阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观

2024/08/05 15:44:08
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
阿那亚北岸嬉水公园,是连接社区南北的活力主轴,它模糊了传统乐园、公园、家园的边界,融合了社区里的商业和住宅,为北岸生活注入了新的生命力与生机。致舍通过探索新的空间组织和路径体验的方式,突破商业街景观的常规模式,运用“水”这一统一且具有连续性的设计语言串联场地,去繁就简,独特地将蜿蜒的水系沿着 350 米的商业街南北贯通铺设,并以纯粹的材质去营建林下无障碍的畅行空间。同时,我们从场地附近的海滩沙丘地貌和海洋生物的形态出发,提炼和塑造了艺术地景和景观雕塑,使之成为与“水”相融的景观元素。在设计中通过对无形之水元素的多种有形呈现,不仅勾勒出现代社区中“小桥流水人家”如诗画般的理想家园景象;也在“溯溪”这一动态路径的过程中,为不同的人群带来了行走中的风景和与水互动的多样体验,“缘溪行,忘路之远近”。
The Aranya North Coast Water Park is a vibrant axis that connects the community from north to south. It blurs the boundaries between traditional public park and residential landscape, integrating commercial and residential areas within the community. This infusion of new vitality and energy enhances life on the north shore.
Through innovative spatial organization and experiential pathways, Z’scape breaks away from the conventional patterns of commercial street landscapes. Using water as a unifying and continuous design language, the park features a winding water system that spans 350 meters along the north-south commercial street. The use of pure materials creates an unobstructed pedestrian space under the trees.
Drawing inspiration from the nearby beach dunes and marine forms, artistic landscapes and sculptures harmonize with the water element. The design not only evokes the idyllic scene of ‘small bridge, flowing water, and home’ in a modern community but also provides diverse experiences for different people as they walk along the dynamic stream, interacting with water. It truly captures the essence of ‘following the stream, forgetting the distance of the path.’
▼场地鸟瞰,aerial view© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-5
▼鸟瞰动图,top view gif©ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-7
乐园 公园 家园
Paradise, Park, Home
当我们探讨北方海岸时,该地区显著的季节性差异被视为塑造其独特自然与人文景观的重要因素。冬有冻海冰原、寒风呼啸、广袤而孤独;而夏季的海岸随着度假人群潮水般地涌入,是碧海蓝天、活力四射的度假胜地。这种季节性的反差,恰如自然界潮汐般的周期变换,展现了北方海域的自然韵律之美,彰显了北方滨海生活独特的个性与魅力。
When exploring the northern coast, the pronounced seasonal variations in this region are considered essential factors shaping its unique natural and cultural landscapes. In winter, frozen sea ice, howling winds, and vast solitude prevail. In contrast, during summer, the coastline experiences an influx of holidaymakers, becoming a vibrant destination with azure seas and clear skies. This seasonal contrast mirrors the rhythmic cycles of nature, revealing the beauty of the northern coastal area and highlighting its distinctive character and charm.
▼阿那亚冬日海岸和鲸鱼秋千,aranya winter shore © 在野照物
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-13
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-14
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-15
▼夏日的海岸和带来设计灵感的海滨沙丘地貌,aranya summer shore© 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-17
秦皇岛阿那亚作为这一变迁的见证者与参与者,经过多年的精心建设和运营维护,早已超越传统度假区的范畴,成为了一个集丰盈内容与品质生活体验、亲近自然文化艺术的北方滨海社区。
阿那亚北岸是老园区经过多年的建设与沉淀后向北扩展的新生代社区,位于河海交汇地带。先期落成的九期社区有近三千户人家,有北岸礼堂、友谊湾、雀跃镇、中庭商街等公建商业及运动配套,功能完善、生活便捷。
九期社区离海岸有一定距离,而从古至今,在人们的生活构想中,水从未缺席。它显现于诗文、图像,传达的却不仅是风景,更是空间、记忆与感知。马致远在《天净沙 秋思》中描绘的“小桥流水人家”,不只是简单的自然景观范畴,更是中国人心中的家园印象和乡情寄托。小桥是连接与沟通,流水关乎生产与生活、也是时间和生命的流动,人家则是与土地相连的人间烟火。
人们在“林泉高致”与“截溪断谷”中,望水、游水;在“曲水流觞”与“浮瓜沉李”中,引水、用水;在寄畅园八音涧与环秀山庄问泉亭,涉水、听水。“水”是空间要素,也承载人们对水畔生活的共同想象。
从人对水本能的亲近感及多元的需求出发,包裹在北岸社区之中的商街轴线上需要营造一处亲水之地,兼具乐园、公园、家园属性的北岸嬉水公园应运而生。
As a witness and participant in this transformation, Qinhuangdao Aranya has transcended the traditional boundaries of a vacation area. After years of careful construction and operational maintenance, it has become a northern coastal community that combines abundant content, quality lifestyle experiences, and an appreciation for nature, culture, and art.
