查看完整案例
收藏
下载
一条苏州河,几百年间,见证了一座城市的源起和繁荣发展,呢喃过浮沉穿梭的名流,目睹过纸醉金迷的盛宴。在岁月的洗礼和沉淀下,依旧以海纳百川的气度繁衍着独具一格的“海派腔调”,承载着无数人的情感和记忆。
A Suzhou River, for hundreds of years, witnessed the origin and prosperity of a city, murmured the vicissitudes of celebrities, witnessed extravagant feasts. Under the baptism and precipitation of the years, it still breeds a unique "Shanghai style tone" with the bearing of the sea and all rivers, carrying the emotions and memories of countless people.
回溯历史,用当代设计雕琢,守护老上海的风韵繁华;熔铸新旧,推敲经典与现代的分寸,创造独具当代特性的上海新故事。
Back in history, with contemporary design, protect the charm of the old Shanghai; Cast the old and new, consider the classic and modern sense of proportion, create a unique contemporary characteristics of Shanghai new story.
Charm And Flowers
从老上海建筑的复古,海派,东方中寻求灵感,将石库门的建构细部与传统的形式相结合,同时,运用金色、铜色等金属色点缀,增添了空间的华丽质感,既保留了复古风格的典雅,又融入了现代元素的简洁,在历史的厚度中轻触当代时髦艺术。
Seeking inspiration from the retro, Shanghai and Oriental architecture of old Shanghai, the construction details of Shikumen are combined with traditional types and forms. At the same time, metal colors such as gold and copper are used to embellish the space, adding the gorgeous texture of the space. It not only retains the elegance of the retro style, but also integrates the simplicity of modern elements, touching the contemporary fashionable art in the thickness of history.
美学是一个循环往复的轮回,上海黄金时代的回响引领人重返那时的风华绝代,ArtDeco的华丽精致,吴越文化的柔和温婉,汇成海派的腔调儒雅,正是这独特的城市个性,折射出时代性的美学艺术。
Aesthetics is a recurring cycle, the echoes of the golden age of Shanghai lead people back to the elegance of that time, the gorgeousness of ArtDeco, the softness and gentleness of Wuyue culture, and the elegance of Shanghai style. It is this unique urban personality that reflects the aesthetic art of The Times.
旧时的灯光透过重重叠叠的花影散射而下,邵磊老师《柔软的对弈》与陆元敏老师的《苏州河》遥相呼应,一新一旧,一曲萨克斯的飘入,便似穿越历史的百乐门,老派复古的老上海风情油然而生。
The old lights scatter down through the overlapping flower shadows, and Shao Lei's "Soft Chess" echoes with Lu Yuanmin's "Suzhou River". The new and old, a saxophone floating in, seems to pass through the historical gate, and the old-style retro old Shanghai style arises naturally.
重要的不是流行的趋势,而是生活本身的体验。宋代风格的屏风与民国风的艺术壁灯相得益彰,以优雅沉稳的暖调着色,将黑金糅合置入,透过复古式样强调沉稳质感。
What matters is not the fashion, but the experience of life itself. The Song Dynasty style screen and the Republic of China style art wall lamp complement each other, with an elegant and calm warm color, the black gold blend into the place, through the retro style to emphasize the calm texture.
Old Dreams, New Years
典型的拱形设计,与天花之上的石膏线勾勒出的艺术纹理呼应,搭配定制的黑白花瓷,多种装饰元素演绎出时髦复古的多元氛围,给人时空闪回的曼妙体验。
The typical arch design echoes the artistic texture outlined by the gypsum line on the ceiling, and is matched with customized black and white porcelain. A variety of decorative elements deduces a fashionable and retro diversified atmosphere, giving people a wonderful experience of time and space flashback.
徘徊于传统和当代之间,于优雅与精致中点缀暖意古色,一切都是温润和沉静的舒适惬意。
Hovering between tradition and contemporary, with elegance and refinement embellished with warm ancient colors, everything is warm and quiet and comfortable.
