis of its purpose, at times acting as an extension of the social area, connected to the dining room, and, sometimes, intimately isolated.
整个空间精心选择和使用最纯净的天然材料,强化了公寓的修道院特征。选择以矿物材料为主的色调,使设计团队能够使用三种不同质地和色调的灰色。在用石粉和水晶制成的整体地板上,他们选择了略带缎面的暖色调。而用于台面和某些特定墙面的银色洞石,以及点缀某些元素的不锈钢,则采用了更加中性的色调。为了平衡这种由深浅不一的灰色调和纹理构成的氛围,设计团队使用了卡图阿巴实木面板和门,以及暖色调的触感天然织物。
The meticulous selection and implementation of natural materials in their purest state throughout the space reinforces the monastic character of the apartment. The choice of a predominantly mineral material palette allowed us to work with three different textures and shades of gray. On the monolithic floor — made with stone powder and crystals — we opted for a slightly satin finish with a warmer tone. While the Silver Travertine used for the countertops and as cladding for some specific walls, along with the stainless steel that punctuates some elements, has a more neutral tone. To balance this atmosphere composed of a thoughtful variation of grayish shades and textures, we used panels and doors made of solid Catuaba wood and tactile natural fabrics in warm hues.
Interiors:AtelierPECLAT
Photos:AtelierPECLAT