Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano

2024/12/12 14:23:01
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-0
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-1
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-2
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-3
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-4
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-5
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-6
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-7
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-8
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-9
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-10
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-11
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-12
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-13
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-14
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-15
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-16
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-17
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-18
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-19
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-20
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-21
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-22
Lyons Comple· 度假胜地丨墨西哥丨Claudio Napolitano-23
在墨西哥锡瓦塔内霍(Zihuatanejo)的普拉亚布兰卡(Playa Blanca),Lyons Complex在海边拔地而起,它的设计理念是在墨西哥乃至世界的一个特殊地点建造一个宁静的度假胜地。
In Playa Blanca, Zihuatanejo, the Lyons Complex rises by the sea, conceived as a serene vacation retreat in an exceptional location in Mexico and the world.
客户希望能有一个冥想的空间,因此设计了一个与众不同的建筑,将舒适和健康与周围的自然环境融为一体。该项目是一个建筑与自然完美融合的家庭度假胜地。路易斯-巴拉甘的名言 “房子就是花园,花园就是房子 ”概括了这一设计的精髓。房屋围绕一条中央凉棚轴线展开,这条轴线起着引导作用,以轻盈自然的方式分配空间。这条路径以奇特的海景为背景,穿过花园、广场、雕塑和卧室,在各种元素的出现和消失之间创造出一种微妙的相互作用。
The clients sought a space for meditation, which led to a distinctive design that integrates comfort and well-being in harmony with its natural surroundings. This project is presented as a family retreat where architecture blends seamlessly with nature. The quote by Luis Barragán, “The house is the garden and the garden is the house,” encapsulates the essence of this design. The house is organized around a central pergola axis that acts as a guiding thread, distributing spaces in a light and natural manner. This path, framed by exceptional sea views, unfolds through gardens, plazas, sculptures, and bedrooms, creating a delicate interplay between the appearance and disappearance of the elements.
混凝土墙壁与红色特贝特石相结合,唤起了该地区的典型色调,与绚丽的日落融为一体。因此,室内和室外空间有机地结合在一起,形成了一种微妙的和谐。房屋内有四间卧室:其中三间是卧室,包括一间主人套房,一间是书房。此外,一个瞭望台提供了新的视角,而一个游泳池则提供了优越的海景。
The concrete walls, combined with red tepetate stone, evoke the typical tones of the region, merging with the glorious sunsets. Thus, the interior and exterior spaces integrate organically, establishing a subtle harmony. The house features four bedrooms: three of which are sleeping quarters, including a master suite, and one is a study. Additionally, a lookout offers new perspectives, while a pool provides privileged views of the ocean.
浴室采用室内花园设计,增添了清新自然的气息,加强了室内外的联系。每一个角落都经过精心设计,最大限度地满足游客的感官体验,营造出一个宁静和思考的环境。
The bathrooms, designed with interior gardens, add freshness and a natural touch, reinforcing the connection between inside and outside. Every corner is carefully crafted to maximize the sensory experience of the visitors, creating an environment that invites calm and reflection.
项目的第二阶段包括一个冥想花园,成为一个特殊的空间。该区域包括两间客房和一间多功能休息室,以及一个令人印象深刻的冥想亭。这个亭子的屋顶上有一个圆形开口,可以让雨水、风和光线自然地流入这个空间。此外,连接泳池的泳道打破了室内与室外的界限,为人们提供了身临其境的独特体验。
The second phase of the project includes a meditation garden, which becomes a special space. This area includes two guest bedrooms and a multifunctional lounge, as well as an impressive meditation pavilion. With its circular opening in the roof, this pavilion allows rain, wind, and light to naturally flow into the space. Additionally, the swim lane that connects to the pool dissolves the boundaries between interior and exterior, offering a unique immersive experience in nature.
Lyons Complex不仅是一个物理上的休闲场所,也是一个真正的情感和精神蜕变空间。通过将建筑与自然融为一体,游客会发现自己置身于一个促进休息、冥想和自我发现的环境中。这里的每一个角落都引人深思,所提供的活动--从冥想练习到沉思时刻--都有助于个人的整体健康。
The Lyons Complex is not just a physical retreat but a true space for emotional and spiritual transformation. By blending architecture with nature, visitors find themselves enveloped in an environment that fosters rest, meditation, and selfdiscovery. Every corner of the place invites introspection, and the activities offered—from meditation practices to contemplative moments—contribute to the overall well-being of the individual.
在这片永恒的绿洲中,人与自然之间的界限逐渐消失,创造出一个既是避难所又是有意义体验场所的空间。它不仅能满足游客的需求,还能为游客提供与自身本质和周围世界重新建立联系的工具。因此,这个避难所成为那些寻求情感解脱以及在自然、人文和建筑之间不断探索的人的必到之地。
In this timeless oasis, the boundaries between human and nature fade, creating a space that is both a refuge and a place for meaningful experiences. It not only meets the needs of its visitors but also provides tools for reconnecting with their essence and the world around them. Thus, this sanctuary becomes an essential destination for those seeking an emotional escape and a continuous discovery between nature, humanity, and architecture.
Architect:ClaudioNapolitano
Interiors:LaboratoriodeInteriorismoyApropiación(LIA)
Photos:ClaudioNapolitano
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号