Aranya North Coast, an extension of the older park area, is situated at the confluence of rivers and seas. The initial Phase Nine community, with nearly three thousand households, features amenities such as the North Coast Auditorium, Youyi Bay, RIVERAIN, and the Central Courtyard Commercial Street, providing convenient services and enhancing daily life. Although the Phase Nine community is a distance from the coastline, water has always been an integral part of people’s lives, appearing in poetry, imagery, and conveying not only scenery but also space, memories, and perceptions.
The depiction of “small bridge, flowing water, and home” by Ma Zhiyuan in his poem “Autumn Thoughts under Clear Sky and Sandy Path” goes beyond mere natural landscapes—it embodies the impression of home and nostalgia in the hearts of the Chinese people. The small bridges connect and communicate, flowing water relates to production and life, and it represents the passage of time and life itself. Homes are intertwined with the land, representing the warmth of human existence. People gaze at water and swim in the “Linquan Gaoci” and “JiexiDuangu” areas. They draw and use water in the “Floating Cups Along the Winding Stream” and “Floating Melons and Sinking Plums in Cooling Water” spaces. Whether it’s the Eight Tunes Stream in Jichang Garden or the Spring Pavilion in Huanxiu Mountain Villa, water is an essential element that carries the collective imagination of a waterside life.
Driven by people’s innate affinity for water and their diverse needs, the commercial street axis within the North Coast community needed to create a waterfront space—a place that combines the attributes of an amusement park, a park, and a home. Thus, the Aranya North Coast Water Park was born.
▼兼具乐园、公园、家园属性的北岸嬉水公园,north coase water park © ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-28
▼北岸嬉水公园,north coase water park© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-30
场地——路径与体验——场所
Site, Scene, Place
我们首次来到场地时,建筑已经封顶,两侧是笔直而清晰的住宅建筑边界,中间是呈点状分布的商业盒子。从景观的视角出发,经过平整后的带状场地显得空旷而生硬。
When we first arrived at the site, the buildings were already topped off. Straight and distinct residential boundaries flanked both sides, while a cluster of commercial buildings occupied the center. From a landscape perspective, the leveled strip of land appeared open yet rigid.
▼项目区位,location© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-36
受“小桥流水人家”的启发,致舍景观用曲水贯穿场地,通过现代景观的设计语言和手法,塑造一个林下无障碍的、老少皆宜的场所,试图在北岸社区中唤起对中国传统家园的记忆,引发人们的情感共鸣。
曲水不仅带来动人的景观, 也能成为场所精神的载体,它融合了社区的商业和住宅,通过创造性地营建“溯溪”这一体验路径,将乐园与公园融入在家园之中。
溯溪是近年夏天最为盛行的户外活动。山风徐来、林间清凉、溪水潺潺,人们徒步走入山野,蹚水而行,欣赏大自然的峡谷溪涧草木,感受行走之中变化的风景,体验人与自然的交流。
在这一视角下,陶渊明的《桃花源记》也是最早对“溯溪”的详尽记载。缘溪而行,忘路之远近,抵达世外桃源,再回头却已“不复得路”,“溪行桃花源”是时间维度上不可复制的体验,更是人们内心深处对于理想家园的接近与回归。
▼平面图,plan© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-42
Inspired by the concept of “small bridge, flowing water, and home”, Z’scape incorporates meandering water features. Using modern design language and techniques, we have created an accessible and intergenerational space under the trees. Our aim is to evoke memories of traditional Chinese homes within the North Coast community, eliciting emotional resonance. The winding water not only provides a captivating visual landscape but also serves as a conduit for the spirit of the place. By creatively integrating a “upstream exploration” experiential pathway, they seamlessly blend elements of a Paradise and a park into the concept of home.
Upstream exploration, a popular outdoor activity in recent summers, involves walking through mountainous terrain, feeling the cool breeze, and wading through babbling streams. People appreciate the changing scenery of valleys, gorges, and lush vegetation, fostering a connection between humans and nature. In this context, Tao Yuanming’s “Record of the Peach Blossom Spring” represents one of the earliest detailed accounts of “upstream exploration.” Following the stream, forgetting the distance of the path, arriving at an idyllic paradise—these experiences are irreplicable in the dimension of time and resonate with our inner longing for an ideal home.
