知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室

2025/03/21 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Юлия Наполова — об архитектуре выставки Анатолия Белкина «Буквальные связи»
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-1
В Центре современного искусства AZ/ART открылась выставка «Буквальные связи» Анатолия Белкина. Он известен как классик ленинградского неофициального искусства и основатель петербургских журналов «Собака.ru» и «Вещь.doc». В экспозиции представлены графика, коллажи, скульптуры и живопись, которые разбиты на темы «Письменность», «Архитектура», «Вещи и персонажи» и «Альбом» искусствоведом Александром Дашевским.
«Буквальные связи»: Анатолий Белкин в AZ/ART
Архитектуру выставки разработало бюро PS Culture. INTERIOR+DESIGN поговорили с Юлией Наполовой, архитектором и основателем бюро, о том, как выставочная архитектура и дизайнерские решения помогают погрузиться в изучение творчества Анатолия Белкина.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-5
Экспозиция построена вокруг художника Анатолия Белкина и его творческого мира, однако работа в музее AZ/ART накладывала определенные ограничения. Палаты, в которых находится музей, очень архитектурные. Белые своды помещений не имеют активного декора, благодаря чему возникла интересная диалектика. Несмотря на свою лаконичность, это геометричное пространство сложно для выставления произведений, и добавить что-то, особенно архитектурные элементы, было непросто. Наша цель заключалась в том, чтобы соединить простоту выставочного зала с многослойностью работ Белкина так, чтобы зритель не просто смотрел на искусство, но и углублялся в его изучение, проводя своеобразное археологическое исследование.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-7
Юлия Наполова
Архитектор, основатель бюро PS Culture
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-10
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-11
Кроме того, было очень важно подчеркнуть разностороннюю деятельность Анатолия Белкина. Главным образом, он художник, но также и продюсер, куратор, график, пиарщик, журналист, издатель, фотограф — человек многогранный, со множеством ипостасей.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-13
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-14
Отдельно стоит отметить выбор цветовой гаммы. Стены простые, светлые, поэтому использованы серая и белая краски. Но главный акцент — элементы (текстовые, шрифтовые) темно-зеленого болотного цвета. Конечно, это и аллюзия на легендарный проект Анатолия Белкина «Золото болот», но также и рифма с цветом самого альбома-папки, в котором хранятся листы «Азбуки». Именно на этом зеленом фоне экспонируется эта серия.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-16
Мы старались добавить минималистичные формы, которые помогают найти новые ракурсы для просмотра работ художника, увидеть акценты. Так появилось архитектурное решение с наклонными стенами и встроенными под углом кубами. У нас получилась интересное сочетание — простые формы подчеркивают сложного художника. Это практически фотоальбом (одна из серий Анатолия Белкина называется именно так), который дает возможность «пролистать» творчество художника и взглянуть на него под другим углом.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-18
Задача архитектуры заключалась в изменении пропорций помещения, что требовало его максимального вытягивания. В результате элементы застройки и размещение экспозиции казались низко расположенными, хотя все размеры соответствовали стандартам, что объяснялось низкими сводами. Поэтому важно было визуально поднять пространство. Врезанные геометрические формы на наклонных стенах установлены под углом, создавая ощущение перспективы и дополнительной высоты. Такую же нарочитую перспективу задают входные группы, ведущие в центральные зоны и оформленные в виде пропилеи. Усиленная перспектива также используется в правом зале с экспозицией «Азбука», что является характерным барочным приемом.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-20
Заходя в пространство, мы можем выбрать путь направо или налево. Этот прием мы уже использовали с куратором Дарьей Колпашниковой в экспозиции выставки «Названо Вазари. Маньеризм» в нижегородском Арсенале. Идея заключается в том, что мы попадаем в мир Белкина, который посетитель может изучать и исследовать самостоятельно. Для творчества художника вообще характерна многогранность, как отмечает куратор Александр Дашевский, его работы обладают «разными мирами».
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-22
Автор выступает то в роли ученого, то в роли художника и стремится сохранить связность воспоминаний, извлечь из истории что-то, помимо ощущения перманентной утраты и катастрофы. Так мы показываем многоликий образ Анатолия Белкина и представляем посетителю возможность изучать его самостоятельно. Отсутствие четкого маршрута и возможность исследования побуждают «раскопать» суть Белкина — все это вторит увлекательной археологии автора. Многогранность проявляется в использовании разнообразных медиа и художественных приемов, делая его работы столь же многослойными, как и его личность. Поэтому в дизайне мы акцентируем внимание на самостоятельном поиске художника зрителем.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-24
Лично я бы порекомендовала от входа повернуть налево и посмотреть на работы Белкина, связанные с архитектурой и вещами, посмотреть его архив, прочитать статьи, увидеть книги, а после уже пойти направо и перейти в зону азбуки и письменности. Но на самом деле это не принципиально, как я и сказала выше. Здесь должно создаваться ощущение прогулки, вернисажа, на котором движение по залам хаотично. Должна отметить, что рассматривать работы Белкина, открывать новые грани художника — невероятно интересно. Ощущение поиска, побуждение к рассматриванию мы создали и с помощью размещения работ на разном уровне — выше, ниже и на уровне глаз.
“Буквальные связи”(《字面联系》)展览丨PS Culture工作室-26
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近