设计介于文化和自然之间进行叙事,中性色为主调,黑金色和翡翠绿则生动演绎海派的细腻情愫,光影之间,繁华旧梦袭来,再次沉浸于老上海的辉煌岁月之中。
The design is narrated between culture and nature, neutral colors are the main tone, black gold and emerald green are vivid interpretation of the delicate feelings of Shanghai school, between the light and shadow, the bustling old dream comes, once again immersed in the glorious years of old Shanghai.
回应对经典时代的怀念,善于运用各种复古元素,同时选择简约的配饰来平衡空间的复古感,使其更加符合现代人的审美需求。
In response to the nostalgia of the classic era, we are good at using various retro elements, while choosing simple accessories to balance the retro sense of the space, so that it is more in line with the aesthetic needs of modern people.
Space-Time Echoes
似是一个“神性空间”,通过空间的秩序与尺度,在视觉与精神层面实现人与空间的深度连接,赋予空间深厚的文化内涵与仪式感。
It seems to be a "divine space", through the order and scale of the space, the deep connection between people and space is realized in the visual and spiritual level, and the space is endowed with profound cultural connotation and ritual sense.
金色穹顶下的艺术雕塑装置,巧妙融入苏州河的元素与文化,环形符号寓意着时间的轮回、城市的变迁与文化的积淀,在时间的年轮中留下深刻印记。
The artistic sculpture installation under the golden dome cleverly integrates the elements and culture of Suzhou River, and the ring symbol symbolizes the cycle of time, the change of the city and the accumulation of culture, leaving a profound imprint on the annual rings of time.
黑色的肌理与深棕色的木纹相互呼应,将旗袍面料和实物装饰成画,高贵而典雅,考究中显露出万物静默的内核,深而沉的空间充满着故事感。
Chess tablet room with black texture and dark brown wood grain green echo each other, the cheongsam fabric and objects decorated into a painting, noble and elegant, elegant revealed the silent core of all things, deep and heavy space full of story.
古今并蓄的时髦感沉浸在丝丝入扣的场景打造中,沁入心脾,线条优美的落地灯,黑白拼接的格纹地毯,充满古韵的挂画,深浅穿插中传递出强烈的品质感,旧事新颜,呈于当下。
The stylish sense of ancient and modern is immersed in the seamless scene creation, Qinling into the heart, the floor lamp with beautiful lines, the checkered carpet with black and white stitching, the hanging picture full of ancient rhyme, the deep and shallow interpenetration transmits a strong sense of quality, the old and the new face, presented in the present.
健身空间则通过大量的环保材质运用,稳重的木色与天然大理石石材相结合,打造出一个自然舒适的健身区域。
The fitness space uses a large number of environmentally friendly materials, and combines stable wood color with natural marble stone to create a natural and comfortable fitness area.
用强烈的色彩对比和大尺度的空间建构,让整个空间充满个性化和艺术性,为这一方自由空间赋予深邃的情绪。
With strong color contrast and large-scale space construction, the whole space is full of individuation and artistry, giving this free space deep emotions.
海德格尔曾经提到“建筑不仅应该有表现不同材料的能力,而且应该能够揭示世界存在的不同情形和方式”。诗性的智慧指导人类创造了自己,也创造了城市,如何用当代语汇保留住城市文化,用当代艺术体现风土人情?是设计需要不断探寻的命题,带着这个命题,我们用一个个作品给出了答案。
Heidegger once said that "architecture should not only have the ability to represent different materials, but should also be able to reveal different situations and ways of existence in the world." Poetic wisdom has guided human beings to create themselves and cities. How to preserve urban culture with contemporary language and embody local customs with contemporary art? Is the design needs to constantly explore the proposition, with this proposition, we use a work to give the answer.
Interiors:WSD世尊设计
Photos:郑浩强