查看完整案例
收藏
下载
背景 Background
位于云南省保山市的昌宁县,是多民族山区农业县,人文与旅游资源丰富,县城四面环山,澜沧江的一级支流、被誉为母亲河的“右甸河”穿过坝谷。得益于农业的发展,昌宁县镇城核心区保留了数千亩农田,形成了田城相间的格局。但昌宁面临的问题也很突出:1)城镇扩张对农田保护造成压力;2)在 2019 年以前昌宁县仍是“国家级贫困县”,如何让绿水青山为当地民众带来更大的福祉,实现经济、生态、社会的同步转型与提升是西部欠发达地区面临的普遍问题。
Located in Baoshan City, Yunnan Province, Changning County is a multi-ethnic mountainous agricultural county rich in cultural and tourism resources. The county town is surrounded by mountains on all sides, and the “Youdian River,” a first-level tributary of the Lancang River and known as the mother river, flows through the valley. Thanks to the development of agriculture, the core area of Changning County Town has retained thousands of acres of farmland, forming a pattern of alternating fields and towns. However, Changning faces prominent problems: 1) The expansion of the town exerts pressure on the protection of farmland; 2) Before 2019, Changning County was still a “national-level impoverished county.” How to bring greater welfare to the local people through green mountains and clear waters, and achieve synchronous transformation and improvement of the economy, ecology, and society is a common problem faced by underdeveloped areas in the west.
▼项目鸟瞰,Ariel view of the project©元有团队
挑战 Challenges
2015 年,昌宁制定了“通过全面改善人居环境促进发展旅游服务业、一三产有机融合发展”的战略方针。设计团队受邀来到昌宁,经过实地调研发现昌宁人居环境方面存在五大问题和矛盾:
1. 保护被城镇挤压的田园空间与拓展生态、游憩等复合功能空间的矛盾;
2. 过去对右甸河干流及各支流截弯改直、渠化硬化的改造,造成右甸河雨季防洪排涝能力不足,旱季景观效果、亲水需求无法满足的矛盾;
3. 水污染与农业生产、城市用水、环境风貌之间的矛盾;
4. 日益增长的休闲旅游需求与城市生态开放空间及公共服务设施缺失的矛盾;
5. 汉族与少数民族在居住分布上相对疏离,与促进民族和谐、加强本土认同感之间的矛盾。
In 2015, Changning formulated a strategic guideline of “promoting the development of the tourism service industry and the organic integration of the primary and tertiary industries by comprehensively improving the living environment.” The design team was invited to Changning and found five major issues and contradictions in the living environment through field research: 1) The contradiction between protecting the rural space squeezed by the town and expanding the composite functional space of ecology and recreation; 2) The past straightening and channelization of the main stream and tributaries of the Youdian River, resulting in insufficient flood prevention and drainage capacity during the rainy season, and the contradiction of not meeting the landscape effects and water-related needs during the dry season; 3) The contradiction between water pollution and agricultural production, urban water use, and environmental features; 4) The contradiction between the increasing demand for leisure tourism and the lack of urban ecological open spaces and public service facilities; 5) The contradiction between the relatively sparse distribution of the Han nationality and ethnic minorities in residence, and promoting ethnic harmony and strengthening local identity.
▼公园和农田的结合,combination of the park and field©元有团队
为了解决上述问题与矛盾,依托昌宁固有的山水田园城市特质和右甸河优美的风光带,设计团队制订了以右甸河流域综合治理为切入点,将水利设施提升、水环境修复和滨水景观打造相融合的“三位一体”的策略,将田园风光、自然环境与城市景观充分融合,以期全面完善生态基础设施、提升人居环境,呈现“城田相间、城林相映、城水相依”的整体风貌及全域公园格局,为昌宁旅游服务业发展、实现全域旅游目标奠定良好的基础。
To solve the above problems and contradictions, relying on the inherent characteristics of Changning’s landscape, and the beautiful scenery of the Youdian River, the design team formulated a “three-in-one” strategy that takes the comprehensive management of the Youdian River basin as the entry point, integrating water conservancy facilities improvement, water environment restoration, and waterfront landscape creation. This aims to fully integrate pastoral scenery, natural environment, and urban landscape, to comprehensively improve ecological infrastructure and living environment, presenting an overall style of “interlaced fields and towns, interwoven towns and forests, and interdependent towns and water,” and a park pattern of the whole region, laying a good foundation for the development of Changning’s tourism service industry and the realization of the goal of all-region tourism.
