葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计

2025/01/08 18:56:12
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-0
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-1
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-2
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-3
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-4
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-5
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-6
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-7
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-8
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-9
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-10
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-11
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-12
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-13
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-14
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-15
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-16
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-17
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-18
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-19
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-20
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-21
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-22
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-23
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-24
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-25
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-26
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-27
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-28
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-29
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-30
葳蕤繁祉·沉心品茗,慢时光的艺术生活馆丨中国重庆丨肆面设计-31
以设计作为语言,以空间承载生活。
Use design as a language, and let space carry life.
葳蕤繁祉——沉心品茗,慢时光的艺术生活馆
Lush and prosperous - an artistic lifestyle gallery where one can immerse in tea appreciation and slow down time
Weirui Fanzhi
重庆,这座山水之城,如一幅泼墨山水画般壮美。它坐落于长江与嘉陵江交汇处,层峦叠嶂间,一座现代化都市拔地而起。古诗云:“山随平野尽,江入大荒流。”恰似描绘了重庆的地理风貌。重庆人性格如其地貌,刚柔并济。他们豪爽中蕴含着细腻,热情里藏着智慧。待客之道,更是将“宾至如归”四个字演绎得淋漓尽致。这里的人们,以其开朗豁达的胸襟和无微不至的热忱,让每一位来客都感受到山城独特的温暖。
Chongqing, this city of mountains and waters, is as magnificent as a splash-ink landscape painting. It is located at the confluence of the Yangtze River and the Jialing River, where layers of mountains and rolling hills meet, and a modern metropolis rises abruptly. An ancient poem says, "The mountains end where the plains begin, and the river flows into the vast wilderness." This poem aptly describes the geographical features of Chongqing. The character of Chongqing people reflects their landform, combining strength with gentleness. They are generous yet delicate, passionate yet wise. Their hospitality perfectly interprets the phrase "making guests feel at home." The people here, with their open-mindedness and meticulous enthusiasm, make every guest feel the unique warmth of the mountain city.
在熙攘的街道之间,我们精心打造了这片葱郁的天地。这里的每一株植物、每一处设计,都彰显着生机盎然的意境,为都市人提供了一处可以安放身心的雅致空间。细嗅花香,静听流水,仿佛置身于自然的怀抱,却又能感受到城市的脉动。
In the midst of bustling streets, we have carefully crafted this lush world. Every plant and every design here embodies a vibrant and lively atmosphere, providing urbanites with an elegant space where they can find peace and tranquility. Smelling the fragrance of flowers and listening to the sound of flowing water, one feels as if they are embraced by nature, yet can still sense the pulse of the city.
这方净土不仅是视觉上的愉悦,更是一种生活态度的诠释。它象征着在繁忙的都市生活中,依然能够保持内心的从容与优雅,如同茂盛草木所寓意的那般,在喧嚣中找寻宁静,在繁华中孕育希望。
This pure land not only brings visual pleasure but also embodies a lifestyle. It symbolizes that amidst the hustle and bustle of urban life, one can still maintain inner calmness and elegance. Just like the lush vegetation symbolizes, one can find tranquility amidst the hustle and foster hope amidst the prosperity.
A Close Friend Who Shares the Same Soul
本项目源于肆面设计主理人 Nana 与客户多年的友谊。昔日为其打造的居所,见证了彼此间深厚的友谊。此番重聚,客户初衷虽为办公空间,然经过深入交流,我们洞悉了他内心真正的渴望——一个能够兼顾社交与独处的空间。如何在联结与分离之间寻得微妙平衡,突破传统藩篱,成为我们面临的至高挑战。正如 Nana 所言:“艺术是当你在现实世界无路可退时,仍然存留的一方净土,一线希望,以及最后的一抹柔情。”这番话不仅是我们的设计圭臬,更是此次项目的灵魂所在。
This project originates from the long-standing friendship between Nana, the principal of SiMian Design, and her client. The residence built for her in the past has witnessed the deep friendship between them. This time, although the client’s initial intention was for an office space, after in-depth communication, we discerned his true desire - a space that can accommodate both social interaction and solitude. How to find a subtle balance between connection and separation, breaking through traditional barriers, has become our supreme challenge. As Nana said, "Art is a pure land, a glimmer of hope, and the last touch of tenderness that remains when you have no way out in the real world." This statement is not only our design guideline, but also the soul of this project.
