查看完整案例
收藏
下载
ADEPT:“为了让游客更容易进入自然公园,我们开发了游客参观点,使其本身成为一个目的地,同时也引导游客前往下一个地标。这样,游客就可以深入自然公园,熟悉这里的自然风光。” “游客参观点强调公园内已有的品质,并尽量减少对受保护景观的干扰。对我们来说至关重要的是,建筑要与自然精心融合–不仅要让新建筑与景观自然融合,还要在保护自然的前提下进行开发。”
ADEPT:”Because the scale is so huge, the nature park can be overwhelming for those unfamiliar with nature, so to make the area more accessible, we have developed the visitor points to be a destination in themselves, but also to guide visitors to the next landmark. In this way, visitors should venture further out into the nature park and become familiar with the great natural qualities of the area”
“The visitor points emphasize qualities in the park that are already there and do so with a minimal interference with the protected landscape. It has been crucial to us, that the architecture is carefully integrated into nature – not only that the new buildings blend naturally into the landscape, but that the development takes place on the terms of the protected nature”
紧邻哥本哈根市政厅广场的阿马格自然公园是一个占地 35 平方公里的景观公园,拥有受保护的自然环境、开放空间和畅通无阻的水岸线。2023 年,建筑设计事务所 ADEPT 与景观顾问 LYTT Architecture 重新思考了公园的身份,建成了一系列游客参观点,分步展示了景观、水和生物多样性的整体体验。
Just a short ride from Copenhagen City Hall Square, Amager Nature Park, a 35 km2 landscape park offers protected nature, open spaces, and an unhindered stretch of coastline. Completed over the past year, ADEPT and LYTT Architecture have re-thought the park’s identity, including the completion of a series of visitor points that stages the overall experience of landscape, water, and biodiversity.Concentrated in a series of easily accessible visitor points, a new design strategy makes Amager Nature Park – from the plains in the north to the south coast of Amager – more appealing to its users. With nature as it’s central focal point, the unique landscape habitat is reactivated through a homogeneous architectural vocabulary emphasizing the park’s qualities, outdoor life, and social activities.▽Asger Jorns Alle
▽公园木板路 Boardwalk
设计通过清晰的景观叙事和易于识别而又精妙的建筑语言,增强了公园的特色。项目元素借鉴了现有的景观特质,在一个新的框架内增加了一层体验,使自然活动更加多样化,更具吸引力。设计的主要目标之一是确保人的体验与对自然的保护相辅相成,使现有使用者和新的游客在参与体验时,确保原生态的自然景观依然完好无损。
已建成的游客参观点战略性地分布在公园各处,以突出公园的独特性,并通过促进人与自然、形成与生长、建筑与景观之间的交汇,突出各个地点的某些元素、景观或项目。
The design enhances the park’s DNA in a clear landscape narrative and an easily recognizable yet subtle architectural language. The project elements draw upon existing landscape qualities by adding a layer of experiences in a new framework for more diverse and inviting nature activities. One of the main design goals is to ensure that experience and protection supplement each other, so that the untouched nature remains intact when existing and new users engage themselves in the visitor experience.
The completed visitor points are strategically located throughout the park to highlight the park’s unique character, and to underline certain elements, views, or programs of the individual location by facilitating the meeting between man and nature, built and grown, building and landscape.
▽ Byskoven
游客参观点由建筑结构和景观元素组成。每个景点都根据其具体位置量身定制,每个设计都强调公园的自然特性和功能,尽量减少对受保护景观的干扰。所有景点都位于从城市到自然或从陆地到水域的过渡地带,以形成景观与周边城市之间的对比。通过将大尺度的景观分解为人性化的活动和叙事,每个游客点都为娱乐、自然体验、游戏和学习创造了独特的机会。
The visitor points consist of both built volume and landscape elements. Each destination is tailored to its specific location, and each design emphasizes natural focal points and functions in the park with minimal interference of the protected landscape. All destinations are placed in a transition zone from city to nature or from land to water to frame the contrast between the landscape and the surrounding city. Each visitor point creates unique opportunities for recreation, nature experiences, play and learning by breaking down the large scale of the landscape into human scale activities and narratives.
▽ Naturcenter
每座单体建筑的设计均采用相同的建筑语汇,包括明显的木质结构、独特的屋顶形状和深色烧焦的瓦片,在不影响景观体验的情况下,清晰地标示出景观中的某个位置。这些建筑和游客参观点与“轨道”或木板路系统相辅相成,突出了景观中的路线,重点是公园中的无障碍环境和路标。
The individual building designs are founded in the same architectural vocabulary with visible wooden structures, distinctive roof shapes and dark-burnt shingles that clearly mark a place in the landscape without disturbing the experience of it. The buildings and visitor points are complemented by a system of ‘tracks’ or boardwalks that highlight routes in the landscape with a focus on accessibility and wayfinding in the park.▽ Slusen
▽场地平面图 Siteplan Location
▽Slusen 平面图 Siteplan Slusen
▽Slusen 立/剖面图 Facade/Section – Slusen
▽Byskoven 平面图 Siteplan Byskoven
▽Byskoven 立/剖面图 Facade/Section – Byskoven
▽Horisont 凉亭平面图 Siteplan Horisont Pavillion
▽Horisont 凉亭平面图 Siteplan zoom Horisont Pavillion
▽Horisont 凉亭立剖/面图 Facade/Section – Horisont Pavillion
▽观鸟塔场地平面图 Siteplan Bird Tower
▽观鸟塔平/立面图 Plan/Facade – Bird Tower
▽观鸟塔剖面图 Section Bird Tower
项目:阿马格自然公园
地点:丹麦 哥本哈根
年份:2019-2024
面积:35 平方公里
景观顾问:LYTT Architecture
建筑设计:ADEPT
客户:哥本哈根市、塔恩比市和德拉戈尔市;丹麦自然局,By & Havn
合作伙伴:SYSTRA Danmark、BARK Raadgivning、JAC Studios
摄影师:Morten Aagaard Krogh
资金支持:北欧基金会、Friluftsrådets 用于户外娱乐和 Lokale- og Anlægsfonden 的分配基金
Facts: Nature Park Amager
Location:København, Danmark
Year: 2019-2024
Area: 35 km2
Lead consultant / landscape architect: LYTT Architecture
Building architect: ADEPT
Client: Municipalities of Copenhagen, Taarnby and Dragoer; the Danish Nature Agency, By & Havn
Collaborators: SYSTRA Danmark, BARK Raadgivning, JAC Studios
Photographer: Morten Aagaard Krogh
Funding: The project is supported by Nordea-fonden, Friluftsrådets udlodningsmidler for friluftsliv and Lokale- og Anlægsfonden.
新建成的游客接待点重新塑造了哥本哈根最大的景观公园。