知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼
知末案例   /   公共空间   /   码头

启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners

2024/12/04 10:51:35
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
新建的启德邮轮码头位于香港前启德机场旧跑道的末端,本项目的建造使香港成为了首屈一指的区域邮轮枢纽,该码头有停泊两艘长 360 米、每艘可载超过 4000 名乘客和 2000 名船员的大型邮轮的能力,并且能够满足下一代大型船舶的停靠需求。
The new Kai Tak Cruise Terminal is located on the site of Hong Kong’s former airport, at the tip of the old runway. Establishing Hong Kong as the preeminent regional hub for cruise liners, the terminal has capacity to berth two large 360-metre-long vessels, each with more than 4,000 passengers and over 2,000 crew, as well as anticipating the demands of a next generation of larger ships.
▼码头概览,Overall view© John Nye
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-3
▼码头鸟瞰,Bird’s eyeview© John Butlin
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-5
▼远观,Distant view© Nigel Young / Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-7
▼近景,Close view© Nigel Young / Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-9
明亮的乘客候船室为直线式设计,简洁易用。码头大楼的占地面积非常大,呈矩形,共分为三个主要楼层,其幕墙被一层格子型大片的白色“翅片”所覆盖,阳光能够透过格子照射到候船室。服务设施与整个建筑结构浑然一体,不同的楼层通过环绕型人行道相连。行李搬运区、海关大厅以及办公区域设在一层,到港大厅设在一楼和二楼间的夹层中。二楼设有登船和候船区以及公共走廊、商店和咖啡厅。
The linear arrangement of light-filled passenger areas is characterised by its clarity and ease of use. The terminal has a generous, rectangular footprint and is arranged over three main levels, encased by a lattice of large white ‘fins’ that allow daylight to filter through to the passenger waiting spaces. Services are integrated with the structure and the different levels are fused with the surrounding pedestrian walkways. The baggage handling area, customs hall, back office functions and the passenger arrival area are placed at ground level, with the passenger drop-off area on the level above. The second floor incorporates the check-in and waiting areas, as well as a public colonnade, shops and cafes.
▼停靠大型邮轮,Large cruise ship docking © John Nye
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-13
▼大型公共屋顶花园,The large public roof garden © John Nye
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-15
▼大型公共屋顶花园近景,The large public roof garden © Nigel Young / Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-17
▼步行长廊,Pedestrian route © John Nye
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-19
通过一个步行长廊可以穿越建筑物和开放空间到达建筑的高层,进入一个大型公共屋顶花园。那里有很多露天和封闭空间,可供非正式聚餐、室外用餐以及一些开放式的活动使用,如婚礼宴会,让人有一种远离城市喧嚣的感觉。从原机场跑道西南端码头向东的港口望去,整个香港岛和九龙都一览无余。
A pedestrian route starting from the waterfront promenade progresses up through the building and opens onto a large public roof garden, with open and sheltered spaces for informal picnics and outdoor dining, set against the stunning backdrop of the city. The site on the south-western tip of the former runway has unobstructed views of the eastern entrance to the harbour, framing both Hong Kong Island and Kowloon.
▼眺望塔,Observation tower © Nigel Young / Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-23
▼候船厅,Passenger areas © Nigel Young / Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-25
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-26
该码头的设计非常灵活,其中布置了起到替代作用的空间。码头可以全年使用,充分利用了“休航时间”。宽敞的内部空间跨度超过 42 米,候船室还为表演、活动和展览提供场所,并配备了各种餐厅和商店。本项目的可持续设计结合了多种节能措施,并利用了可再生能源发电和回收雨水进行冷却。
The design is highly flexible, incorporating spaces that are suitable for alternative functions and enabling the building to be used all year round, fully utilising ‘down time’. The spacious interior spans just over 42 metres and the waiting areas can be converted into a venue for performances, events and exhibitions, supported by a variety of restaurants and shops. The sustainable design also combines a number of energy saving measures, as well as generating power from renewable sources and making use of recycled rain water for cooling.
▼首层平面图,ground level plan© Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-30
▼二层平面图,2F plan© Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-32
▼屋顶平面图,roof plan© Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-34
▼剖面图,long section© Foster + Partners
启德邮轮码头丨中国香港丨Foster + Partners-36
Client: Hong Kong SAR Architectural Services Department
Architect: Foster + Partners
Foster + Partners Design Team:
Mouzhan Majidi
David Nelson
Spencer de Grey
Luke Fox
Andy Bow
Jonathan Parr
Richard Hawkins
Brian Timmoney
Armstrong Yakubu
Yan Ting (Joyce) Chan
Steven Chiu
Howard Chung
Veronica Kan
Marian Lee
Randy Liekenjie
Benedict Lu
Connie Luk
Simon Mok
Daniel Pang
Eric Po
Stanley Pun
Lawrence Wong
Reine Kit Shun Wong
Collaborating Architect: Wong Tung & Partners
Structural Engineer: AECOM
Mechanical Engineers: AECOM
Fire Consultant: AECOM
Façade Consultant: ALT
Landscape Architect: AECOM
Interior Design: Barrie Ho Architecture Interiors Ltd.
Retail Design: Benoy
Wayfinding Design: Graphia
Cruise Terminal Planning: Passenger Terminal Amsterdam
Main Contractor: Dragages Hong Kong
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近