知末案例   /   公共空间   /   艺术馆

革命之花 · 普里托的墨西哥城个展

2016/06/21 16:54:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Conceptual Cuban artist Wilfredo Prieto used Mexico City's Kurimanzutto gallery as his studio for over a month, in preparation for the current solo sculpture show 'You can't make a revolution with silk gloves'
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-1
在过去的二十年里,古巴艺术家威尔弗雷多·普里托(Wilfredo Prieto)因他能够在普通的、被忽视的物体(水果、硬币、液体、火柴)中梳理出崇高的东西而赢得了“超级极简主义者”的名声。他微妙的干预措施将他们从日常生活中解放出来,把他们变成了令人陶醉的雕塑(从一个立方体的西瓜,到一堆乱七八糟的铁丝,模仿云层的堆积,以及一架被绑在桌子上的飞行直升机)。
在墨西哥城库里曼祖托(Kurimanzutto)举办的第一次个展上,他在5月28日开幕前一个半月搬到了这个城市,并把画廊用作自己的工作室。他说,“你不能用丝绸手套进行革命”。Prieto说,主要的想法是干预整个画廊。“街道、接待处、厨房,甚至花园,都在思考建筑和每一个景点的功能。”
主画廊的角落分别被一个扇子固定着,扇子吹着一根连在葡萄干上的一根头发,从艺术家的指甲上吹出十块剪纸。与此同时,在后面的院子里,Prieto用香奈儿5号(Chanel 5号)嗅出了热带花园的香味,装满了厨房里的两个抽屉(一个是食盐,另一个是马尔顿),在楼上的项目空间里,一个西红柿可以装满从房间的一边到另一边的磁铁卷,费力地把一个手势划到后面的墙上。
“一个人有心理联想,让我们把事物与一个想法和另一个想法自然地、自发地联系起来。我充分利用了物体所具有的象征意义,“Prieto说。“这些[对象]独立工作,但在另一种情况下,它们可能有其他意义。”
尽管该剧的标题带有黑暗的斯大林主义色彩,但普里托的有机干预中出人意料的关联似乎更适用于切·格瓦拉(Che Guevara)的话:“革命不是在成熟时落下的苹果。”你得把它弄下来。“
Characterised by an almost shocking simplicity, Wilfredo Prieto's sculptures and installations function as a poetic commentary on social and political issues. Pictured: Dancing Hair with Raisin, 2015
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-8
Hanging from a string is a lone red alstroemeria flower that seemingly overlooks a folded stage curtain and a McCracken-esque lean-to sculpture made from plates of glass sourced from a local window shop. Pictured: Transparent, Dark, Dirty, 2015
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-10
The Cuban artist is known for his way of communicating with less, making provocative objects from items that might usually be easily overlooked. Pictured: Wilfredo Prieto
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-12
The materials used by Prieto to create his conceptual installations vary, depending on the particular idea or the concept he is working on
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-14
The artist tries to distance himself from his roots, preferring to to adopt a sort of detachment, in order to know himself better. Pictured: Egg and 8 Ball, 2016
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-16
In the rear courtyard (pictured) Prieto has scented a tropical garden with Chanel No. 5
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-18
With simple gestures, the artist suggests we distance ourselves from the day-to-day, to try to experience it in a new light. Pictured: Stone with Silk, 2016
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-20
For one piece, Prieto filled two drawers with salt: one with table salt, the other with Maldon. Pictured: The No Name Salt and the Maldon, 2016
革命之花 · 普里托的墨西哥城个展-22
keywords:Mexico, Exhibitions
关键词:墨西哥,展览
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号