Enter the Main Text
都市律动与自然呼吸和谐共振,一场生活艺术的对话在此展开。步入这片市井中的宁静之境,视觉与感官的盛宴随即呈现,编织出温馨迷人的氛围。 "不多不少,恰到好处"是本设计的核心。我们化繁为简,去芜存菁,追求空间布局和灵魂的完美平衡。 这里既适合欢聚,又利于独处;既紧密相连,又保持距离。这种独特设计打破传统,为使用者提供更多可能。 无论品茗、读书还是畅聊,都能找到最适合的一隅。这不仅是物理空间,更是激发灵感、滋养心灵的精神家园。
Urban rhythm resonates harmoniously with natural breathing, initiating a dialogue of living art here. Stepping into this serene oasis amidst the hustle and bustle of the city, a feast for the eyes and senses is immediately presented, weaving a warm and charming atmosphere. "Just right, not too much, not too little" is the core of this design. We simplify complexity, discard the dross and retain the essence, pursuing a perfect balance between spatial layout and soul. This place is suitable for both gatherings and solitude; it is closely connected yet maintains distance. This unique design breaks tradition, offering users more possibilities. Whether sipping tea, reading or chatting, you can find the most suitable corner. This is not just a physical space, but also a spiritual home that inspires and nurtures the soul. Hua Jian Ya Xu. 肆面设计在空间的入户处精心设计了一片花艺装置,它不仅去除了商业化的痕迹,更体现了屋主的个性与品味。每一朵花、每一片叶都经过精心挑选与布置,它们以一种近乎野生的状态自由生长,为每一位来访者带来充满情趣的生活艺术。在这里,自然与艺术和谐共存,让人在踏入的瞬间便能感受到一种回归自然、拥抱生活的温馨氛围。
The design team has meticulously crafted a floral installation at the entrance of the space, which not only eliminates any commercial elements but also showcases the homeowner’s personality and taste. Each flower and leaf has been carefully selected and arranged, growing freely in a nearly wild state, bringing a vibrant and enjoyable art of living to every visitor. Here, nature and art coexist harmoniously, creating a warm atmosphere that makes one feel a sense of returning to nature and embracing life the moment they step in.
A Serene and Romantic Corner
柔和的光影如轻纱笼罩,勾勒出一幅朦胧而温馨的画卷。精心甄选的座椅仿佛温柔的臂膀,邀请疲惫的身心沉浸其中。每一件茶具都是匠心独运之作,静静诉说着茶道的悠远传承。
Gentle light and shadow envelop like a light veil, outlining a hazy yet cozy painting. The carefully selected seats resemble gentle arms, inviting the weary body and mind to immerse in them. Each tea set is a masterpiece created with ingenuity, quietly narrating the long-standing tradition of tea ceremony.
在这里,每一个细节都经过精心雕琢,共同编织出一个滋养心灵的精神家园。品茗之际,时光仿佛凝滞,让人得以在繁忙的生活中寻得一方净土,沉淀思绪,涤荡心灵。这不仅是一处休憩之所,更是一方让灵魂安居的精神绿洲,让每个到访者都能在茶香与宁静中,重拾内心的平和与澄明。
Here, every detail has been meticulously crafted, collectively weaving a spiritual haven that nourishes the soul. As one sips tea, time seems to stand still, offering a sanctuary amidst the hustle and bustle of daily life, where thoughts can settle and the heart can be cleansed. This is not merely a place of respite, but a spiritual oasis where the soul can find solace. It allows every visitor to regain inner peace and clarity amidst the fragrance of tea and tranquility. A Journey of Exploring the Cloister
设计师通过巧妙的空间布局,让每一次的回绕行走都成为一种放松心灵的体验。这种设计摒弃了直线式的点到点移动,转而采用了蜿蜒曲折的路径,引导人们在漫步中自然地放慢脚步,体验一种自我疗愈的过程。每一步的移动都像是一次探索,让人在不知不觉中与周围的环境建立起更深的联系。
Through clever spatial layout, the designer transforms every roundabout journey into a relaxing experience for the soul. This design abandons the straight-line point-to-point movement and instead adopts a winding and tortuous path, guiding people to naturally slow down their pace while strolling and experiencing a process of self-healing. Every step of movement is like an exploration, allowing people to unconsciously establish a deeper connection with the surrounding environment. The realm of Symphonic Enjoyment
就餐区被设计成一个促进交流与共融的空间。在这里,我们期待人们能够自然而然地相遇,无论是一次偶然的对视,还是一段深入的对话,都能建立起长久且真实的情感联系。空间的设计鼓励人们在日常的用餐中发现美、分享美、创造美,让每一次的聚餐都成为一次美好的记忆。
The dining area is designed as a space that promotes communication and integration. Here, we anticipate that people will naturally meet, whether it’s a casual glance or a deep conversation, both can establish long-lasting and genuine emotional connections. The design of the space encourages people to discover beauty, share beauty, and create beauty during daily meals, making every gathering a wonderful memory.