▼公园鸟瞰,Ariel view of the park©元有团队
▼湖面晨雾,lake in the morning mist©元有团队
策略与途径 Strategies and Approaches
“三位一体”策略在中国流域治理和生态景观实践中具有很强的创新,它强调水利、环境与景观 3 个专业的融合,改变了过去三者由不同部门主管、不同设计单位独立设计、不同施工单位分头实施的惯例,首先由政府抽调相关部门人员成立右甸河综合治理项目工程管理局,再由专业齐备的设计团队制定覆盖全域、全周期的整体方案,有助于后期更好地分步实施建设。
▼水利系统规划图,Planning diagram of water conservancy system©元有景观
The “three-in-one” strategy has strong innovation in China’s river basin management and ecological landscape practice. It emphasizes the integration of three Professions: water conservancy, environment, and landscape, changing the past practice where the three were managed by different departments, independently designed by different design units, and implemented by different construction units. First, the government set up the Youdian River Comprehensive Management Project Engineering Management Bureau by drawing on relevant personnel from various departments, and then a well-equipped design team formulated a comprehensive plan covering the whole region and the entire cycle, which is conducive to better phased implementation and construction in the later stage.
▼农业设施,agriculture facility©元有团队
水利设施提升方面:右甸河是承担昌宁主要防洪任务的中小河流,截弯改直、渠化硬化等传统治河手段已经凸显问题,原来 10 年一遇防洪等级也不能满足功能需求,按照生态原则重新治河成为中小流域治理的第一要务。设计将城市河道 10 年一遇防洪等级提升为 20 年一遇的同时,通过在清真河、后小河等支流上设置湖泊湿地,起到对瞬时洪水的蓄滞作用,缓解右甸河主河道的行洪压力。
水环境修复方面:在完善城乡截污设施的基础上,通过建设农田表流湿地、潜流湿地、滨湖湿地,系统解决农业面源污染及村寨生活污水问题。
滨水景观打造方面:因地制宜地利用田园与河渠风貌的现状资源,并加以改造,形成既融于环境又能体现地域特色和场地精神的现代公共空间。
▼滨水景观系统规划图,Planning diagram of landscape system©元有景观
1) In terms of improving water conservancy facilities: The Youdian River is the main flood prevention task of Changning’s small and medium-sized rivers. Traditional river management methods such as straightening and channelization have highlighted problems. The original flood prevention level of once in ten years can no longer meet functional needs. Re-river management according to ecological principles has become the first task of small and medium-sized river basin management. The design will improve the city river’s flood prevention level from once in ten years to once in twenty years, while setting up lakes and wetlands on tributaries such as Qingzhen River and Houxiao River to play a role in storing and detaining instantaneous floods, alleviating the flood discharge pressure of the main stream of Youdian River.
2) In terms of water environment restoration: On the basis of improving urban and rural sewage interception facilities, the construction of farmland surface flow wetlands, submerged flow wetlands, and lakeshore wetlands will systematically solve the problems of agricultural non-point source pollution and village life sewage.
3) In terms of creating waterfront landscapes: According to local conditions, the existing resources of farmland and river channels are utilized and transformed to form modern public spaces that are integrated into the environment, reflect regional characteristics, and embody the spirit of the site (Figures 1~3).
