知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)

2025/07/28 16:30:46
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
第26届国际花园节以“边界”(Borders)为主题,现已对公众开放。艺术总监Ève De Garie-Lamanque邀请设计师重新思考当今后殖民背景下的“边界”概念,并将这些思考转化为花园环境,在这个环境中,学科交融,打破传统的花园/景观观念,并与访客进行积极对话。
在提交的180个项目(来自27个国家)中,4个项目被选中:BACK / GROUND(Patrick Bérubé | 加拿大魁北克);Peek-a-Boo(Hermine Demaël,Stephen Zimmerer | 加拿大魁北克 + 美国);Scars of Conflict(Michael Hyttel Thorø | 丹麦);和You Shall (Not) Pass(Simon Barrette | 加拿大魁北克)。今年的展览将持续到10月5日,展示了28个当代花园。
The 26th edition of the International Garden Festival, titled Borders, is now open to the public. Ève De Garie-Lamanque, Artistic Director, has invited designers to rethink the notion of border in today’s postcolonial context and to transpose these reflections into a garden environment that blurs disciplines, renegotiates preconceived ideas about garden/landscape, and actively dialogues with visitors.
Out of the 180 projects (27 countries) submitted to the international call for proposals, 4 were selected: BACK / GROUND (Patrick Bérubé | Québec, Canada); Peek-a-Boo (Hermine Demaël, Stephen Zimmerer | Québec, Canada + United States); Scars of Conflict (Michael Hyttel Thorø | Denmark); and You Shall (Not) Pass (Simon Barrette | Québec, Canada). This year’s edition, which will run until October 5, showcases 28 contemporary gardens.
▼视觉设计,The visual identity © bureau60a
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-5
主题 | 边界
Theme | Borders
边界和“边境”这两个概念有重叠,却并不完全相同,必然涉及地理和地缘政治的问题。从严格意义上讲,它们指的是划定一个区域的标记或线条,界定一个区域并将其与另一个区域区分开。因此,它们在现代西方世界对世界的理解中占据着重要地位:现代边界——被称为“威斯特伐利亚式”边界,因为它们是在国家间的会议上根据导致1648年《威斯特伐利亚和约》的模型谈判的——勾画出空间和民族国家,将它们联结并相互联系。作为帝国事业或民族运动的有形遗迹,它们基于包容与排斥的身份意识形态。
The notions of boundary and border, which overlap, yet are not equivalent, inevitably raise issues connected with geography and geopolitics. In the strict sense, they designate markers or lines that circumscribe a territory; they delineate one area and distinguish it from another. As such, they occupy an important place in the modern and Western comprehension of the world: modern borders – known as Westphalian, as they were negotiated during inter-state conferences according to the model that led to the Peace of Westphalia (1648) – map out spaces and nation-states, articulate them, and relate them to each other. The tangible vestiges of imperial undertakings or national movements, they are based on identitarian ideologies of inclusion and exclusion.
▼帕特里克·贝鲁贝《BACK / GROUND》,Patrick Bérubé, “BACK / GROUND” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-11
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-12
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-13
▼帕特里克·贝鲁贝《BACK / GROUND》,Patrick Bérubé, “BACK / GROUND” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-15
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-16
▼赫敏·德梅尔 + 史蒂芬·齐默勒,《躲猫猫》,Hermine Demaël + Stephen Zimmerer, “Peek-a-Boo” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-18
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-19
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-20
▼赫敏·德梅尔 + 史蒂芬·齐默勒,《躲猫猫》,Hermine Demaël + Stephen Zimmerer, “Peek-a-Boo” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-22
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-23
作为一种“非地方”,或者说是极限空间,边界可以被理解为一个不断变化的空间对象。它将一个整体划分开——或者更确切地说,决定了一个“现实的片段”,赋予其固有的价值。边界是有形的,但不一定是可见的或具象的,它们标志着国家、自然和物质性等不同形式的存在。它们打破了连续性。它们“分离”数字与模拟、内与外、花园与广阔空间、景观与地理。有些是固定的、僵化的或相对封闭的;而另一些可能是多孔的、模糊的或多重的。边界是不断被重新谈判的,它们也作为过渡点、遇见与交流的地方。
A non-place, or liminal space par excellence, a border may be understood as a spatial object in mutation. It partitions a whole – or, rather, determines a “segment of reality”, granting it intrinsic value. Tangible, though not necessarily visible or embodied, borders or boundaries mark distinct forms of state, nature, and materiality. They disrupt continuity. They “separate” digital from analogue, inside from outside, the garden from the expanse, landscape from geography. Some are fixed, rigid, or relatively hermetic; others may be porous, ambiguous, or multiple. Constantly renegotiated, borders also act as transition points, places of encounter and exchange.
▼迈克尔·海特尔·索罗《冲突的伤痕》,Michael Hyttel Thorø, “Scars of Conflict” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-27
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-28
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-29
▼迈克尔·海特尔·索罗《冲突的伤痕》,Michael Hyttel Thorø, “Scars of Conflict” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-31
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-32
视觉识别 | 边界
Visual Identity | Borders
第26届国际花园节的视觉识别由独立设计公司bureau60a设计。今年的主题“边界”对于Simon Guibord(加蒂诺)和Rachel Monnier(佩尔塞)来说特别富有启发性。一方面,他们从制图科学中汲取灵感,特别是制图师的图形语言(线条、点、斑点、符号);另一方面,他们采用了以生物为中心的视角:在花园的背景下,边界或界限意味着什么?人类、气候或地理因素如何影响植物的迁徙? bureau60a的图形设计提案富有意义、诗意,并具有激进精神,巧妙地捕捉了我们所选择解读的边界概念——作为一个不断被重新谈判的实体、社会建构和对话空间。
The visual identity for the 26th edition of the International Garden Festival was designed by bureau60a, an independent design firm. This year’s theme, Borders, proved to be particularly rich for Simon Guibord (Gatineau) and Rachel Monnier (Percé). On the one hand, they drew inspiration from cartographic sciences, particularly the graphic language of cartographers (lines, dots, spots, symbols). On the other, they adopted a biocentric approach: What does a border – or boundaries – mean in the context of a garden? How do human, climatic, or geographical factors influence the migration of plants? Meaningful, poetic, and activist in spirit, bureau60a’s graphic proposal beautifully captures the notion of border as we have chosen to interpret it — as a constantly renegotiated entity, a social construct, and a space for dialogue.
▼西蒙·巴雷特,《你(不)能通过》,Simon Barrette, “You Shall (Not) Pass” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-38
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-39
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-40
▼西蒙·巴雷特,《你(不)能通过》,Simon Barrette, “You Shall (Not) Pass” © Martin Bond
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-42
2025国际花园节:边界丨bureau60a(视觉识别设计)-43
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近