查看完整案例
收藏
下载
“飞翔的龙舟”是一项文化装置,通过艺术与建筑的结合重新诠释了中国乡村的传统与符号。该作品是“艺术在樵山——广东南海大地艺术节”项目的一部分,该文化计划由广东省佛山市南海区主办,涵盖了八个传统村落。这个宏大的项目汇聚了来自 15 个国家的数百位艺术家、建筑师和创意人士,共同设计了 73 个临时装置,展现这些社区的历史、传统、自豪感,甚至历史竞争关系。本届中心主题为“如水”,Sordo Madaleno 与 WUA Studio 合作的作品《飞翔的龙舟(Flying Boats)》有幸被选中,该作品位于广东省南海区。
Flying Boats is a cultural installation that weaves together art and architecture to reinterpret the traditions and symbols of China’s rural villages. This work is part of ‘Art at Qiaoshan – Art Field Nanhai’, a cultural programme organised by the Nanhai district in Foshan, Guangdong Province, which covers eight traditional villages. This ambitious project brings together hundreds of artists, architects and creatives from 15 countries who have designed 73 temporary installations that translate the history, traditions, pride and even historical rivalries of these communities. In the current edition, the central theme is ‘be like water’, and Sordo Madaleno, in collaboration with WUA Studio, was honoured to be selected with his proposal ‘Flying Boats’, located in Nanhai, Guangdong.
▼屋顶露台上的装置作品,installation on the rooftop terrace© 张静
“飞翔的龙舟”的背后概念
THE CONCEPT BEHIND ‘FLYING BOATS’
设计灵感源于标志性的龙舟竞赛,其象征意义和传统深深植根于当地文化。这些船只展示在一座曾用于丝绸生产的现存建筑中,成为此次创作的概念起点。
The design is inspired by the iconic dragon boats race, whose symbolism and tradition is deeply rooted in the local culture. These boats, displayed in a pre-existing building that once housed silk production, served as the conceptual starting point for this work.
▼曾用于丝绸生产的现存建筑,a pre-existing building that once housed silk production© 田方方
▼屋顶装置概览,rooftop installation overview© 田方方
一个物体或场所的历史与记忆承载着几代人的智慧。理解这些龙舟和这一空间存在的原因,是尊重并重新诠释它们历史的关键,尤其是在“如水”这一主题之下。
——Fernando Sordo Madaleno, Sordo Madaleno 合伙人
’The pre-existence and memory of an object or place holds the accumulated wisdom of generations. Understanding the reasons that gave rise to these boats and this space was essential to respect and reinterpret their history, especially under the central theme of water.’— Fernando Sordo Madaleno, Partner, Sordo Madaleno
▼装置与自然景色形成鲜明对比,installation in contrast to the nature outside © 张静
情感与象征之旅
AN EMOTIONAL AND SYMBOLIC JOURNEY
设计团队分析了龙舟的多重用途、工艺制作、维护过程,尤其是它们所承载的强烈情感意义。一艘龙舟的一生可分为三个主要阶段:
维护:在长期未使用期间,龙舟会“沉睡”在水下,这是一种传统工艺,用以保护木材并延长其寿命。
静待:在比赛前夕,龙舟安静地漂浮,等待它们的出场时刻。
竞赛:节日期间,赛艇队在运河上展开速度比拼,给人一种龙舟“飞”越水面的视觉效果。
The multiple uses of dragon boats, their craftsmanship, their maintenance and, above all, the powerful emotional charge they represent were analysed. The life of a dragon boat can be divided into three main stages:
1. Maintenance: During long periods of inactivity, the boats ‘sleep’ underwater, a traditional process that protects the wood and prolongs their life.
2. The break: Moments before the competition, when the boats float calmly, waiting for their turn.
3. The competition: Teams of rowers challenge each other’s speed in canals during festivals, creating the impression that the boats are ‘flying’ over the water.
▼底层模拟水下环境,Ground floor simulates being underwater© 田方方
“飞翔的龙舟”装置通过视觉语言将这三个阶段转化为体验,利用光线与倒影,在建筑的不同楼层营造出各种感官与光学错觉:
底层:一个封闭的空间,模拟水下环境,唤起维护与休息阶段的感觉。
二层:营造一种漂浮于水面的感觉,体现比赛前的静待时刻。
三层:一个悬浮的空间,重现龙舟全速竞赛的速度感与动态,与窗外的自然景色形成鲜明对比。
The Flying Boats installation translates these three stages into a visual language that invites the visitor to experience sensations and optical illusions through the use of light and reflections on each level of the building:
-Ground floor: An enclosed space that simulates being underwater, evoking the stage of maintenance and rest.
-First level: The sensation of floating on water, reflecting the pre-competition break.
-Second level: A suspended space that recreates the speed and dynamism of the boats in full race, in contrast to the nature outside.
▼二层一种漂浮于水面的感觉,First level: The sensation of floating on water© 田方方
通过“飞翔的龙舟”,Sordo Madaleno 与 WUA Studio 不仅向龙舟这一丰富的传统致敬,同时也建立了一种连接过去与现在的对话。该装置创造了一个融合历史、象征意义与情感的空间,为观众提供了沉浸式的文化体验。
With ’Flying Boats’, Sordo Madaleno + WUA Studio not only pays homage to the rich tradition of dragon boats, but also establishes a dialogue between past and present, creating a space that combines history, symbolism and emotion.
▼三层重现龙舟全速竞赛的速度感与动态,Second level recreates the speed and dynamism of the boats in full race © 田方方
▼装置细部,installation details© 田方方
▼概念手绘,conceptual sketch
LOCATION: Nanhai District, Foshan City
CLIENT: People’s Government of Nanhai District, Foshan City
CURATORSHIP: Hubart
STATUS: Built
YEAR: 2024
DESIGN: Sordo Madaleno + WUA Studio
PROJECT LEADER: Fernando Sordo Madaleno Shawn Shaobo Wu
TEAM: Tamara Muñoz, Jaime Sol
CONSTRUCTION
Second level: Yilian Beijing Culture and Exhibition
Ground floor and first level: Foshan Ruisiao Space Design
PHOTOGRAPHY: 张静,田方方