▼位于右甸河上游的水环境生态治理示范园,Water Environment Treatment Demonstration park located in the upstream of Youdian River©元有团队
项目以右甸河 7.5km 核心段为主轴,以右甸河绿道公园贯通南北,连接水环境生态治理示范园、运动公园、茶韵公园、星河田野等各个开放空间,逐渐形成由多条河流廊道及多个公园构成的全域公园,宛如一条串联城乡的“翡翠项链”。
▼串联城乡的“翡翠项链”,Emerald Necklace on the pastoral urban edge©元有景观
The project takes the 7.5 km core section of the Youdian River as the main axis, with the Youdian River Greenway Park running through the north and south, connecting various open spaces such as the Water Environment Treatment Demonstration park, Sports Park, Chayun Park, and Starry Field Park, gradually forming an all-regional park composed of multiple river corridors and several parks, resembling a “Emerald Necklace” that on the pastoral urban edge.
▼位于右甸河中游的茶韵公园和远处的星河田野,Chayun park in the Center of Town and Star Field Downstream©元有团队
实施亮点
Implementation Highlights
水资源管理与水环境治理
Water Resource Management and Water Environment Governance
昌宁旱雨两季分明,雨季(5 月初—10 月下旬)降水量约占全年降水量的 80%,旱季仅占 20%。针对水资源全年分布不均的情况,设计团队一方面通过局部拓宽、分流等手段提升主河道以及主要支流水系的防洪标准,另一方面在支流与右甸河干流交汇前增加了 3 处包含湿地或湖面的蓄滞洪区,常水位水域面积约 30 hm2,可额外容纳水量 26.6 万 m3,能在雨季蓄滞瞬时径流,从而显著减小雨洪风险,并在旱季为上下游的公园持续提供景观用水。
经调研,水污染源主要为周边城郊村寨和集中安置点散排的生活污水和农业灌溉尾水。采取的治理方案包括:1)在城区沿河道完善截污干管;2)针对村庄增加分散式处理设施,将收集的生活污水接入截污管网,最终导入城南污水处理厂,并对现有污水处理厂进行扩建改造,将其处理能力从 1 万 m3/d 提升至 4 万 m3/d,净水标准也从一级 B 标准提升到一级 A 标准。
在村寨与城镇截污治污设施得以完善的同时,作为蓄滞洪区的湿地公园同样起到优化水环境的作用。设计团队将右甸河两条支流引入位于上游的水环境生态治理示范园中,通过农田表流湿地、潜流湿地以及滨湖湿地组成的湿地系统进行水质净化,清除上游村落的生活污染物与农业面源污染,将由此形成的优于 III 类水质的景观用水汇入公园中的湖泊并补给下游其他公园的景观水体。
▼人工湿地系统流程图,Diagram of constructed wetlands system©元有景观
Changning has distinct dry and rainy seasons, with the rainy season (early May to late October) accounting for about 80% of the annual rainfall, and the dry season only 20%. In response to the uneven distribution of water resources throughout the year, the design team, on the one hand, improves the flood prevention standards of the main river channel and the main tributaries by means of local widening and diversion. On the other hand, three flood storage areas including wetlands or lakes have been added before the tributaries converge with the main stream of the Youdian River. The water area at the normal water level is about 30 hm2, which can accommodate an additional 266,000 m3 of water. It can store instantaneous runoff during the rainy season, thereby significantly reducing the risk of rain floods, and continuously provide landscape water for parks upstream and downstream during the dry season.
After research, the main sources of water pollution are the scattered domestic sewage from surrounding suburban villages and concentrated resettlement points, as well as the tail water from agricultural irrigation. The governance plan includes: 1) Improving the sewage interception main pipeline along the river in the urban area; 2) For villages, adding decentralized treatment facilities to connect the collected domestic sewage to the sewage interception network, and finally to the south city sewage treatment plant, and expanding and transforming the existing sewage treatment plant, increasing its treatment capacity from 10,000 m3/d to 40,000 m3/d, and the water quality standard is also improved from Grade 1B to Grade 1A.