▼北岸嬉水公园鸟瞰,aerial view of north coase water park© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-46
▼北岸嬉水公园鸟瞰,aerial view ofnorth coase water park© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-48
“溯溪”画卷
Upstream Exploration
阿那亚北岸嬉水公园沿着中央水系展开,是在 350 米蜿蜒变化里的一幅“溯溪”画卷,承载着人们社区生活的动与静、声与色。相对于现代景观设计中多数水景是几何形内聚的水池或折线性的水渠,这里给使用者的印象更接近自然的曲水溪流。它有长度、有高差、有起伏跌宕、水面开合,又统合于纯粹的自然石材。配合地形起伏与截面宽窄,自然形成不同的深浅与流速,给人在溪、涧、潭、瀑等不同水体中穿行的变化感受。水系从南向北分为:泡泡广场、分水为岛(鱼嬉林间)、聚水为潭;环水为洲(漂浮绿岛)、叠水为瀑;旱溪;曲水为湾(跳泉广场)、浅水为溪、涌水为泉;石上清泉、夹水为涧、汇水于水剧场。
The Aranya North Coast Water Park unfolds along the central water system, creating a 350-meter winding “upstream exploration” panorama. This space embodies the dynamic and tranquil aspects of community life, blending sound and color. Unlike many geometric water features found in modern landscape design—such as enclosed pools or linear channels—this park evokes the natural flow of meandering streams. It boasts length, elevation changes, undulating terrain, and varying water surfaces, all integrated with pure natural stone. The topography and cross-sectional width naturally create different depths and flow speeds, providing visitors with a diverse experience as they traverse the stream, ravines, pools, and waterfalls. The water system, running from south to north, includes features like the Bubble Plaza, the Island (where fish play among the trees), the Gathering Pool, the Water Ring (with floating green islands), cascading waterfalls, dry creek beds, the Bay (at the Jumping Spring Plaza), shallow streams, bubbling springs, and the Stone Spring—all culminating in the Water Theater.
▼溯溪画卷,upstream exploration© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-54
▼尺度分析,scale analysis© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-56
泡泡广场:在水系南端衔接着第八食堂市集的公共区域,圆形铺装图案中心冒出的涌泉彷佛是朵朵泉眼,和拱形的线泉及四个石柱间的喷泉形成了溪流旅程的开端。
The Bubble Plaza at the southern end of the water system seamlessly connects to the Eighth Canteen. In this public area, a circular paved pattern features bubbling springs at its center, resembling numerous spring eyes. These bubbling springs, along with arched linear fountains and four stone pillars, mark the beginning of the meandering stream journey within the park.
▼泡泡广场,The Bubble Plaza © ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-60
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-61
▼泡泡广场衔接着第八食堂市集,The Bubble Plaza connects to the Eighth Canteen© 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-63
▼泡泡广场与第八食堂市集,The Bubble Plaza and the Eighth Canteen© 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-65
鱼嬉林间:溪流在此处水面扩大,分水为岛,这些大大小小的岛屿是从海洋生物鲸鱼的形态出发而提炼的艺术地景。致舍曾在阿那亚海边完成了一组景观艺术装置鲸鱼秋千,鲸鱼朋友从大海来到北岸,水中小岛像鲸鱼露出水面的柔软背部,活灵活现的鲸鱼在此遨游,换气吐水。水边新月形的地形像滨海沙丘一样起伏。这里流水、鱼群、涌泉、水线水雾交织,岸边还设置了互动水枪,是最受人们喜爱的林下嬉戏区。
Fish Frolic in the Forest: At this point, the stream widens, dividing into islands. These islands, large and small, are artistic landscapes distilled from the form of marine creatures—the whale. On the coast, Z’scape created a series of landscape art installations: whale swings. Whale friends emerge from the ocean to the northern shore, and the water-covered islands resemble the soft backs of whales breaking the surface. The lifelike whales swim here, exhaling water as they play. The crescent-shaped terrain by the water undulates like coastal sand dunes. Flowing water, fish, bubbling springs, and mist intertwine, while interactive water guns along the shore create a beloved play area beneath the forest canopy.
▼鱼嬉林间,Fish Frolic© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-69
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-70
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-71
▼人群,crowd
© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-74
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-75
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-76
聚水为潭:像大自然中的山溪汇聚为“潭”,流淌的小溪由浅入深至此安静下来,同环抱的鱼尾状地景形成独特的圆形空间。
Water Gathering as a Pond: Like mountain streams converging into a ‘pond’ in nature, the flowing brook gradually quiets down here. The fish-tailed landscape, embraced by the surroundings, forms a unique circular space.
▼林下溪流蜿蜒聚水为潭,Water Gathering as a Pond © ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-80
▼聚水为潭,Water Gathering as a Pond© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-82
▼鱼尾状的地景,fish-tailed landscape © 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-84
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-85
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-86
环水为洲:位于中段商业与住宅衔接处的空间稍为开阔,圆形的绿岛居中,由孤植大树水系环抱而成“洲”。周边增加自行车踩水互动装置,是聚集人气的活力广场。
Water Encircles the Island: Situated at the junction between commercial and residential areas, this slightly open space features a central circular green island. It is embraced by water channels formed by solitary large trees, creating an ‘island.’ Around it, interactive water pedals for bicycles have been added, making it a vibrant square that attracts people.
