知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等

2023/08/12 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Сотворение мира
Лара Копылова
Объект: Государственный музей истории космонавтики им. К.Э. Циолковского. Вторая очередь
Адрес: Россия, Калуга. ул. Академика Королёва, 2
Авторский коллектив:
Автор проекта: Василий Исаев
Руководитель проекта: Наталья Абакумова
Куратор проекта: Алексей Комов
Благоустройство территории ГМИК: Алексей Комов, Александр Сафонов
Автор наземных павильонов и арт-объектов: Алексей Комов
Экспозиция: ООО «Кронштадт», ООО «Раритет», Татьяна Елатонцева; Леонид Сиваш
К 60-летию первого полета человека в космос в Калуге открыли вторую очередь Государственного музея истории космонавтики, спроектированную воронежским архитектором Василием Исаевым. Музей космонавтики-2, деликатно вписанный в высокий берег реки Оки, дополнил ансамбль с легендарным памятником архитектуры 1960-х авторства Бориса Бархина, могилой Циолковского в парке и ракетой «Восток» на музейной площади. Основоположник космонавтики Циолковский, мифологический покровитель Калуги, стал главным героем новой музейной экспозиции, парящим в невесомости, как Бог-Отец в картинах Тинторетто.
Расширение Музея космонавтики – большой федеральный проект. Его курирует Министерство культуры, а не Минстрой, соответственно, он находится на федеральной, а не на городской территории. Понятно, почему. Полет Юрия Гагарина в космос, как и победа во 2-й мировой войне, – события планетарного масштаба и часть национальной мифологии. Благословленный самим Гагариным, который заложил первый камень в 1961 году, Музей истории космонавтики был построен Борисом Бархиным в 1963-1967. Авангардный архитектурный объем с фаллическим параболоидом планетария, пробивающим бетонную плиту карниза, давно стал достопримечательностью Калуги.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-13
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Количество экспонатов: спутников, кораблей, ракетных двигателей – с годами росло. Они давно не умещались в бархинском музее. Новый музей увеличил площадь экспозиции в пять раз, планируется 1,5 млн посетителей в год; для посетителей здание открылось 12 апреля 2021 года, а 29 апреля состоялось торжественное открытие с участием министра культуры Ольги Любимовой.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-15
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Большой атриум.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-17
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-19
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Главный архитектор Калуги Алексей Комов
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-21
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
История проекта такова. В октябре 2009 года был проведен архитектурный конкурс на расширение музея. Выиграл архитектор Василий Исаев из «Воронежгражданпроекта». Его проект был бережным по отношению к памятнику: здание почти не имеет надземной части, лишь слегка выступает над поверхностью, основное пространство встроено в высокий берег Оки. Но после того как в январе 2017 года Василий Исаев, к сожалению, ушел из жизни, строительство осталось практически без архитектурного надзора. В середине лета 2019 года главным архитектором Калуги стал Алексей Комов.
«Музей обратился в город за помощью, чтобы меня как главного архитектора столицы региона приобщить к работе над самым знаковым объектом города, – рассказывает Алексей Комов. – Поэтому, по сути, с 2019 года сектор главного архитектора Калуги по просьбе руководства музея официально помогал курировать архитектурную часть. Что касается вопросов благоустройства территории, тут также были даны все проектные рекомендации и сопровождение. Элементы навигации, стиля геометрии – по этим вопросам мы постоянно консультировали музей, чтобы в результате подрядчики сделали того уровня продукт, который мы в итоге получили».
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-25
Общий вид 1-й и 2-й очереди и благоустройство территории ГМИК им. К.Э. Циолковского
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-27
Общий вид 1-й и 2-й очереди и благоустройство территории ГМИК им. К.Э. Циолковского
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-29
Общий вид 1-й и 2-й очереди и благоустройство территории ГМИК им. К.Э. Циолковского
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-31
Общий вид 1-й и 2-й очереди и благоустройство территории ГМИК им. К.Э. Циолковского
В том, что новый музей появился и заработал, – большая заслуга директора ГМИК Натальи Абакумовой, которая до этого руководила Новоиерусалимским музеем и имела опыт руководства строительством сложнейших объектов.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-34
Директор Государственного музея истории космонавтики им. К.Э.Циолковского Наталья Абакумова и главный архитектор Калуги Алексей Комов
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-36
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вид из обсерватории.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-38
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-40
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-42
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-44
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского.
