查看完整案例
收藏
下载
深圳国际低碳城低碳展厅项目坐落在深圳市龙岗区国际低碳城园区内。该项目于 2023 年初启动,同年 11 月顺利竣工,承接了“2023 碳达峰碳中和论坛暨深圳国际低碳城论坛”。此项目依据深圳的气候与场地条件,充分利用建筑本体和周边可再生能源。在满足展厅功能需求的基础上,通过优化建筑设计降低能耗需求,并结合等碳抵消方法,实现零碳目标,构建能碳双控示范体系,打造出我国首个集成式全幕墙装配体系的“零碳、零能耗”建筑。
The low-carbon exhibition hall project in Shenzhen International Low-Carbon City is located within the park area of Shenzhen International Low-Carbon City in Longgang District, Shenzhen. This project was initiated in early 2023 and was successfully completed in November of the same year. It hosted the “2023 Carbon Peak and Carbon Neutrality Forum and Shenzhen International Low-Carbon City Forum”. Based on the climate and site conditions in Shenzhen, this project makes full use of the building itself and the surrounding renewable energy sources. On the basis of meeting the functional requirements of the exhibition hall, it reduces energy consumption requirements through optimizing the architectural design and combines with carbon offset methods to achieve the carbon neutral goal, constructs an energy and carbon dual-control demonstration system, and creates China’s first “zero-carbon, zero-energy consumption” building with an integrated full-curtain wall assembly system.
▼展厅主立面夜景,The night view of the main facade of the exhibition hall©张超
场地回应
Site Response
项目经过多轮场地选址,最终确定利用既有附属设备用房基础,在低碳城东北角加建一座 1200 平米的零碳展厅,该位置有独特的景观优势,也面临着各种限制与挑战。
After several rounds of site selection, the project finally decided to utilize the foundation of the existing auxiliary equipment rooms and build an additional 1,200-square-meter zero-carbon exhibition hall in the northeast corner of the low-carbon city. This location has unique landscape advantages, but also faces various limitations and challenges.
▼场地限制条件分析,Analysis of site limits ©同济原作设计工作室
场地原址是临时板房,地下已有附属设备用房,且已配备两组出风塔;西侧与低碳城既有 A 馆相距仅 6m,南侧与 B 馆相距 10m。为节省建设成本,设计选择保留地下基础设施,拆除地面临建部分。为避免破坏地下结构,设计对基础方案进行了优化,确保两侧基础在有限空间内稳定承载展厅重量,同时不影响地下建筑安全。展厅整体向东北方向倾斜,随着高度上升,与 A、B 馆的间距逐渐扩大,尽可能减轻因贴临而产生的体感上的压迫,在空间上减少与邻馆的相互干扰,也让展厅有了独特的外观辨识度。
The original site was temporary prefabricated houses, and there were already auxiliary equipment rooms underground, equipped with two sets of air outlet towers. The west side is only 6 meters away from the existing Pavilion A in the low-carbon city, and the south side is 10 meters away from Pavilion B. In order to save construction costs, the design chose to retain the underground infrastructure and demolish the above-ground temporary construction parts. To avoid damaging the underground structure, the design optimized the foundation plan to ensure that the foundations on both sides can stably bear the weight of the exhibition hall within the limited space while not affecting the safety of the underground buildings. The overall exhibition hall tilts towards the northeast direction. As the height increases, the distance from Pavilion A and Pavilion B gradually expands, minimizing the sense of oppression caused by being adjacent as much as possible, reducing the mutual interference with neighboring pavilions in space, and also giving the exhibition hall a unique visual identity.
▼整体环境鸟瞰,Bird view of the overall environment©张超
空间结构一体 Integration of Space and Structure
展厅的设计秉持形式、空间与结构一体成型的理念,以功能空间的需求为导向来配置结构体系,生成最为简洁高效的形体空间格局。
The design of the exhibition hall adheres to the concept that form, space, and structure are integrated. Guided by the needs of functional spaces, the structural system is configured to generate the most concise and efficient spatial pattern of the form.