While the sewage interception and treatment facilities in the villages and towns are improved, the wetland park as a flood storage area also plays a role in optimizing the water environment. The design team introduces two tributaries of the Youdian River into the Water Environment Treatment Demonstration park located upstream, and purifies the water quality through a wetland system composed of farmland surface flow wetlands, submerged flow wetlands, and lakeshore wetlands, removing the domestic pollutants and agricultural non-point source pollution from the upstream villages. The resulting landscape water with better than Grade III water quality is collected into the lakes in the park and replenishes the landscape water bodies of other parks downstream.
▼湿地植物,wetland plants©元有团队
功能复合的农田生态景观
Functionally Integrated Agricultural Ecological Landscape
环山脉水、田城相拥是昌宁优良的空间本底,为了让宝贵的农田既得以存续,又能缓解生态压力、满足人们的游憩需求,设计团队统筹考虑县城南北两片与城镇相邻的农田区域,在保证基本农田不被侵占的前提下赋予其生态、游赏功能。将农田基础设施景观化,在公园核心区或主要游览路径附近重新设计建造灌溉渠、机耕道、田埂路等农业基础设施,使其在保证农业生产的同时与公园风貌更加融合;
The natural embrace of mountains, water, and the town forms the excellent spatial foundation of Changning. To ensure the preservation of precious farmland while also alleviating ecological pressure and meeting people’s recreational needs, the design team has taken a comprehensive consideration of the farmland areas adjacent to the north and south of the county town. They have endowed these areas with ecological and recreational functions without encroaching on the basic farmland. Landscape the agricultural infrastructure, redesign and construct irrigation channels, farm roads, and ridge paths near the core area of the park or the main tourist routes, ensuring that they integrate more harmoniously with the park’s appearance while maintaining agricultural production.
▼景观化的灌溉渠和周围的农田,Design improved landscape of irrigation canal and surrounding farmland©存在建筑摄影
在部分农田区域轮作观赏性强的作物,由农业公司整体运营,增加季节性观赏景观,也能有一定收入反哺公园运维;
Rotate the cultivation of crops with strong ornamental value in some farmland areas, operated as a whole by agricultural companies, to increase seasonal ornamental landscapes and also generate some income to support the operation and maintenance of the park;
▼散步的当地人,walking residence©元有团队
通过季节性的水道串联农田和公园之间的池塘和湿地,整个毛细系统均不做防渗或硬化处理,沿水道配植种类多样的乔灌草,并保证乡土植物在群落演进中的主导性。这些区域没有道路穿行,可以减少人为干扰,从而形成连通场地内及周边更大范围的生物廊道,为本土昆虫、动物及鸟类提供生存环境和迁徙通道,有助于减小农业生产对生物多样性的影响,同时也可为游人提供更生态的观赏体验。
Connect the ponds and wetlands between the farmland and the park through seasonal waterways. The entire capillary system is not treated with anti-seepage or hardening, and a variety of trees, shrubs, and grasses are planted along the waterways, ensuring the dominance of native plants in the community evolution. These areas are free of roads, reducing human disturbance and thus forming a biological corridor that connects the site and a larger surrounding area. This provides a living environment and migration channels for local insects, animals, and birds, helping to reduce the impact of agricultural production on biodiversity. It also offers visitors a more ecological viewing experience.
▼联系公园、农田和自然的生物廊道,Biological corridors linking parks, farmland and nature©元有团队
基于以上措施,通过综合性湿地系统、农田生物廊道、河心岛及泛洪区的建立,形成城镇、田野和自然之间的过渡带,在保证农业生产与农业经济的同时,为生物多样性和生态系统稳定性提供保障,从而构建可持续的河流与农田生态系统,使其能对未来的干扰进行自发调整,并随着时间的推移不断变化与优化。
Based on the above measures, the establishment of a comprehensive wetland system, agricultural ecological corridors, river islands, and floodplains forms a transition zone between urban areas, fields, and nature. This not only ensures agricultural production and the agricultural economy but also provides a safeguard for biodiversity and the stability of ecosystems. Thus, a sustainable river and farmland ecosystem is constructed, capable of spontaneously adjusting to future disturbances and continuously evolving and optimizing over time.
