查看完整案例
收藏
下载
SoBA 自创立以来,始终关注生态自然环境和城市基础设施,在设计实践中探索建筑与景观如何共同塑造连贯的城市结构,延续城市肌理,并提升环境空间体验作为城市空间不同尺度的载体。
SoBA has consistently focused on the ecological natural environment and urban infrastructure, exploring in our design practice how architecture and landscape can collaboratively shape a coherent urban structure, preserve the urban fabric, and enhance the spatial experience of the environment as a medium for urban spaces of varying scales.
▼滑板公园、攀岩墙和小森林,Skate park, climbing wall and small forest © 河狸景观摄影
▼滑板公园和配套建筑,Skateboard park and supporting buildings © 河狸景观摄影
高密度城市中的自然小树林
A Natural Forest in a High-Density Urban Area
花桥丝竹滑板公园位于江苏昆山花桥经济开发区商务大道北侧、地铁 11 号线南侧、徐公桥路东侧,总面积为 12130 平方米。场地毗邻徐公桥花园三期和上海裕花园两个高密度住宅小区之间,并位于两条河流交界处,河岸现存大量香樟和水杉,沿岸自然湿地保存良好。
▼公园场地原状,Original site status© SoBA
The Huaxiao Silk Bamboo Skatepark is located just north of Business Avenue, south of Metro Line 11, and east of Xugongqiao Road in the Huaqiao Economic Development Zone of Kunshan, Jiangsu. Covering an area of 12,130 square meters, the park sits between two high-density residential communities, Xugongqiao Garden Phase III and Shanghai Yu Garden, and lies at the confluence of two rivers. The riverbanks are lined with mature camphor and dawn redwood trees, while the surrounding wetlands remain largely undisturbed, preserving the area’s natural landscape.
▼公园建成后的俯瞰,Bird’s eye view© SoBA
经过多次讨论,我们和业主明确了三点需求:首先,周边市民需要一块非专业性的滑板场地;其次,甲方希望保留场地现有的天然树林;最后,场地急需公园配套设施,例如厕所和环卫室等。如何将自然环境与甲方需求的内容完美结合,创造出一个功能齐全、适合各年龄段的现代口袋公园,以缓解周边市民缺乏休闲场所的压力,是本项目设计的核心挑战。通过最大化保留自然生态环境、融入本土文化特色,我们旨在打造一个既能满足市民多样化需求,又能提供丰富自然体验的宜居绿地空间,成为周边市民生活中的绿色氧吧和社交纽带。
▼轴测图-主入口,entrance axo©SoBA
After several discussions, we identified three key needs with the client: First, the local community requires a non-professional skateboarding area. Second, the client wants to preserve the existing natural woodland on the site. Lastly, the area is in urgent need of park amenities, such as restrooms and sanitation facilities. The central challenge of this project is how to seamlessly integrate the natural environment with these needs to create a fully functional, modern pocket park that serves all age groups, helping to alleviate the community’s lack of recreational spaces. By maximizing the preservation of the natural ecosystem and incorporating local cultural elements, our goal is to create a livable green space that meets the diverse needs of residents while providing a rich natural experience—a green oasis and social hub in the heart of the neighborhood.
▼花桥中央公园(远景)和花桥丝竹滑板公园(近景),
Huaqiao Central Park (distant view) and Huaqiao Sizhu Skateboard Park (near view) © 河狸景观摄影
江南丝竹的传承 The Legacy of Jiangnan Silk and Bamboo Music
花桥江南丝竹起源于明代嘉靖年间,以竹笛、二胡为主奏乐器,用琵琶、扬琴、小三弦等伴奏,音乐优美流畅,具有小、雅、细、轻的特点,并于 2007 年被列入昆山市第一批非物质文化遗产。本项目的设计灵感正是来源于这种独特的历史文化沉淀,我们以江南丝竹的优美旋律和精致韵律为意象,通过流畅的线条和自然的形态,构建出一个具有韵律感的公园空间。在设计中,我们采用丝竹乐器的曲线作为灵感,贯穿于整个场地的布局和景观设计之中,使得公园不仅是一个休闲娱乐的场所,更成为一首立体的江南丝竹乐曲,为市民带来自然与文化的双重体验。
▼轴测图-音乐喷泉广场和露天剧场,musical fountain square and amphitheater axo©SoBA
Originating in the Jiajing period of the Ming Dynasty, the Huaxiao Jiangnan Silk and Bamboo music tradition centers around the bamboo flute and erhu as the main instruments, accompanied by the pipa, yangqin, and small sanxian. Known for its graceful, flowing melodies, this music is characterized by its small, elegant, refined, and light style. In 2007, it was recognized as part of Kunshan’s first batch of intangible cultural heritage.