▼园区台阶视角,View from the steps in the park©张超
鉴于底层场地空间局促,为拓展展览面积,设计采用二层大面积悬挑的策略。主体结构采用整体桁架体系,在保障结构稳固的同时,营造出开阔的无柱展览空间。桁架由 5.4m×6m×6m 为单元的 V 字钢柱拼接而成,依据受力分布精确计算立柱的截面面积,并设计了几组不同尺寸的梯形截面,使它们在视觉上相对纤细且统一。建筑楼板采用 V 形折板增加跨度,实现结构理性与视觉特征一体化的特点,同时容纳设备管线,充分争取展厅净高。
In view of the limited space on the ground floor, in order to expand the exhibition area, the design adopted the strategy of large-area cantilever on the second floor. The main structure adopts an overall truss system, which creates an open column-free exhibition space while ensuring the structural stability. The truss is formed by splicing V-shaped steel columns with a unit of 5.4m×6m×6m. Based on the stress distribution, the cross-sectional area of the columns is accurately calculated, and several sets of trapezoidal sections with different sizes are designed to make them relatively slender and uniform visually. The building floor adopts V-shaped folded plates to increase the span, realizing the integration of structural rationality and visual characteristics, while accommodating equipment pipelines and fully striving for the clear height of the exhibition hall.
▼坡下视角,View from the bottom of the slope©张超
▼景观廊桥视角,View from the landscape covered bridge©张超
此外,由于地下建筑的影响,结构基础的定位面临巨大挑战。场地横向长度为 50m,原地下室边界 39m,占据其中的 4/5,导致展厅边侧基础的定位空间非常有限。为避免破坏原结构,展厅两端基础需绕开地下室边界并保持一定距离,基础跨度达 42m,在有限场地条件内既保证了地下建筑的稳定性,又实现了展厅空间的最大化。
▼展厅生成分析,Generation analysis©同济原作设计工作室
Moreover, due to the influence of the underground building, the positioning of the structural foundation faces a huge challenge. The transverse length of the site is 50 meters, and the boundary of the original basement is 39 meters, accounting for four-fifths of it, resulting in very limited positioning space for the foundation on the side of the exhibition hall. To avoid damaging the original structure, the foundations at both ends of the exhibition hall need to bypass the boundary of the basement and maintain a certain distance. The foundation span reaches 42 meters. Within the limited site conditions, both the stability of the underground building is ensured and the exhibition hall space is maximized.
▼二层展廊空间,The exhibition corridor on the 2nd floor ©张超
集成装配 Integrated Assembly 展厅以钢结构体系和全幕墙装配式组装为基础,装配率高达 70.2%。为紧张的施工周期节省了大量时间,也为实现零碳目标提供了有力的技术支持,符合环境保护和可持续发展理念。设计初期尽可能减少主体钢结构尺寸类型,便于批量预制加工,在施工现场快速拼装,极大提高施工效率,同时保证结构的稳定性和精度。
The exhibition hall is based on the steel structure system and the assembly of the full-curtain wall. The assembly rate is as high as 70.2%. It saves a lot of time for the tight construction period and also provides strong technical support for achieving the zero-carbon goal, conforming to the concepts of environmental protection and sustainable development.
In the early design stage, efforts were made to reduce the types of sizes of the main steel structure as much as possible to facilitate batch prefabrication and processing and enable rapid assembly on the construction site, greatly improving the construction efficiency while ensuring the stability and precision of the structure.