▼人行桥,Bridge©存在建筑摄影
文化符号及隐喻
Cultural Symbols and Metaphors
虽然在公元前就有哀牢人在此繁衍耕作,但昌宁并不是一座历史文化名城,所以在公园的文化传递方面没有非常独特的元素,同样也没有过多的历史保护限制。因此,设计团队有机会用当代的审美和设计语言来谱写今天的昌宁,并为未来的昌宁提升文化自信并提供发展机遇。为了用隐喻方法再现“天光云影”的昌宁山水田园景象,并在有机但无序的农田肌理上标识出公园的场域,从而传递出代表农业的秩序感与安全感,设计师以场地中最显著的清真河为轴线排布了 50 m×50 m 的方格网,并在交汇点上设置了一系列的云亭和作为区域地标的云塔,构成了具有时代性的大地景观。“云”构筑采用三维空间网架结构,能够呈现较为显著的体量但保持轻盈和透明的质感,灵感正是来自从飞机上俯瞰时漂浮在昌宁广袤田野上的云朵。
▼云亭模式图,Cloud Pavilion Mode Diagram©元有景观
Although the Ailao people had been cultivating and living here since before the Common Era, Changning is not a famous historical and cultural city, so there are no very unique elements in the cultural transmission of the park, nor are there too many historical preservation restrictions. Therefore, the design team has the opportunity to compose today’s Changning with contemporary aesthetics and design language, and to enhance cultural confidence and provide development opportunities for the future of Changning. To metaphorically reproduce the “sky light and cloud shadow” of Changning’s landscape of mountains, waters, and farmlands, and to mark the park’s domain on the organic but disordered farmland texture, thus convey the sense of order and security representative of agriculture, the designers arranged a 50 m × 50 m grid network along the most prominent Qingzhen River on the site, and set up a series of cloud pavilions and cloud tower as regional landmarks at the intersection points, forming a contemporary landscape of the earth. The “Cloud” structures use a three-dimensional spatial network structure that can present a significant volume while maintaining a light and transparent texture, inspired by the clouds floating over the vast fields of Changning when viewed from an airplane.
▼云亭下瑜伽,yoga under the Cloud Tower©元有团队
在功能上,“云”构筑为游人提供了点状的休憩场地,而构筑之间的联系形成了独立于农业生产之外的游览交通。结合不同的场地条件,云亭呈现出不同的形态,并提供了不同的功能,如水中亭、古井亭、樱花亭、依田亭等。云塔位于轴线顶端,塔高 20m,矗立湖滨,共 5 层可供游客登临,内置雾喷系统,开启时水雾与河谷升腾的雾气融为一体,夜间灯亮,呈现剔透之感,让云塔成了公园乃至昌宁的新地标。
▼云塔分解图,Decomposition Diagram of Cloud Tower©元有景观
Functionally, the “Cloud” structures provide point-like rest areas for visitors, and the connections between the structures form a tourist traffic independent of agricultural production. Combined with different site conditions, the cloud pavilions present different forms and provide different functions, such as water pavilions, ancient well pavilions, cherry blossom pavilions, and field pavilions, etc. The cloud tower is located at the top of the axis, 20m high, standing by the lake, with 5 floors for visitors to ascend, equipped with a fog spray system. When activated, the water mist blends with the rising fog of the river valley. At night, the lights are on, presenting a translucent feeling, making the cloud tower a new landmark of the park and even Changning.