▼由孤植大树,水系环抱而成“洲” ,Water Encircles the Island© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-90
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-91
▼自行车踩水互动装置,water pedals for bicycles© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-93
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-94
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-95
石上清泉:这是北段水系的起点,《园冶》中的“泉流石注,互相借资”就是关于园林中水与石互相借用衬托关系的描述。水从石雕上跌落,也是在场地没有大高差的情景下,营造声景的一种方式。这里还结合了互动装置,突出了流水的动势,也得天然趣味。
Spring on the Stone: This marks the starting point of the northern water system. The phrase ’Spring water flows over the stones, mutually enhancing each other’ from the book ’The Craft of Gardens’ describes the complementary relationship between water and stone in garden design. Water cascades down from stone sculptures, creating an auditory landscape even in areas without significant elevation differences. Additionally, interactive installations enhance the dynamic flow of water, adding a natural and playful touch.
▼石上清泉,Spring on the Stone© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-99
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-100
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-101
夹水为涧:北侧蜿蜒的林下溪流,部分地形抬升,如新月形的海岸沙丘起伏而起为“涧”。
Water Encircles the Ravine: On the northern side, a meandering forest stream forms a ‘ravine.’ Some parts of the terrain rise, creating undulating crescent-shaped coastal sand dunes that define this unique feature.
▼夹水为涧,Water Encircles the Ravine© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-105
▼灵感源于新月形的海滨沙丘 ,inspired by crescent-shaped coastal sand dunes© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-107
汇水于水剧场:像一首交响乐的结束,水汇聚在圆形水剧场。它连接了商业街和对面的雀跃镇,以多种喷泉的形式组合成为一个欢快的庆典广场。
Water Converges at the Water Theater: Like the finale of a symphony, water gathers in a circular water theater. It connects the commercial street with the RIVERAIN across, forming a festive square adorned with various fountain features.
▼欢快的庆典水剧场动图,Water Converges at the Water Theater gif© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-111
▼水剧场,Water Theater© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-113
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-114
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-115
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-116
在“溯溪”画卷中,面对地下管井等诸多不利因素的限制,我们尽量多种植了林木,营造出绿意盎然的林下曲水。用高大的乔木构成绿色的空间框架,种植白蜡、元宝枫、山丁子等;林下则采用简洁而通透的地被设计,微地形的草丘与片状的穗花婆婆纳、卡尔拂子茅、蒲棒菊等在林下空间蜿蜒交织,与水系园路的曲线相呼应。景观设计利用植物塑造空间,在一片绿意中实现了公共水系区域与私密住宅小院之间的过渡和转换,又借其通透性促进了视觉与感知的相互渗透。
In the ‘Upstream Stream’ scroll, despite various unfavorable factors such as underground utility pipes, we planted a variety of trees to create a lush forested area along the winding stream. Tall deciduous trees form a green spatial framework, including species like white wax, Japanese maple, and mountain ash. Under the forest canopy, we employed a simple and transparent ground cover design. Grassy mounds with subtle topography intertwine with patches of grasses like feather reed grass, Karl Foerster grass, and Japanese silver grass, echoing the curves of the waterway paths. The landscape design utilizes plants to shape the space, facilitating a transition and interaction between the public water system area and private residential courtyards within a verdant setting.
▼公共水系与私密住宅小院之间的绿意盎然,a lush forested area© 周婷
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-120
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-121
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-122
探索与思考
Explore and Think
1. 景观的时间性与路径体验|Temporality and Path Experience in Landscape
在北岸嬉水公园,清晨,小溪在疏朗的林下蜿蜒流淌,宛如一幅小桥流水人家的静谧画卷,让人们在行走中欣赏流动的风景。随着日光渐盛,这片景致也变成充满活力、公共开放的嬉水乐园;当夜幕降临,临街店铺华灯初上,点点灯火倒映在水中,水系也成为凝聚商业活力的场所。
At the North Coast Water Park, in the early morning, a stream meanders through the sparse forest, resembling a tranquil scene from a small bridge over flowing water. People walking here can appreciate the flowing landscape. As daylight intensifies, this area transforms into a vibrant, publicly accessible water play park. When night falls, street shops light up, their reflections dancing on the water, turning the water system into a hub of commercial vitality.