▼面向 A 馆的接待入口,The reception entrance facing Pavilion A ©张超
外墙采用夹心岩棉墙体和泡沫铝板预制组合拼装的方式,泡沫铝板本身具有轻质、高强度、耐高温、防火抗腐、隔音降噪等优异材料特性,兼具可回收性。内墙采用 ALC 板和轻钢龙骨复合墙板,安装便捷,同时具备良好的隔音、防火等性能。展厅严格平衡采光系数与能量损耗,主立面采用低透光的 low-e 玻璃外,顶面采光选用温控玻璃。
The exterior walls adopt the prefabricated combined assembly method of sandwich rock wool walls and foam aluminum panels. The foam aluminum panels themselves have excellent material properties such as being lightweight, high-strength, high-temperature resistant, fireproof, anti-corrosive, sound-insulating, and noise-reducing, and also have recyclability. The interior walls adopt ALC panels and light steel keel composite wall panels, which are easy to install and have good sound-insulation and fireproof properties. The exhibition hall strictly balances the daylighting coefficient and energy consumption. The main facade adopts low-transmittance low-e glass, and the roof lighting selects temperature-controlled glass.
▼檐下空间,The space under the eaves ©张超
▼后勤通廊,Logistics passageway ©张超
能碳双控 Energy and Carbon Dual-Control “零碳盒子”通过六大系统的耦合协同:被动式技术、主动式技术、可再生能源系统、智慧运维系统、集成式建造系统、绿色建材系统,打造出集成式全幕墙装配体系的“零碳、零能耗”建筑。
“Carbon Neutral Box” creates an integrated full-curtain wall assembly system “zero-carbon, zero-energy consumption” building through the coupling and coordination of six major systems: passive technology, active technology, renewable energy system, intelligent operation and maintenance system, integrated construction system, and green building materials system.
▼屋面满铺太阳能板,The roof is fully covered with solar panels©张超
整个建筑集成了 26 项低碳技术(包括全屋面太阳能系统、高性能保温系统、高性能幕墙系统、高效热回收新风系统等)、3 项前沿技术(温控玻璃采光天窗、智控外遮阳卷帘、智能点位排风)以及国内首创的钢结构全幕墙装配式零碳技术,既为国内先进低碳成果提供展览空间,同时其本身作为低碳技术的集大成体,也充分体现了建筑可持续发展的理念。
The entire building integrates 26 low-carbon technologies (including the full-roof solar energy system, high-performance thermal insulation system, high-performance curtain wall system, high-efficiency heat recovery fresh air system, etc.), 3 cutting-edge technologies (temperature-controlled glass skylight for daylighting, intelligent controlled external sunshade roller shutter, intelligent point exhaust), and the domestically pioneered steel structure full-curtain wall assembled zero-carbon technology. It not only provides exhibition space for domestic advanced low-carbon achievements but also, as a comprehensive collection of low-carbon technologies, fully reflects the concept of sustainable development of architecture.
▼一层展览空间,The exhibition space on the 1st floor ©张超
▼二层电梯厅,elevator hall on the 2nd floor ©张超
▼二层温控玻璃采光,Daylighting through temperature-controlled glass on the 2nd floor ©张超
▼总平面图,Master plan ©同济原作设计工作室
▼一、二层平面图,1st and 2nd plan © 同济原作设计工作室
▼立面图,elevations©同济原作设计工作室
项目名称:“零碳盒子”—— 深圳国际低碳城低碳展厅
建设单位:深圳市龙岗区建筑工务署
代建单位:华润置地城市运营管理(深圳)有限公司
主创设计单位:同济大学建筑设计研究院(集团)有限公司都市建筑设计院原作设计工作室
主创建筑师:章明、张姿、丁纯、丁阔
项目负责人:郭璐炜
设计团队:毕心怡、陈恩强、刘炳瑞、王易(实习)
深化设计单位:华东建筑设计研究院有限公司项目十七部
深化建筑团队:周岚、范雯雯
结构设计团队:陈泽赳、程鹏
设备设计团队:黄良(给排水);王溥(电气);王庆华(暖通)
低碳顾问团队:赵越、林佳、刘慧敏、乔盟、张超
室内设计:陈锦成
幕墙设计:钟晓杰
灯光设计:袁振
景观设计:王竹君
施工单位: 中建科工集团有限公司
项目地址:深圳市龙岗区坪地街道
建成时间:2023 年 11 月
总建筑面积:1318 平方米
建筑高度:12 米
摄影师:张超