Появление Музея космонавтики-2 дало памятнику модернизма новое звучание. Прославленный в многочисленных изображениях фасад бархинского музея обращен к парку. Функционально он не главный, так как вход осуществляется с другой стороны. Он главный по смыслу, однако был не виден посетителям, так как площадь рядом с музеем была не оформлена. Строительство новой очереди ГМИК поставило все на свои места, а благоустройство территории по проекту Алексея Комова и Александра Сафонова позволило проявить весь замысел целиком, связать воедино компоненты ансамбля. Перед парковым фасадом теперь образована площадь. С левой стороны расположен главный вход в музей. Наземный павильон в виде «летающей тарелки» ведет под землю. Сходство довершают ретро-шрифты, торжественность, элемент сакральности, характерный для советских подземных «дворцов».
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-47
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Историческое здание Музея космонавтики. Арх. Б.Бархин
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-49
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Спуск к реке Оке и ракета «Восток».
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-51
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Благоустройство площади.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-53
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Спуск к реке Оке и ракета «Восток».
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-55
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Вход в Музей космонавтики-2 с площади. Второй вход – из главного зала старого музея. Надо сказать, что в этой части проект Исаева был скорректирован. Воронежский архитектор предполагал устроить спуск под землю во всю ширину зала. Размах трехъярусной бездны показался руководству чересчур радикальным. В реализованном проекте переход из старого здания в новое есть, но ощутимо более узкий, – спуск по эскалатору, снаружи замаскирован лестницей.
Новый Музей космонавтики поражает посетителя грандиозным светлым пространством: стилистика хайтека, прежде всего открытые конструкции и витражное остекление, а также, безусловно, масштаб – придают интерьеру сходство с аэропортом, что вполне уместно для музея Космонавтики. Спускаясь под землю, не ожидаешь найти там дневной свет, однако он есть: вся стена на высоту трех этажей – укрепленный фермами наклонный стеклянный экран. Это и есть высокий берег Оки, наклон стеклянного экрана вторит естественному склону. Пространство состоит из двух атриумов: большого и малого, который прозвали Лунным двориком из-за выставленного там лунохода.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-58
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Малый «лунный» атриум.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-60
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Малый «лунный» атриум.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-62
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Малый «лунный» атриум.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-64
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-66
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-68
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
В пространстве музея три уровня. Их пронизывают закрытые цилиндры, внутри которых поместились кинозал, конференц-зал, учебные аудитории и планетарий. Помимо эскалаторов уровни связаны между собой наклонными пандусами, продолжающими тему знаменитых пандусов бархинского музея. В большом атриуме пандусы спускаются зигзагом с третьего уровня на первый, напоминают орбитальные траектории, создают настроение полета и невесомости. Оно подчеркнуто фигурами космонавтов, взбирающихся по столбам-опорам. Вообще наклонный стеклянный экран и уровни, выходящие к нему террасами и платформами, создают очень динамичное архитектурное пространство, что-то вроде каньона. Вполне себе образ мира, исходя из которого можно было бы, пожалуй, сравнить современного человека с космонавтом, вышедшим в открытый информационный космос, где нарушены все законы и сбиты все ориентации.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-71
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-73
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-75
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-77
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-79
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-81
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-83
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
Очевидно, что пандусы будут иметь успех у детей и взрослых. У пандусов стеклянные ограждения, поэтому движущаяся по ним публика – это тоже своего рода спектакль, который можно наблюдать снизу из атриума. Идея пандусов отчасти выросла из Музея Гуггенхайма Френка Ллойда Райта в Нью-Йорке. Хайтековское пространство Музея космонавтики-2 просматривается насквозь. Зрелищность этого приема заставляет вспомнить
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-86
План на отметке – 12.000
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-88
План на отметке – 12.000
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-90
План на отметке – 17.400
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-92
План на отметке – 17.400
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-94
План на отметке – 22.800
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-96
План на отметке – 22.800
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-98
Разрез 1-1
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-100
Разрез 2-2
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-102
Разрез 3-3
В Музее космонавтики экспозиция также тщательно срежиссирована. При спуске через главный вход со стороны площади посетителя встречает скульптура Циолковского, в диагональном полете, на коньках и с зонтиком. Школьный учитель математики, казавшийся безумным мечтателем, был местным «хипстером», разъезжал на велосипеде под зонтиком, катался на коньках по льду реки Яченка, из которой позднее, к 1980-му году сделали водохранилище, на склоне которого теперь стоит музей. И конструировал самодельные ракеты в домике на окраине Калуги. Константин Циолковский – культурный и мифологический герой Калуги, гений места. Таблички «Здесь преподавал Циолковский» висят на десятках калужских домов. В экспозиции Циолковский представлен как герой блокбастера, этакий джедай, мудрец или волшебник. Сквозь оба атриума тянется лента-экран на стеклянной стене, где основоположник космонавтики представлен опять же в диагональном полете, как Бог-Отец на картине Тинторетто, творящий мир в едином творческом акте. На орбите вокруг скульптуры выгравирована знаменитая мотивирующая фраза Циолковского: «Невозможное сегодня станет возможным завтра». Та же фраза периодически возникает на ленточном экране, на котором сменяются разные познавательные видеоролики. Эта лента, подобно упомянутому выше конвейеру, тоже объединяет пространство.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-105
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-107
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-109
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-111
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-113
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-115
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского.