▼云亭,Cloud Pavilion©存在建筑摄影
▼薄雾中的云塔,Cloud Pavilion in the mist©存在建筑摄影
▼晨雾中的云塔,Cloud Pavilion in the morning mist©存在建筑摄影
城乡与民族的融合 Integration of Urban and Rural Areas and Ethnic Groups
主轴线南侧起点是向城市开放的公园入口,北侧则一直通向山脚的回族村寨。整条轴线两侧种满了云南冬樱花(Cerasus cerasoides (D. Don) Sok.),每逢冬末春初都会变成一条粉色的长廊,被称为“樱花之路”。这条轴线前身是一条汇入右甸河的灌溉渠——清真河,因水系统改造而局部改道,从而变成了城北区域的一条主要通道,承担起城镇居民和村寨居民日常生产生活的步行交通功能,也成了人们休闲聚会以及民俗活动的集散场所。籍此,回族聚居区与县城这 2 个原本相对独立的片区通过樱花之路联系起来,各族民众的生活也在田园和公园中得以融合,进而促进各民族的交流,减少隔阂。
The starting point of the main axis on the south side is an open park entrance facing the city, while the north side extends all the way to the Hui ethnic village at the foot of the mountain. The entire axis is lined with Yunnan winter cherry blossoms (Cerasus cerasoides (D. Don) Sok.), which turn into a pink corridor at the end of winter and the beginning of spring, known as the “Sukura Blossom Avenue”. The predecessor of this axis was an irrigation canal flowing into the Youdian River – the Qingzhen River, which was partially rerouted due to water system renovation, thus becoming a main thoroughfare in the north of the town, bearing the pedestrian traffic function for the daily production and life of urban and village residents. It has also become a gathering place for people’s leisure, gatherings, and folk activities. Through this, the Hui ethnic residential area and the county town, which were originally relatively independent areas, are connected by the Cherry Blossom Path. The lives of people from various ethnic groups are integrated in the fields and parks, thereby promoting exchanges among all ethnic groups and reducing estrangement.
▼樱花之路和尽头的云塔, road of blossom and cloud pavilion in the end©存在建筑摄影
以水为中心所开展的水资源利用、水环境治理、农业功能复合化、公共游憩空间建设等实践,使右甸河项目的社会文化效应远远超出了环境整治工程的维度,实现了山水林田湖生命共同体的深刻内涵。
The practices centered around water, including the utilization of water resources, water environment governance, the functional integration of agriculture, and the construction of public recreational spaces, have made the social and cultural impact of the Youdian River project far exceed the dimensions of an environmental remediation project. It has realized the profound connotation of the life community of mountains, waters, forests, fields, and lakes.
▼春天的樱花之路, road of blossom in spring©存在建筑摄影
茶韵公园
Chayun Park
茶韵公园位于县城核心区域,占地约 25 公顷,在一处老公园的基础上改造而成,通过规划引水系统和上下游景观水系连通,保障其水循环的自净能力和稳定。通过将原有的水面与荷塘改造为南北两湖,通过两湖水位落差促进水动力,也形成了一道游人可以穿过的水帘长廊。新的茶韵公园呈现出传统水乡风格,水面占据了公园 60%的面积,临水分布了众多拱桥与栈道以及亭廊水榭,南北两个入口嵌入了两处建筑组团,作为茶博物馆与美食小巷经营之用,让公园更好地融入了文化与生活场景。
▼概念图, concept diagram©元有景观
Chayun Park is located in the core area of the county town, covering an area of about 25 hectares. It was transformed based on an old park, and through the planning of the water supply system and the connection of the upstream and downstream landscape water systems, its water cycle’s self-purification ability and stability are ensured. By transforming the original water surface and lotus pond into two lakes, north and south, the water level difference between the two lakes promotes water dynamics and also forms a water curtain corridor that visitors can pass through. The new Chayun Park presents a traditional water town style, with water covering 60% of the park’s area. There are many arched bridges, plank roads, and pavilions distributed along the water, and two building groups are embedded at the north and south entrances, serving as tea museums and food alleys, allowing the park to better integrate into cultural and life scenes.