▼溪流在林下蜿蜒,a stream meanders through the sparse forest© 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-129
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-130
▼充满活力的嬉水公园,a vibrant, public water park© ChillShine 丘文三映、周婷、瑾怀
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-132
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-133
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-134
▼水系也构成了商业街的景观街景,a hub of commercial vitality©鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-136
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-137
▼夜景,night view©鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-139
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-140
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-141
北方寒冬,雪景增添艺术地景之美,静闻落雪无痕。不同的人在不同的时间到来,各自在这片景观中通过“溯溪”路径获得属于自己的独特体验,并在时间的推进中促进人与景之间的相融相通、加深人与人之间的联系与情感交流。每一刻的风景都承载着时间的印记,与人的内心产生共鸣,共同编织出关于时间与空间的独特记忆。
In the cold winter of the north, the snowscape adds to the beauty of the artistic landscape, and one can quietly hear the snowfall without leaving a trace. Different people arrive at different times, each experiencing their unique journey through the ‘upstream’ path in this landscape. As time progresses, they foster a connection between people and nature, deepening emotional bonds. Every moment of the scenery carries the imprint of time, resonating with the human heart, weaving together unique memories of time and space.
▼冬日雪景中呈现的地景艺术之美,winter snowscape© 在野照物
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-145
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-146
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-147
2. 无界与包容|Unbounded and Inclusive
嬉水公园模糊了乐园、公园、家园的边界,整条水系是开放、连续的,人们可以沿水而行、涉水溯溪,也可以便捷地从任意方向跨过。其连续而平缓的曲面变化让边界模糊消隐;没有高于地表的折形护岸让水体更具开放性与亲近感;同时公园的景观与商业建筑和住户院落的标高保持水平,全域没有任何台阶;这些都保证和包容了全年龄的人群能够无障碍地进行和参与各种活动。小孩、成人、老人均可沿溪畔驻足休憩、用各种行为方式与水亲近;自行车、滑板车、户外小推车亦能在水岸商街间自由穿梭往来。
▼流线分析,circulation analysis© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-151
The Water Park blurs the boundaries between amusement, public space, and home. The entire water system is open and continuous, allowing people to walk along the water, wade through it, and explore upstream. The gradual and gentle surface changes make the boundaries fade away. Without raised embankments above ground level, the water feels more accessible and inviting. The park’s landscape aligns with the elevation of commercial buildings and residential courtyards, ensuring an inclusive environment for people of all ages. Children, adults, and seniors can pause by the stream, interact with the water in various ways, and move freely between the waterway and the pedestrian streets using bicycles, scooters, or strollers.
▼连续而平缓的曲面变化让边界模糊消隐,blurred boundaries© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-154
▼营建林下无障碍的畅行空间,accessible spaces© 瑾怀
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-156
▼无障碍的林下空间包容着人们各种不同的活动,multiple activities© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-158
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-159
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-160
▼夜景喷泉,fountain at night© ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-162
3.无形之水与有形呈现|The formless water manifests in tangible shapes
江河湖海,溪涧潭渊,细雨清泉,自然界的水体有着不尽的生命力。水是无形的,不拘泥于固定的形态。水体景观由自然的气候风光、地形地貌、外部空间共同决定。南宋画家马远在《水图》中通过对水的细致观察,用不同笔法描绘了十二种形态各异、意境深远的水的形象,如“洞庭风细”“层波叠浪”“湖光潋滟”“云舒浪卷”“寒塘清浅”等都表达自然的韵味和生命的律动。
Rivers, lakes, seas, ponds, springs, and brooks—all these various forms of water in the natural world possess boundless life force. Water is formless, unrestricted by fixed shapes. The landscape of water is influenced by natural climate, scenery, topography, and external spaces. In his work ‘Water Album,’ the Southern Song dynasty painter Ma Yuan meticulously observed water and used different brush techniques to depict twelve distinct and evocative water images. These include descriptions like ‘gentle winds on Dongting Lake,’ ‘rippling waves in layers,’ ‘shimmering lake reflections,’ ‘clouds drifting over rolling waves,’ and ‘clear shallows in a cold pond.’ Each expression captures the essence of nature and the rhythm of life.
▼雨中的景致,at rain©周婷
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-167
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-168
在嬉水公园中,地形高差变化和水底地貌特征决定了水流的具体形态,地形的起伏与截面宽窄的差异,形成了水在深浅、宽窄以及流速上的多样化表现,进而形成了溪、涧、潭、瀑等拟自然水体景观。同时,受自然因素的影响,水与周围环境——天空、日月、树影的关联,风拂水面的波纹、雨中泛起的涟漪,共同营造出丰富的视觉场景,为人们带来多样化的感官体验。水以其利万物而不争的特性,展现了其适应万物、顺应自然的智慧。
At Water Park, variations in terrain elevation and underwater features determine the specific forms of water flow. The undulating landscape and differences in cross-sectional width create diverse expressions of water depth, width, and flow speed, resulting in simulated natural water features like streams, ravines, pools, and waterfalls. Additionally, influenced by natural factors, water interacts with its surroundings—the sky, sun, moon, and tree shadows—forming rich visual scenes. The ripples caused by wind brushing the water surface and the ripples that appear during rain collectively provide a multifaceted sensory experience. Water, with its characteristic of benefiting all things without contention, exemplifies adaptability and alignment with nature’s wisdom.