The design of this project is inspired by the rich cultural heritage of Jiangnan Silk and Bamboo music. Drawing from its beautiful melodies and delicate rhythms, we created a park space with a sense of rhythm through smooth lines and natural forms. Curves inspired by the instruments of Silk and Bamboo music are woven into the layout and landscape design, making the park not only a place for recreation and leisure but also a three-dimensional embodiment of Jiangnan Silk and Bamboo music. It offers residents a dual experience of nature and culture.
▼丝竹滑板公园整体半鸟瞰,Aerial view of the park © 河狸景观摄影
保留自然肌理与丝竹形意结合
Preserving Natural Texture and Merging with Silk and Bamboo Forms
我们充分尊重场地现有条件,最大化保留天然树林与场地高低起伏的地形肌理。平面布局以丝竹形意为主体框架,环园跑道贯穿整个公园连接徐工桥路和南、北两个小区,并将公园划分为滨河绿带及活力游园两大区域。
▼轴测图-攀岩墙和健身乐园,climbing wall and fitness park axo©SoBA
We fully respect the existing conditions of the site, aiming to preserve the natural woodland and the undulating terrain to the greatest extent. The overall layout is structured around the symbolic forms of silk and bamboo, with a circular jogging path running through the entire park, connecting Xugongqiao Road and the two adjacent residential communities to the north and south. This path also divides the park into two main areas: a riverside greenbelt and a vibrant recreational zone.
▼攀岩墙和小森林,Climbing wall and small forest © 河狸景观摄影
自然之美与互动体验 Natural Beauty and Interactive Experience
滨河绿带区域的设计充分尊重自然条件,最大化保留场地现有树林植被。我们采用微介入的设计理念,在河边布置了亲水观景平台,在天然树林下设计了蜿蜒探索小径并沿途布置了趣味盎然的声音互动装置。
▼轴测图-滑板公园和配套建筑,skateboard park and supporting buildings axo©SoBA
The design of the riverside greenbelt fully respects the natural conditions, preserving the existing woodland and vegetation as much as possible. We adopted a minimal intervention approach, incorporating a waterside viewing platform along the riverbank. Under the canopy of the natural woodland, we created winding exploration paths with playful sound-interactive installations placed along the way, enhancing the visitor’s experience.
▼露天剧场、音乐水广场和小森林,Open-air theatre, music water square and small forest © 河狸景观摄影
滨河绿带将天然树林、种植设计与功能空间充分结合,打造了层次丰富、疏密有致、四季分明、主题鲜明的公园空间,为市民提供了绿意萦绕的休憩场所和亲近自然的独特体验。
▼卫生间轴测爆炸图,toiletaxonometric explosion diagram ©SoBA
The riverside greenbelt seamlessly integrates the natural woodland, planting design, and functional spaces, creating a park environment with rich layers, a balanced mix of open and dense areas, distinct seasonal changes, and a clear thematic focus. This design provides residents with a lush, green space for relaxation and offers a unique opportunity to connect with nature.
▼滨河步栈道,Riverside boardwalk © 河狸景观摄影
▼沿河湿地景观,Wetland landscape along the river © 河狸景观摄影
▼沿着步道透过水杉林看向厕所,Looking towards the toilet through the Metasequoia forest along the trail © 河狸景观摄影
多元活动与社区互动 Diverse Activities and Community Interaction
活力游园区域结合现有高低起伏的地形,通过对江南丝竹乐器的二维勾勒,巧妙地营造出一个抽象的三维空间体验。这里串联起滑板公园、攀岩场地、健身乐园、露天剧场、竹林幽径、音乐喷泉广场和音乐小教室等一系列独特的互动设施,每一处都吸引着不同年龄段的市民前来探索和体验。
▼配套建筑轴测爆炸图,axonometric exploded view of supporting buildings ©SoBA
The vibrant recreational area leverages the site’s natural topography, creatively transforming the two-dimensional outlines of Jiangnan silk and bamboo instruments into an abstract three-dimensional spatial experience. This area connects a series of unique interactive facilities, including a skatepark, climbing area, fitness playground, open-air theater, bamboo grove pathways, musical fountain plaza, and a small music classroom. Each of these spaces attracts residents of different age groups, inviting them to explore and engage with the environment.