▼茶韵公园鸟瞰, Aerial view of Chayun Park©元有团队
▼傍晚的茶韵公园, Chayun Park in the evening©元有团队
▼茶亭构筑物, Tea Pavilion Structure©元有团队
公园的设计不仅增强了美学吸引力,还通过提供文化欣赏和烹饪体验的空间为当地社区服务。水景和绿地的融合创造了一个宁静的环境,反映了自然和城市生活的和谐。茶韵公园已成为城市景观的重要组成部分,为居民和游客提供了一个放松、欣赏水镇美景和参与当地茶文化和美食的地方。
▼上下湖区水帘长廊示意图, diagram of the water curtain©元有景观
The park’s design not only enhances the aesthetic appeal but also serves the local community by providing spaces for cultural appreciation and culinary experiences. The integration of water features and green spaces creates a serene environment that reflects the harmony between nature and urban life. Chayun Park has become a vital part of the urban landscape, offering residents and visitors a place to relax, enjoy the beauty of the water town, and engage with the local tea culture and cuisine.
▼水帘长廊, Water curtain corridor©元有团队
▼水帘长廊, Water curtain corridor©元有团队
▼湖岸, riverbank©元有团队
星河田野公园
Starry Field Park
星河田野公园位于县城南侧,以 160 公顷的农田为基底,设计重新规划了原本零散不成体系的灌溉沟渠,引入上游满溢的湖水,形成兼顾生产性、生态性和体验性的田野星河,不仅在田园中形成了有利于生物多样性的廊道,也建立了供人游玩的蜿蜒航道和水上游线,游客可泛舟水上,深入自然,寻田野之趣,更能在夜晚观星,将传统农耕文化展现在广袤田野间。
▼灌溉水系与航道结合, Integration of irrigation water system and waterway©元有景观
Starry Field Park is located on the southern side of the county town, with a base of 160 hectares of farmland. The design has re-planned the originally scattered and unsystematic irrigation ditches, introducing overflowing lake water from upstream to form a field starry river that takes into account productivity, ecology, and experience. It not only forms a corridor conducive to biodiversity in the countryside, but also establishes a meandering waterway and water tour route for people to play in. Visitors can paddle on the water, delve into nature, seek the fun of the fields, and even watch the stars at night, showcasing traditional agricultural culture in the vast fields.
▼星河田野河道鸟瞰, Ariel view of the starry field park©元有团队
▼星河田野航道, the starry field park©元有团队
结语
Conclusion
2015 年底启动规划设计到 2020 年的基本落成,总投资约 6 亿元的昌宁右甸河生态景观体系终于从规划蓝图变为了现实。这条嵌入在山水之间、城镇中央的绿色项链已经开始发挥它的巨大作用,有效地缓解了城镇化发展过程中的城乡矛盾,让田园镇变成了一个田城相间的公园小镇,为居民、为游客、为整个城市带来了显著的生态效益、游憩服务和经济动力,初步实现为全域旅游的发展提供综合服务支撑的目标。
▼右甸河生态旅游区导览图, map©元有景观
From the initiation of planning and design at the end of 2015 to the basic completion by 2020, the Changning Youdian River Ecological Landscape System, with a total investment of approximately 600 million yuan, has finally transformed from a blueprint into reality. This green necklace embedded between mountains and waters, and in the heart of the town, has begun to exert its significant influence. It has effectively alleviated the urban-rural contradictions during the process of urbanization development, turning the pastoral town into a park town with alternating fields and towns. It has brought remarkable ecological benefits, recreational services, and economic impetus to residents, tourists, and the entire city, preliminarily achieving the goal of providing comprehensive service support for the development of all-region tourism.