▼水与周围环境的关联,Water with its adaptability©ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-172
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-173
嬉水公园里的水声也增添了景观的律动,汩汩的涌泉声、潺潺的溪流声、哗哗的瀑布声都是亲近自然的声景呈现,“非必丝与竹,山水有清音”。戏水装置的应用进一步丰富了水体的表现形式,有线性、珠状、扇形、雾状、花篮状的喷泉、跳泉、涌泉、气泡泉等,为嬉水公园的水增添了更多的动态美感,触发着人们的感知。
The sound of water at Water Park adds a rhythmic quality to the landscape. The gurgling of springs, the murmuring of streams, and the thundering of waterfalls create an intimate auditory experience with nature. As the Chinese saying goes, ‘Not only musical instrument produce clear sounds; even mountains and waters have their own music.’ Additionally, the use of water play installations further enriches the expression of water. Linear, spherical, fan-shaped, misty, and basket-like fountains, as well as jumping springs and bubbling jets, enhance the dynamic beauty of water at Water Park, evoking sensory perceptions.
▼多种水形态触发人们的感知,water evoking sensory perceptions©ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-177
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-178
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-179
4. 多元的水乐互动体验:等待、寻找、追逐|Diverse water play interactive experiences: waiting, seeking, chasing
北岸嬉水公园的水乐互动体验不仅涵盖了常规的水枪、踩水自行车等活动设施,也进一步探索了人与水之间细腻的感知与交流。这种体验不仅体现在欢闹的嬉水活动中,还渗透于等待、寻找与追逐等行为当中。在商业街区的圆形跳泉广场,珠状跳泉的时间随机设置,灵动而有趣。在就餐时段,广场上总会“长”满了等待捕捉水珠的孩童,他们手持纸杯,瞪大眼睛静待跳泉喷发,这种“等待”成为了一种与水互动的乐趣。孩子们不仅是在等待水珠,更是在等待一种惊喜和不确定性带来的快乐。当跳泉终于喷发,他们迅速捕捉水珠,即时的反馈和成就感进一步增强了互动体验的乐趣。
At North Coast Water Park, the water play interactives experiences go beyond conventional activities like water guns and pedal-powered water bicycles. The park also delves into the subtle perceptions and interactions between people and water. This experience isn’t limited to lively water play; it permeates moments of waiting, seeking, and chasing. At the circular jumping fountain plaza in the commercial area, spherical fountains randomly erupt, creating a dynamic and intriguing atmosphere. During mealtime, the plaza is always ‘filled’ with children eagerly waiting to catch water droplets. Armed with paper cups, they watch with wide eyes as the fountain prepares to leap—a delightful form of ‘waiting’ that engages them with water. They anticipate not only the water droplets but also the joy of surprises and uncertainty. When the fountain finally erupts, they swiftly capture the droplets, enhancing the interactive experience with instant feedback and a sense of achievement.
▼跳泉广场,the circular jumping fountain plaza © 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-184
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-185
除了等待,孩子们还在浅水溪流中发现了新的玩法,将折纸而成小莲花和小船等放入溪水中顺流而下,享受“追逐”的乐趣。藏在树梢的喷泉、忽而跃出广场的拱形跳泉、躲在小桥下偶尔冒出的涌泉、平静水面下忽然汩汩翻涌的小气泡,都为人们带来了意料之外的“有缘者得之”。人们在水景间或坐或行,在“寻找”中激发起好奇心和探索欲,这也成为嬉水公园独特的吸引力。
Beyond waiting, children discover new ways to play in the shallow stream. They release paper-folded lotus flowers and miniature boats into the flowing water, enjoying the thrill of ‘chasing.’ Hidden fountains in treetops, occasional arch-shaped jets leaping from the square, and bubbling springs beneath calm water surfaces—all offer unexpected encounters for those who seek them. People sit or walk amidst the water features, fueled by curiosity and a desire to explore during their ‘search,’ adding to the unique allure of Water Park.
