查看完整案例
收藏
下载
佛教西来,在中国发展出了独特的丛林制度,参与了中国本土建筑与园林的共同演化,结合各个时代的形制与需求,应对中国地貌差别,风土习俗。逐渐发展出了一整套高度完整的空间叙事系统,这套系统不断地促进了佛法的表述与仪轨的发展,更是用中国的方式再造着一种修炼的世界,实现着对佛国的再想象。中国建筑的灵动与多样,促进了佛法与自然的互动与融合,在建构了本体的庄严之后,引导人看向了山水,看向了空山明月,深涧鸟鸣,碧岩花开……
Buddhism, as it spread westward, developed a unique monastic system in China, which evolved alongside native architecture and gardens. This system adapted to the changing architectural forms and needs of each era, responding to China’s diverse landscapes and local customs. Over time, it formed a complete spatial narrative system that not only facilitated the expression of Buddhist teachings and rituals but also re-imagined a meditative world in a distinctly Chinese way, embodying the concept of the Buddha’s land. The fluidity and diversity of Chinese architecture fostered an interaction between Buddhism and nature, guiding people’s attention toward mountains, rivers, the clear moon, deep valleys, and blossoming rocks after establishing the grandeur of the sacred space.
▼项目概览,overview © 造园建筑
暮鼓晨钟,与天籁相应。佛教传东土两千年,寺庙最终与山林融合一体,佛法教义与自然精神融为一炉。古松摇般若,幽鸟鸣真如,山水,成为最重要的演法现场。而建筑,不仅是法相呈现,更成为一种指看。
▼分析图,analysis diagram© 造园建筑
The evening drum and morning bell resonate with the harmony of nature. After two millennia, Buddhist temples and mountains have fused, with Buddhist doctrine and the spirit of nature blending seamlessly. Ancient pines whisper wisdom, and birds chirp in the deep silence—mountains and waters have become the stage for the Dharma. Architecture here is not only a representation of Buddhist teachings but also a guiding presence.
▼明月庐悬挂袈裟,复原南宋无准师范九条袈裟,the exhibition scenario © 造园建筑
延续“屋下造园”的理念,从迷雾夜航到月华光明,以“接引——慈航——登岸——向月”四幕剧场的结构,将“悟禅之路”以山河诗画的方式呈现出来,以境遇周遭来“无情说法”,以当代的园林建筑类型与木作形式,探索一种宋韵空间系统的可能。
Building on the concept of “creating gardens under the roof,” this work presents the “Path to Zen” through four scenes—Guidance, Compassionate Voyage, Shore Arrival, and Moonlight—using contemporary landscape architecture and wooden structures to explore a Song-style spatial system.
▼指月演法,Refers to the moon © 造园建筑
▼天心月圆,The full moon © 造园建筑
第一幕:灯桥朗照
▼分析图,analysis diagram© 造园建筑
在佛教的世界里,桥、灯、船都是渡人的。第一步,登上桥,望天柱禅灯,朗照内心,指引方向,见夜色中“夜航画舫”来接引。这个禅灯脱胎于马远《踏歌图》中的天柱峰,是建筑与山峰的合体,以灯幢长明的形式再现。
▼法桥渡,The bridge© 造园建筑
▼法桥渡近景,The bridge© 造园建筑
▼禅灯,The lantern© 造园建筑
第二幕:茶宴夜航
▼分析图,analysis diagram© 造园建筑
登船夜航,即是修行的苦旅。船行间,有茶宴伴随着禅的参悟与风景,茶是禅的自然话语,也是禅的功课与日常载体,所谓“禅茶一味”。画舫的布局为茶宴礼仪而设计,是径山茶宴的一种变体。茶座共有十六个,意喻十六罗汉位,也是在说:人人皆可证悟得道。
▼茶宴夜航,The boat © 造园建筑
▼茶宴夜航,The boat © 造园建筑
▼茶宴夜航内部,Interior of the boat © 造园建筑
▼细部,Details© 造园建筑
▼细部,Details© 造园建筑
▼圆窗,The circular opening© 造园建筑
第三幕:指月演法
▼分析图,analysis diagram© 造园建筑
船行之彼岸,舍舟登岸,空门渐开,光华照人。门内外,是两个世界的并置:身后来路暗夜,眼前未来光明。空门,是临界点,框景过去,框景未来。空门,是一次重要的停留,是对过去的告别,再打开一个新的世界。
▼指月演法,The gate © 造园建筑
▼连桥,The platform© 造园建筑
▼细部,Details© 造园建筑
第四幕:天心月圆
▼分析图,analysis diagram© 造园建筑
在佛教中,“望月,寻月,见月,得月”,是进悟的过程,临空门望月,勾栏栈道为目游之引导,曲折寻向明月,终于明月中结庐,与明月一体,这是明心见性的过程。“明月庐”,喻托钵卓锡之地,亦喻心之所住。
▼天心月圆,the exhibition site© 造园建筑
▼细部,Details
© 造园建筑
▼月亮门,The moon gate© 造园建筑
▼展品细部,Details of the exhibition© 造园建筑
▼袈裟细部,Surplice detail© 造园建筑
创作项目信息:
创作项目名:禅灯慈航·天心明月
主创建筑师:王欣、姚汉青、孙昱
设计单位:造园建筑,中国美术学院建筑艺术学院
创作从属展览信息:
展览名:第六届世界佛教论坛“和合共生——世界佛教文化艺术展”之“此间禅意”展区
主办:中国佛教协会、中华宗教文化交流协会
承办:第六届世界佛教论坛浙江组委会
总策划:高世名
总执行:毕学锋
建造单位:杭州日兴家具有限公司
艺术品协作方:
浙江卢艺文化创意有限公司
杭州虎美术艺术工作室
苏州云林山房
颂砌堂
桂林燕居文化传播有限公司
摄影:造园建筑
设计时间:2024 年 7 月
建成时间:2024 年 9 月
地点:弥勒博物馆