▼向日葵田,sunflower field©元有团队
▼黄昏鸟瞰,Ariel view at sunset©元有团队
从 2017 年起陆续投入使用的公园系统,彻底改变了县城缺乏公共游憩设施与功能的局面,并从多方面助力了昌宁的发展:2017 年 10 月,中华人民共和国住建部正式授予昌宁“国家园林县城”称号;2020 年,以右甸河公园体系为核心的“右甸河田园生态旅游区”挂牌国家 AAAA 景区;2021 年,右甸河入围国家生态环境部“美丽河湖”优秀案例。至此,通过以水为脉、生态景观统筹的综合治理与发展,昌宁这座边陲小镇已经蜕变为了一颗滇西明珠。
The park system, which has been put into use gradually since 2017, has completely changed the situation of the county town lacking public recreational facilities and functions, and has helped the development of Changning in many ways: In October 2017, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People’s Republic of China officially awarded Changning the title of “National Garden County Town”; In 2020, the “Youdian River Rural Ecological Tourism Area” with the Youdian River Park System as its core was designated as a national AAAA-level scenic area; In 2021, the Youdian River was shortlisted as an excellent case of “Beautiful Rivers and Lakes” by the Ministry of Ecology and Environment. Thus, through the comprehensive management and development with water as the pulse and ecological landscape as the overall plan, Changning, this small town on the frontier, has transformed into a pearl of the western Yunnan.
▼云塔湖影, Lake and Tower©存在建筑摄影
▼夜间鸟瞰云构筑, Aerial View©存在建筑摄影
▼总平面图, site plan©元有景观
▼翡翠项链平面图, Emerald Necklace plan©元有景观
▼水环境示范园分析图, diagram of the agricultural wetland park©元有景观
▼一期水环境园河湖湿地系统示意图, wetland system diagram©元有景观
▼(二期茶韵公园)水系统分析图, water system analysis©元有景观
项目名称:昌宁右甸河流域公园系统
项目类型:景观设计
设计方:元有(成都)规划设计有限公司
项目设计:2015-2018
完成年份:2019
设计团队:元有(成都)规划设计有限公司 / 方案:蒋侃迅、刘宇、张敏敏、郝阳;施工图:肖志军、胡偲佶、姚俊华、李敏、张瑾;水工专业:钟磊、侯建龙;水环境专业:宋应明、曾新泉、廖伟炎
项目地址:云南省保山市昌宁县
建筑面积:总体规划范围约 470 hm2,核心建设区域约 45 hm2
摄影版权:元有团队、存在建筑摄影
合作方:水工专业:北京东方利禾景观设计有限公司;水环境专业:中山市环保产业有限公司
施工单位:北京东方园林股份有限公司
客户:昌宁县住建局、昌宁右甸河城镇核心段综合治理项目工程建设管理局
Project name:Youdian River Park System
Project type: Landscape Design
Design: yǒu Landscape Architecture Design Ltd., Co.
Design year: 2015-2018
Completion Year: 2019
Leader designer & Team: yǒu Landscape Architecture Design Ltd., Co./ Concept: Jiang Kanxun, Liu Yu, Zhang Minmin, Hao Yang; Construction Drawings:Xiao Zhijun, Hu Siji, Yao Junhua, Li Min, Zhang Jin; Hydraulic Engineering Specialty: Zhong Lei, Hou Jianlong; Water Environment Specialty: Song Yingming, Zeng Xinquan, Liao Weiyan
Project location: Changning County, Baoshan City, Yunnan Province
Gross built area: The overall planning scope is approximately 470 hectares, and the core construction area is about 45 hectares
Photo credit: Yuanyou Team Self-Photographed 、Arch-Exist
Partner: Architecture:Hydraulic Engineering Specialty: Beijing Dongfang Lihe Landscape Design Co., Ltd.; Water Environment Specialty: Zhongshan Environmental Protection Industry Co., Ltd.
Construction Company: Beijing Oriental Landscape Co., Ltd.
Clients: Changning County Housing and Urban-Rural Development Bureau, Changning Youdian River Town Core Section Comprehensive Management Project Construction Management Bureau