▼孩童们追逐嬉戏,chasing children© 瑾怀、ChillShine 丘文三映、周婷
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-189
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-190
▼享受“寻找”“追逐”的乐趣,playing kids© 周婷
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-192
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-193
5. 艺术地景与雕塑|Artistic Landscape and Sculpture
设计灵感来源于场地附近的海滨沙丘地貌和海洋生物,通过对鲸鱼、珊瑚、水母、自然中的石林石柱、沙丘等的抽象提炼与演变,将其转化为溪水中的地景、雕塑、水桌、座凳,成为与水系相融的景观构成元素,这些艺术地景和石雕也都成为人们“溯溪”路上难忘的记忆点。
▼平面设计,darwings© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-197
The design inspiration for these coastal landscapes draws from the nearby sand dunes and marine life. By abstractly refining and transforming elements like whales, corals, jellyfish, natural rock formations, and sand dunes, they are translated into stream landscapes, sculptures, water tables, and benches. These artistic features seamlessly integrate with the water system, becoming unforgettable memory points for those who explore the upstream journey.
▼石雕,stones© ChillShine 丘文三映 、满媛、鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-200
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-201
▼水母状的景观石雕,landscape stone sculptures© 周婷
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-203
▼细部,details© 周婷
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-205
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-206
6. 图纸与落地|Construction Drawings and implementation
对于林下曲水这一形式和语汇都尽量纯粹的设计看似简单,却对设计、施工图图纸以及施工中工艺的精准度有很高的要求。灵光一现的设计灵感在草图中表达,在方案中推敲,通向落地仍还有很长的路要走。对设计师的考验不只是停留在图纸层面;在图纸与落地之间,设计师与业主团队一起与施工队、设备供应商、苗圃等专业团队保持不间断的沟通、现场监理施工进度、收集反馈意见、调整优化并有效地执行,这一系列举措对设计的精准落地和工程质量都起到关键的作用。
为了更好的控制曲水的宽度与深度,我们在标准段里推敲了好几个斜度方案并绘制详细的剖面图纸,最终通过现场打样确定实施的版本。首先保证水深在 0~450mm 安全深度之内,同时也为了维系水系的流动性,设计模拟了溪流的自然坡降,在地库顶板、建筑出入口的高差限制中精确计算并设计水流的方向与起止点,并尽可能延长其流程。水系南端的分水为岛是嬉水池也是艺术地景,抽象的、不规则的鲸鱼形体在图纸的精准表达和现场施工把控上都有难度。在施工图纸完成后,针对此处我们再次进行模型复建,对每处弧面进行细致的微调,使其造型更加流畅优美,然后通过模型再次生成等高线,反馈到施工详图中并据此严格指导施工。嬉水公园在林下无障碍的畅行空间之下,分布了泵房 2 个,大小的设备基坑 28 个,设备井 30 余个,水电管线纵横无数。
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-210
The design of stream winding through a forest appears deceptively simple in its form and vocabulary, yet it demands high precision in design, construction drawings, and craftsmanship. While initial design inspiration may emerge in sketches and conceptual plans, the journey from concept to realization is a long one. Designers face challenges beyond the realm of drawings; between the design on paper and its execution lies a critical phase of continuous communication with the construction team, equipment suppliers, nurseries, and other professionals. This ongoing dialogue ensures precise implementation and high-quality engineering.
To control the width and depth of the meandering stream, we explored several slope options within standard sections and created detailed cross-sectional drawings. Ultimately, on-site testing confirmed the chosen version. We ensured a safe water depth within the range of 0–450 mm and simulated the natural slope of a stream to maintain its flow dynamics. Precise calculations factored in elevation differences at the basement ceiling and building entrances, determining the water flow direction and endpoints while maximizing its course. At the southern end of the water system, a bifurcation island serves as both a play pool and an artistic landscape. The abstract, irregular whale-shaped form posed challenges in accurately expressing it on paper and controlling its execution during construction. After completing the construction drawings, we reconstructed a model specifically for this area, fine-tuning each curve to achieve a smoother, more elegant shape. Using the model, we generated contour lines to guide construction meticulously. Beneath the unobstructed forest pathways of Water Park, numerous pump rooms, equipment pits of varying sizes, and utility chambers crisscross with water and electrical pipelines.
▼施工过程,construction details© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-214
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-215
为了实现无边界的溪流水岸,我们采用了两种规格和面层材质的小料石,拼合后形成的曲面肌理柔和而流畅;倒角与面层处理也控制在不会硌脚也不容易被滑倒的范围。对于局部由于地库顶板标高的限制无法实现水体连通的部分,采用和溪流同种铺装材料营造了曲形的旱溪,以色彩深浅变化暗喻水体深度,从而在视觉上保持整体的连贯性。
To achieve a seamless water’s edge, we used two types of small aggregate stones with different specifications and surface materials. When combined, they formed a gently flowing, textured surface. Beveled edges and surface treatments were carefully controlled to prevent tripping hazards and slips. For areas where elevation constraints prevented continuous water flow due to basement ceiling heights, we used the same paving material as the stream to create a curving dry creek bed. The varying color shades subtly symbolize water depth, maintaining visual coherence.