В двух атриумах на трех платформах нового пространства получили, наконец, место великолепные экспонаты Государственного музея космонавтики, которым было тесно в старом здании. Чего тут только нет: спутники, луноходы, ракетные двигатели, скафандры космонавтов, оранжевая капсула – спускаемый аппарат космического корабля «Союз-34», в котором катапультировались космонавты Владимир Ляхов и Валерий Рюмин, с надписями на русском и английском: «Помоги выйти!» и «Человек внутри!». Напротив стоит макет космического корабля «Федерация», а в нижнем ярусе установлен макет знаменитой станции «Мир». В отдельных небольших залах разместились художественные экспозиции, посвященные космонавтике. На стенах цилиндров можно видеть рисунки Циолковского.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-118
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь. Спускаемый аппарат космического корабля «Союз 34».
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-120
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-123
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-125
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-127
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-129
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Вторая очередь.
Благоустройством площади перед старым музеем занималась команда главного архитектора Калуги Алексея Комова. Здесь появились новые сувенирные павильоны с космическими и авангардными мотивами; инсталляция, посвященная Гагарину «Поехали!» с вырезками из старых газет и фотографиями; памятный знак с барельефом «Калуга космическая»; дорожки, скамейки и газоны. Ракета «Восток», нависающая над Окой, – резервная копия той самой, гагаринской, – была отреставрирована.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-132
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского.
Спуск к реке с фантастическими видовыми точками был обустроен пандусами (причем один из пандусов проложен снаружи здания прямо по стеклянному экрану, так что идущие по нему люди будут видны из интерьера, а сами они смогут заглянуть внутрь здания). На поверхности земли также можно видеть световые фонари и круглую обсерваторию.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-135
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Новые павильоны и арт-объекты.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-137
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Новые павильоны и арт-объекты.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-139
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Новые павильоны и арт-объекты.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-141
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Новые павильоны и арт-объекты.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-143
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Новые павильоны и арт-объекты.
俄罗斯加里宁州齐奥尔科夫斯基国家航天历史博物馆二期丨俄罗斯卡卢加丨沃罗涅日的建筑师瓦西里·伊萨耶夫等-145
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э.Циолковского. Новые павильоны и арт-объекты.
Ансамбль с новым Музеем космонавтики и благоустройством преображенной территории получил дополнительное символическое звучание. По меткому наблюдению Алексея Комова, старый музей теперь воспринимается как собор на площади, новый подземный музей – как крипта, ракета – как колокольня, а могила Циолковского – как могила пророка. «Именно в Калуге Циолковский написал свои главные труды, которые легли в основу космонавтики, – подытоживает Алексей Комов. А образ Калуги как колыбели космонавтики выдернул ее из пасторального контекста. Появление первого в мире музея космонавтики в 1967 году, дворца космоса, отличает Калугу от других губернских городов, вроде Твери, Торжка, Рязани или Серпухова».
Возвращаясь к фразе Циолковского «Невозможное сегодня станет возможным завтра», надо сказать, что само осуществление второй очереди музея космонавтики стало, в некотором смысле, ее иллюстрацией. Полностью же цитата звучит так: «Они, смельчаки, герои, проложат первые воздушные тропы трасс: Земля – орбита Луны, Земля – орбита Марса. А еще далее: Москва – Луна, Калуга – Марс. Невозможное сегодня станет возможным завтра».
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近