Elegant House with Splendid Tea Aroma
茶空间的设计超越了传统的茶席概念,它将茶的多彩多姿与现代生活方式相结合,创造出一个既适合品茗也适合休闲的多功能空间。内部的滴水装置成为这个空间的亮点,水面的平静被轻轻打破,泛起的涟漪和雾气营造出一种静谧而神秘的氛围,让人仿佛置身于一个宁静的禅意世界。
The design of the tea space transcends the traditional concept of a tea table, blending the vibrancy of tea with modern lifestyles to create a multifunctional space that is suitable for both tea appreciation and leisure. The internal water dripping device stands out as a highlight in this space, gently breaking the calmness of the water surface and creating ripples and mist, which evoke a serene and mysterious atmosphere, making one feel as if they are immersed in a tranquil Zen world. The Serene Area of Buddhist Niches with Zen-inspired White Space
走廊尽头的佛祖展示区以其简约而充满自然味道的设计,为人们提供了一个内省和冥想的空间。设计师巧妙地运用了各种元素的细微差别、色彩和光线,营造出一个朴素而宁静的空间。这个区域的设计不仅植根于历史和文化,更通过光线的巧妙运用,传达出一种永恒的自然美学。
The Buddha display area at the end of the corridor provides a space for introspection and meditation with its minimalist yet natural design. The designer cleverly utilizes subtle differences in various elements, colors, and lighting to create a simple and tranquil space. The design of this area is not only rooted in history and culture, but also conveys an eternal natural aesthetics through the clever use of lighting.
The Harmonious Waltz of Light and Night
在细节上,光线成为了空间的灵魂。它透过不同角度的窗景洒落室内,与摇曳的绿植相互作用,投下生动而有层次的阴影。这些阴影随着时间的推移和季节的变化而变化,为室内空间增添了一种动态的美。每一处光影的舞动都像是在讲述一个关于时间和自然的故事,让人在其中感受到生活的节奏和宁静。
In terms of details, light has become the soul of the space. It shines through the window views from different angles, interacting with swaying green plants and casting vivid and layered shadows. These shadows change with the passage of time and the change of seasons, adding a dynamic beauty to the indoor space. Every dance of light and shadow seems to tell a story about time and nature, allowing people to feel the rhythm and tranquility of life within it.Design Conclusion:在这快节奏的时代,我们创造了一个“感知生活,回归本真”的空间。以茶为媒,引导一种从容的生活状态,诠释“慢即是快”的哲学。
In this fast-paced era, we have created a space for "sensing life and returning to the essence". Using tea as a medium, we guide a leisurely lifestyle, embodying the philosophy of "slow is fast".
这里融合传统茶文化与现代美学,通过精心设计的环境,营造丰富的感官体验。时间仿佛放缓,让访客感受生活的细节与美好。
Here, traditional tea culture and modern aesthetics are seamlessly blended, creating a rich sensory experience through a carefully designed environment. Time seems to slow down, allowing visitors to appreciate the finer details and beauty of life.
这不仅是茶室,更是探索当代茶文化、重新审视生活的场所。我们致力于创造一种贴合现代人的茶文化体验,让生活、美学和艺术融为一体。
This is not just a tea room, but also a place to explore contemporary tea culture and re-examine life. We are committed to creating a tea culture experience that resonates with modern people, integrating life, aesthetics, and art.
在这里,每一杯茶都是心灵对话,每次停留都是生活的重新思考。我们希望人们能在繁忙中找到宁静,重新发现生活的诗意与韵律。
Here, every cup of tea represents a dialogue with the soul, and every stay is a rethinking of life. We hope that people can find tranquility amidst their busy schedules and rediscover the poetry and rhythm of life.
这个空间是现代人的精神栖息地,在品茶中找到生活的平衡与意义。
This space serves as a spiritual haven for modern individuals, where they find balance and meaning in life through tea appreciation.
Interiors:肆面设计
Photos:阿永
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号