查看完整案例
收藏
下载
深圳金融科技研究院大楼的施工现已启动,目前正在安装雕塑般的立面。这座塔楼坐落在深圳福田区中心的一块狭长地块上,其设计灵感来源于周边的城市环境。
Construction works at the Shenzhen Institute of Fincancial Technology have begun installing its sculptural façade. Located on a narrow site in the centre of Shenzhen’s Futian district, the tower’s composition is defined by its surrounding urban environment.
©Atchain
通过对场地上全年太阳光路径的分析与建模,塔楼采用了退台设计,以优化阳光直射到街道和公共广场的数量,提升区域光照效果。
Annual paths of the sun’s rays across the site have been mapped and modelled, with set-backs introduced into the tower’s volume to optimise the amount of direct sunlight reaching the district’s streets and public plazas.
▼项目鸟瞰,Ariel view of the project©Xue Liang
▼项目鸟瞰渲染图,rendering of the ariel view©Zaha Hadid Architects
深圳金融科技研究院是中国人民银行数字支付和跨境支付网络的重要组成部分。作为深圳这座科技创新先锋城市的核心机构,研究院担负着孵化和评估金融科技的使命。这些技术不仅助力深圳继续保持数字创新的领先地位,更推动了全球经济的发展。由扎哈·哈迪德建筑事务所设计的深圳金融科技研究院塔楼,将支持研究院不断扩展,以满足中国金融科技行业的快速发展需求。据预测,该行业在未来十年将以接近 20%的年增长率稳步增长。
The Shenzhen Institute of Financial Technology is integral to the digital and cross-border payment networks of the People’s Bank of China. A key institution for Shenzhen, the city at the forefront of China’s technological innovation, the institute serves as an incubator and evaluation centre for the financial technologies which ensure Shenzhen’s continued success in developing new digital advancements that drive the global economy. The Shenzhen Institute of Financial Technology Tower designed by Zaha Hadid Architects will accommodate the institute’s ongoing expansion to serve China’s fintech industry which is anticipated to grow at almost 20% each year throughout the coming decade.
▼项目鸟瞰渲染图,rendering of the ariel view©Zaha Hadid Architects
新塔楼高 199 米,共 46 层,将容纳研究院的研发实验室、技术交流中心、数据中心、培训校园,以及管理、支持和行政部门。大楼地处中国科技产业的核心区域,与深圳地铁站相邻,交通便捷。
The institute’s research and development laboratories, technology exchange, data centres, training campus, together with management, support and administrative departments, will be housed within the new 199m (46-storey) tower situated at the heart of China’s tech industry and served by adjacent stations of the city’s metro system.
▼项目街景,street view of the project©Xue Liang
这座建筑面积为 76,000 平方米的塔楼坐落于福田区中心,这里聚集了众多中国最具创新力的科技公司。建筑的设计由周边的城市环境主导,通过对全年太阳光路径的模拟和分析,塔楼体量中引入了退台设计,以确保街道、公共广场及周边建筑获得更多的阳光直射。
Located on a narrow site in the centre of Shenzhen’s Futian district, home to many of China’s most innovative technology companies, the 76,000 sq. mtower’s composition is defined by its surrounding urban environment. Annual paths of the sun’s rays across the site have been mapped and modelled, with set-backs introduced into the tower’s volume to optimise the amount of direct sunlight reaching the district’s streets, public plazas and existing neighbouring buidings.
▼塔楼体量中引入了退台设计,with set-backs introduced into the tower’s volume©Xue Liang
塔楼的立面设计采用了不同透明度与色彩的组合,这些变化源于建筑体量设计的独特特征。立面由竖直与斜向的玻璃竖框构成,色彩采用黑色与青铜色调,突显了设计形式的独特几何美感。
The varying degrees of transparency and colour of the tower’s façades are informed by these distortions within the building’s volume. Composed of vertical and angled glazing mullions crafted in black and bronze colours, the façades emphasise the unique geometries generated by the design’s formal contours.
▼独特几何美感,the unique geometries©Xue Liang
一系列贯穿楼层的中庭空间促进了人与人之间的互动与协作。中庭内的绿植可以过滤空气污染物,而屋顶花园则为活动、展览、聚会及个人休憩提供了多样化的遮蔽空间。
A series of interior atria link together floors to promote interaction and collaboration. Foliage within these connecting atria filter air contaminants while the rooftop garden provides a variety of sheltered spaces for events, exhibitions, gatherings and personal relaxation.
▼中庭空间渲染图,interior atria rendering©Zaha Hadid Architects
塔楼外立面采用高性能的热绝缘材料,并配备外部遮阳片。通过对日照直射的深入分析,每个立面都经过精准设计,以降低太阳热增益。
The tower’s envelope incorporates high performance thermal insulation with external fins that provide self-shading. Detailed analysis of exposure to direct sunlight has informed the unique composition of each façade to mitigate solar heat gain.
▼塔楼外立面,The tower’s envelope©Xue Liang
建筑智能化系统将学习并预测塔楼一天内的使用模式和人员流动情况。由人工智能驱动的自动化系统结合了混合自然通风功能,能够持续优化楼内环境,确保用户的舒适性,同时最大限度地提高能源利用效率。此外,塔楼结构所使用的再生钢材与骨料均来自本地供应商,有效降低了建筑的碳足迹。
A smart building system will learn to predict the tower’s user patterns and occupancy levels throughout the day. Automated by AI, this system incorporates hybrid natural ventilation and will continually adjust the tower’s services for the optimum comfort of occupants at maximum energy efficiencies. Recycled steel and aggregates procured from local suppliers contribute to reducing the embodied carbon of the tower’s structure.
▼塔楼外立面,The tower’s envelope©Xue Liang
Project Team
Architect: Zaha Hadid Architects
Design: Patrik Schumacher
ZHA Project Director: Joris Pauwels
ZHA Project Associate: Yitzhak Samoun
ZHA Project Leads: Ping-Hsiang Chen, Alejandro Garcia Gadea
ZHA Site Team: Simon Yu, Jinqi Huang, Yushan Chen
ZHA Project Team: Iraklis Kourounis, Biagio Amodio, Maria Vergopoulou, Sharan Sundar,Beatrice Cordella, Nessma Al Ghoussein, Cristina Barrios Cabrera, Samantha Pavic
ZHA Competition Project Director: Joris Pauwels
ZHA Competition Associate: Yitzhak Samoun
ZHA Competition Project Architect: Yazhu Liang
ZHA Competition Project Leads: Alejandro Garcia Gadea, Haohao Chen
ZHA Competition Team: Iraklis Kourounis, Maria Vergopoulou, Sharan Sundar, SamanDadgostar, Lorena Espaillat Bencosme, Uli Blum
Consultants
Local Architect: CSWADI (SD – PD Stage) / CABR (CD Stage)
Structural Engineers: CSWADI (SD – PD Stage) / CABR (CD Stage)
Quantity Surveyor: Hua Lun Cheng Construction Consultancy
General Contractor: China Construction Second Engineering Bureau
Façade Engineering: SPES
M&E Engineering: CSWADI (SD – PD Stage) / CABR (CD Stage)
MEP: CSWADI (SD – PD Stage) / CABR (CD Stage)
Fire Engineer: Shenzhen Electronics Institute Design Consulting Co., Ltd
Landscape Consultant: CSWADI
Site Supervision: CSCC
Project Management: CSCC