知末案例   /   餐饮空间   /   中餐厅

乔苏诺克橡木

2017/08/28 19:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-2
70年之久的重量
The weight of 70 years of time
Chosunoak位于Euljiro,是一家成立于1947年的餐厅。在这个时代和时代,70年来一直以同样的名字生活在同一个地方并不是很普遍,而现在慢慢地生活是件很尴尬的事。“Chosunoak”是一家不大声推销自己、不向外界展示自己的餐厅,与其他餐馆不同,它是一家只在普通顾客中认识并在常客中四处奔波的餐馆。然而,最近,它通过一个名为“周三食品谈话”的电视节目在TVN上推出,并最终向世界展示了自己。
Chosunoak, located in Euljiro, is a restaurant that started in 1947. It was not so common in this day and age to exist continuously in the same location with the same name for 70 years when it was awkward to live slowly these days. 'Chosunoak' is a restaurant that does not promote itself noisily and does not show itself to the outside world unlike other restaurants and is a restaurant that is only known among regular customers and run around regulars. However, recently it was introduced through a TV program called ‘Wednesday Food Talk’ on TVN and finally showed itself to the world.
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-9
现在,我们可以看到老一辈的顾客,他们可以被称为老一辈人,一起吃和享用他们的食物。年轻的一代看起来在一个和谐的空间里,年龄在二三十岁之间。当我们开始掌管“Chosunoak”的新空间时,关注的份量超过了时间的重量,我们感受到了客户的深切关注,直到他们决定向世界展示“Chosunoak”。
Now, we can see the regular customers who can be called as the older generation eating and enjoying their food together with the younger generation who look to be in their 20s to 30s in one space in harmony. When we became in charge of the new space of 'Chosunoak', the weight of concerns was more than the weight of time, and we felt the heavy concerns of the client until they decided to present ‘Chosunoak’ to the world.
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-14
Floor plan
乔苏诺克橡木-16
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-19
目前的项目位于“Chosunoak”大楼的二楼,目前正在运营“Chosunoak”。如果我们更详细地解释一下,我们可以说这是“Chosunoak”的第二个品牌。现在的经营者是第三代,据说前面的操作者留下了表达他对橡树的爱的意愿。目前的经营者希望,当餐厅以新的面貌向世界介绍时,将有这样的意愿,这就是为什么餐厅的英文名称是“Chosunoak”,而不是“Chosunok”,二楼空间的正式名称是“Chosunoak the Oak”。
The present project is located on the second floor of the building where 'Chosunoak' is currently being operated. If we explain a bit more in detail, we can say this is the second brand of ‘Chosunoak’. The current operator is the third generation, and it is said that the preceding operator has left a will to express his love for oak trees. The current operator wished to have that will to be incorporated when the restaurant is introduced to the world in a new appearance, and that’s why its English name is ‘Chosunoak’ instead of ‘Chosunok’ and the official name of the space in the second floor is ‘Chosunoak the Oak’.
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-24
普通遗产
Ordinary heritage
我们想要把时间、人和橡树包含在这个空间里,我们最终想要遏制这样的想法,那就是这是一个人们相遇和享受文化的空间。和往常一样,这个项目是从一个叫做“餐厅”的空间的本质开始的,我们试图创造一个空间,让人们能够充分感受到吃饭的意义,并与他们在一个不那么沉重但又不太轻的空间里的重要的人一起享受美食的意义和“乔苏诺克橡树”(Chosunoak The Oak)。
We wanted to contain time, people and oak trees in the space, and we ultimately wanted to contain the thought that this is a space where people meet and enjoy culture. As always, this project started from the question that what is the essence of a space called ‘restaurant’, and we tried to make a space where people can fully feel the meaning of eating and enjoy it together with important people they are with in a not so heavy and yet not light space with ‘Chosunoak the Oak’.
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-31
通过最大限度地减少沉重的照明和接受来自外部的自然光,我们使空间感觉到时间在光中流动。此外,我们还试图通过拥有蔡玉贞的雕刻作品,在表现自然的空间中作最后的笔画。
By minimizing the heavy lighting and by accepting the natural light from outside, we made the space feel like time was flowing through the light. Also, we tried to make the finishing stroke in the space that expressed naturalness by having the engraving works of Choi Yu-jeong.
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-36
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-39
似乎在想把好的空间或餐馆留给自己的头脑和想自豪地把这些地方介绍给别人的头脑之间有一种冲突。我们希望‘乔苏诺克橡树’将成为这样一个空间的许多代人,并希望它成为一个地方,许多人欣赏。
It seems that there is a conflict between the mind that wants to keep the good space or the restaurant to oneself and the mind that wants to introduce those places to others proudly. We hope that 'Chosunoak the oak' will become such a space for many generations and hope it becomes a place appreciated by many people.
© Yongjoon Choi
蔡永俊
乔苏诺克橡木-44
乔苏诺克橡木-45
乔苏诺克橡木-46
乔苏诺克橡木-47
乔苏诺克橡木-48
乔苏诺克橡木-49
乔苏诺克橡木-50
乔苏诺克橡木-51
乔苏诺克橡木-52
乔苏诺克橡木-53
乔苏诺克橡木-54
乔苏诺克橡木-55
乔苏诺克橡木-56
乔苏诺克橡木-57
乔苏诺克橡木-58
乔苏诺克橡木-59
乔苏诺克橡木-60
乔苏诺克橡木-61
乔苏诺克橡木-62
乔苏诺克橡木-63
乔苏诺克橡木-64
乔苏诺克橡木-65
乔苏诺克橡木-66
乔苏诺克橡木-67
乔苏诺克橡木-68
乔苏诺克橡木-69
乔苏诺克橡木-70
乔苏诺克橡木-71
乔苏诺克橡木-72
乔苏诺克橡木-73
乔苏诺克橡木-74
乔苏诺克橡木-75
乔苏诺克橡木-76
乔苏诺克橡木-77
Architects By Seog Be Seog, mmoa. Studios
Location 229-1 Euljiro-dong, Jung-gu, Seoul, South Korea
Architects in Charge Junwoong Seog (By Seog Be Seog), Jinwoong Kim (mmoa. Studios)
Area 206.0 m2
Project Year 2017
Photographs Yongjoon Choi
Category Renovation
Manufacturers Loading...
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号