▼滑板公园和配套建筑,Skateboard park and supporting buildings © 河狸景观摄影
▼滑板公园和配套建筑,Skateboard park and supporting buildings © 河狸景观摄影
▼夕阳下的滑板公园,Skateboard park at sunset © 河狸景观摄影
▼音乐水喷泉广场,Musical water fountain square © 河狸景观摄影
▼与水互动的市民,Citizens interacting with water © 河狸景观摄影
▼放学后的攀岩墙,After school climbing wall © 河狸景观摄影
▼儿童攀岩墙,Children’s climbing wall © 河狸景观摄影
滑板公园里,孩子们迎风滑行;攀岩墙上,勇者们挑战自我;健身乐园中,人们挥洒汗水、充满活力。傍晚的露天剧场灯火辉煌,竹林小径宁静深远,音乐水广场和小教室则为音乐爱好者提供了一个展示才艺的理想空间。无论晴雨变幻,四季更替,这片活力游园始终为市民们带来无限乐趣,成为他们生活中温暖而独特的社区乐园。
In the skatepark, children ride the wind as they glide along; on the climbing walls, the brave challenge themselves; in the fitness playground, people are full of energy, sweating and pushing their limits. As evening falls, the open-air theater lights up brilliantly, the bamboo grove pathways offer a peaceful retreat, and the musical fountain plaza and small classroom provide music lovers with the perfect space to showcase their talents. Whether in sunshine or rain, through the changing seasons, this vibrant recreational area continually brings joy to the community, becoming a warm and unique neighborhood park in the lives of its residents.
▼丝竹滑板公园局部鸟瞰,Bird’s eye view© 河狸景观摄影
▼晨练的人,People doing morning exercises © 河狸景观摄影
▼晨跑的人,Morning jogger © 河狸景观摄影
▼公园里的孩子,Children in the park © 河狸景观摄影
全龄社区的新活力之地
A New Hub of Energy for All Ages in the Community
丝竹滑板公园以丝竹形意为骨架,将多元活动与公园设计紧密结合,延续传承花桥本土文化特色,打造可观、可品、可游的全新社区游园。公园建成后深受周边市民的喜爱,访客络绎不绝。公园建成以后深受周边市民的喜爱,多样丰富的活动空间为周边不同年龄段的市民提供了活动场所,成为了片区的自然体验区与活力会客厅。
Built around the symbolic framework of silk and bamboo, the Orchestra Park seamlessly integrates diverse activities into its design while preserving and celebrating the local cultural heritage of Huaqiao. This new community park offers spaces for viewing, leisure, and exploration. Since its completion, the park has been a beloved destination for local residents, with a steady stream of visitors. The wide variety of activities caters to all age groups, making the park both a natural retreat and a vibrant gathering place for the community.
▼总平面图,masterplan© SoBA
▼立面图-主入口和亲水平台,main entrance and waterfront terrace elevation©SoBA
▼立面图-滑板公园和配套建筑,skateboard park and supporting buildings elevation©SoBA
▼立面图-儿童攀岩墙和小剧场,children’s climbing wall and playhouse elevation©SoBA
▼配套建筑平面图,supporting building floor plan ©SoBA
▼卫生间平面图,toilet floor plan©SoBA
▼卫生间剖面图,toilet section©SoBA
项目名称:丝竹滑板公园 The Orchestra Park
项目类型:市政景观/口袋公园/公园建筑
项目地点:江苏昆山花桥经济开发区
场地面积:8500 平方米
建筑面积:180 平方米
设计时间:2021 年 7 月-2022 年 7 月
建成时间:2023 年 10 月
景观和建筑方案设计单位:SoBA
合伙人建筑师:王若,Tang Haiyin
设计团队:廖喆璇,李传樟,吴逸青,王源,萧芸萱(实习),陈子浩(实习)
施工图单位:江苏澳洋生态园林股份有限公司
施工单位:昆山天坤园林景观工程有限公司
业主:昆山市花桥镇人民政府
顾问:花桥经济开发区规划建设局
摄影:河狸景观摄影
文本文字由 SoBA 提供
Project name:The Orchestra Park
Project type:Landscape Architecture/Pocket Park
Design:SoBA
Design year:July 2021-July 2022
Completion Year:October 2023
Leader designer & Team:Ruo Wang, Haiyin Tang, Chuanzhang Li, Zhexuan Liao, Yiqing Wu, Yuan Wang, Yunxuan Xiao(intern), Zihao Chen(intern)
Project location:Huachao Economic Development Zone, Kunshan, Jiangsu
Gross built area: 8500㎡
Photo credit: Holi
Partner:Construction Drawing Design Team: Jiangsu Aoyang Ecological Landscaping Co., Ltd.
Clients:Huachao Town People’s Government of Kunshan City