▼细致拼接的小料石形成曲面和旱溪,small aggregate stones details© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-219
在石雕专项,致舍全程参与了从概念方案、模型推敲到绘制详图,从选石到与加工厂家多次沟通把控石雕体形、石材阴刻深度、面层质感细节,最后指导现场的摆位安置石雕。甲乙方和各团队合作的全过程就像是一根链条,环环相扣才能保证落地较好的品质。
▼全程参与景观石雕的概念到落地,full progress involvment© Z’scape
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-222
In the stone carving aspect, our team was involved from conceptual design and model refinement to detailed drawings. We collaborated closely with stone suppliers, ensuring precise sculptural forms, engraving depths, and surface textures. The entire process, like a linked chain, ensured better quality in the final implementation.
▼落地呈现的细节,final details©ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-225
▼落地呈现的细节,final details©ChillShine 丘文三映
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-227
结语
End Words
东晋陶渊明在《桃花源记》中描绘的“武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近…”讲述了以打渔为生的武陵郡渔人进入桃花源之前的一段经历,他顺着溪水行船,由于专注于周围的景色或内心对未知的向往,忘记了路程的远近。这不仅展现了渔人的心理状态和冒险精神,也象征着渔人对现实世界的超越和对理想世界的追求。
2024 年阿那亚戏剧节以“常规和例外”为主题,我们也期望这个用不太常规设计手法营造的北岸嬉水公园,能经历时间的考验,成为一个例外的、有独特记忆感的存在。它不仅是为北岸社区的居民和游客提供了一处可以开展多种活动的林下公共空间,促进区域的活力;还能在这个北方滨海的度假胜地、日益成熟的社区里,唤起人们对“小桥流水人家”的家园印象,让离开城市喧嚣、来到阿那亚北岸的每个人,在通往“桃花源”的路上,都能沉浸于自我的“沿溪行,忘路之远近”的感知与体验之中。
In the Eastern Jin dynasty, Tao Yuanming depicted the experience of a fisherman from Wuling County in his work ‘The Peach Blossom Spring.’ The fisherman made a living by catching fish. As he followed the stream, he became so absorbed in the surrounding scenery or his inner longing for the unknown that he forgot about the distance he had traveled. This not only reflects the fisherman’s psychological state and adventurous spirit but also symbolizes his transcendence of the real world and pursuit of an ideal world.
In 2024, the Aranya Theater Festival, themed ‘Conventional and Exceptional,’ aims to create a unique and memorable presence with the unconventionally designed North Coast Water Park. This space not only provides a forested public area for residents and visitors in the North Coast community to engage in various activities and promote regional vitality but also evokes the impression of a ‘small bridge, flowing water, and peaceful home.’ Whether leaving behind the hustle and bustle of the city or arriving at the North Coast of Aranya, everyone can immerse themselves in the perception and experience of ‘following the stream, forgetting the distance’ on the path to their own ‘Peach Blossom Spring.’
▼小桥流水人家,‘small bridge, flowing water, and peaceful home’© 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-235
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-236
▼细部,detail© 鲁冰
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-238
阿那亚北岸嬉水公园
河北 秦皇岛
2022 – 2023
占地面积:1.8 公顷
业主:阿那亚 aranya
景观设计:Z’scape 致舍景观
主持设计师:周梁俊、周婷
设计团队:刘雪婷、韩沛、满媛、武书婷、马新月、陈泽昊、徐文宏、秦芳、马珊珊、康禹欣
水设备深化和施工:上海丽致环境科技有限公司
景观施工:常州创新园林工程有限公司
照明设计:上海倘思照明设计有限公司
摄影:ChillShine 丘文三映、鲁冰、在野照物、周婷、瑾怀、满媛
Aranya North Coast Water Park
Qinhuangdao, Hebei
2022-2023
Area: 1.8 Hectare
Client: Aranya
Landscape Design: Z’scape
Principal Designer: Liangjun Zhou, Ting Zhou
Design Team: Xueting Liu, Pei Han, Yuan Man, Shuting Wu, Xinyue Ma, Zehao Chen, Wenhong Xu, Fang Qin, Shanshan Ma, Yuxin Kang
Water Equipment and Construction: Shanghai Lizhi Environmental Technology Co., Ltd.
Landscape Construction: Changzhou Chuangxin Landscape Construction Co., Ltd.
Lighting Design: Shanghai Tungsten Lighting Design Co., Ltd.
Video Shooting and Production: ChillShine
Photo: ChillShine, Bing Lu, Zaiye Studio, Ting Zhou, Huai Jin, Yuan Man
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-264
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-265
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-266
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-267
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-268
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-269
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-270
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-271
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-272
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-273
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-274
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-275
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-276
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-277
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-278
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-279
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-280
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-281
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-282
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-283
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-284
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-285
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-286
阿那亚北岸嬉水公园丨中国河北丨Z’scape致舍景观-287
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号