查看完整案例
收藏
下载
Located on Bromont’s ski slopes in the Eastern Townships, this residence replaces an aging chalet. The design aims to accommodate a large multi-generational family, offering them space where everyone can gather.
这座住宅位于东部城镇布罗蒙的滑雪场,取代了一座老化的小屋。该设计旨在容纳一个多代同堂的大家庭,为他们提供每个人都可以聚集的空间。
The challenge was to create a modern structure that embraces the constraints of the site: an uneven gradient, vehicular access close to a street corner, the presence of a non-conforming existing building, and restrictive building setback requirements.
面临的挑战是创建一个包含场地限制的现代结构:不均匀的坡度、靠近街角的车辆通道、不符合要求的现有建筑的存在以及限制性的建筑退缩要求。
The final design consists of two T-shaped volumes. Positioned at the widest part of the narrow and elongated plot, the building maximizes its footprint with a tiered floor plan that seamlessly follows the site’s natural slope.
最终设计由两个T形体量组成。该建筑位于狭长地块最宽的部分,其分层平面图无缝地遵循场地的自然坡度,从而最大限度地扩大了其占地面积。
The main volume is oriented perpendicular to the street and faces the ski slopes at the rear. This three-story section houses the key functions: the basement dormitories and family room, the first-floor living areas, and the upstairs master suite.
主体量垂直于街道,面向后方的滑雪场。这个三层楼的部分容纳了主要功能:地下室宿舍和家庭活动室、一楼起居区和楼上主人套房。
The secondary volume runs parallel to the street, facing the vehicular entrance. It contains the garage, a spacious mudroom, and a large through-way entrance hall, which serves as the connecting bridge between the two volumes and leads directly to the ski slopes.
第二卷与街道平行,面向车辆入口。它包含车库、宽敞的泥房和一个大型直通入口大厅,作为两个体量之间的连接桥梁,直接通向滑雪场。
Inside, the design prioritizes flexibility for family gatherings while maintaining privacy in the bedrooms. A closed central staircase connects the floors, acoustically isolating each level to ensure a peaceful atmosphere.
在内部,设计优先考虑家庭聚会的灵活性,同时保持卧室的隐私。封闭的中央楼梯连接各个楼层,对每个楼层进行隔音,以确保宁静的氛围。
On the first floor, the kitchen, dining, and living areas flow together in a bright, open-plan layout with large windows framing views of the backyard. A fireplace rises through a double-height space, adding warmth to the central living area. The staircase, flanked by two low walls, provides a dynamic visual backdrop to the dining area. The walkway balustrade upstairs is designed as a light and airy structure, providing privacy without sacrificing openness.
在一楼,厨房、餐厅和起居区以明亮的开放式布局连接在一起,大窗户可欣赏到后院的景色。壁炉穿过双层高的空间,为中央起居区增添了温暖。楼梯两侧是两堵矮墙,为用餐区提供了动态的视觉背景。楼上的走道栏杆设计为轻盈通风的结构,在不牺牲开放性的情况下提供隐私。
The kitchen features a large island and extended countertop. Two windows frame the backsplash and offer picturesque views of the surrounding trees. Adjacent is a hidden prep area, keeping the main kitchen free from clutter during larger meals.
厨房设有一个大岛和加长的台面。两扇窗户构成了后挡板,并享有周围树木如画的景色。相邻的是一个隐藏的准备区,使主厨房在大餐时保持整洁。
The project’s material palette highlights striking contrasts between light and dark tones. With its raw textured finishes, the built-in furniture captures the essence of a weekend retreat in the mountains.
该项目的材质调色板突出了浅色和深色色调之间的鲜明对比。凭借其原始的纹理饰面,内置家具捕捉到了山中周末度假的精髓。
The geometry of the T L Residence, with its two white volumes and unique rooflines, evokes the jagged peaks of the surrounding mountains. Inside, the atmosphere reflects the cozy, inviting spirit of an après-ski chalet—perfect for relaxing after a day on the slopes.
T L Residence 的几何形状拥有两个白色体量和独特的屋顶线,让人想起周围山脉的锯齿状山峰。内部的氛围体现了滑雪后小屋舒适、温馨的氛围,非常适合在滑雪场度过一天后放松身心。
△平面图(请左右滑动查看)
夏边际
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁
编排:布忠耀