查看完整案例

收藏

下载
主题理念
Conceptual Theme
以南国榕荫对话蜀野灵韵,将芦苞镇百年榕树的在地精神与四川高山草甸的辽阔野性相融合。设计提取坡地沟壑的起伏脉络、草甸花海的自由绚烂,注入现代办公与自然共生的场景之中,塑造一个既扎根地域、又胸怀旷野的生态空间——让建筑如从川地自然生长,让景观成为一首写给高山与时间的诗。
This project draws inspiration from the enduring spirit of a century-old banyan tree and the vast, untamed beauty of Sichuan’s alpine meadows. It integrates the cultural roots of Lubao Town with the wild, poetic imagery of high-mountain flower fields, slopes, and gullies. The design integrates the undulating rhythm of mountainous terrain and the unrestrained beauty of floral expanses into a modern office environment that harmonizes with nature. The resulting space feels as though architecture has grown naturally from the land—a lyrical homage to both high-altitude landscapes and the passage of time.
▼项目概览,overall of the project ©许树杰
▼提取坡地沟壑的起伏脉络,integrates the undulating rhythm of mountainous terrain ©许树杰
▼草甸花海的自由绚烂,unrestrained beauty of floral expanses ©许树杰
设计策略
Design Strategy
地形叙事:借鉴四川高山沟壑与草甸的起伏韵律,通过微地形塑造与流畅的线性语言,模拟自然坡地的动势与节奏,营造富有探索性的沉浸场景。
Topographic Narrative: Inspired by the natural folds of Sichuan’s gullies and soft swells of grassy plateaus, the design incorporates micro-topography and fluid linear elements to emulate the motion and rhythm of wilderness, creating an immersive and explorative environment.
▼景观线型语言,landscape linear elements ©许树杰
植物营造:以低维护本地植物为基底,融入观赏草与多年生花境理念,再现草甸花海的野性浪漫;结合百年榕树形成视觉锚点,构建柔软而坚韧的生态界面。
Planting Design: A low-maintenance native plant palette is enhanced with ornamental grasses and perennial flowering borders, evoking the untamed romance of alpine meadows. The ancient banyan tree serves as a visual anchor, softening the interface between architecture and landscape while reinforcing ecological resilience.
▼自然坡地的动势与节奏,emulate the motion and rhythm of wilderness ©许树杰
材质与空间:建筑与景观采用质朴温暖的材质组合,呼应川地自然肌理。开放与围合交错,如山野间忽现的平地,既保留商务洽谈的静谧,亦赋予员工自在穿行的松弛感。
Materiality and Space: Warm, natural materials unify architecture and landscape, echoing the raw textures of the Sichuan terrain. Open and enclosed spaces alternate like sudden clearings in the mountains—offering both tranquility for business discussions and freedom for leisurely wandering.
▼柔软坚韧的生态界面,soft ecological resilience ©许树杰
人文关怀
Human Experience
为园区职工打造一座“可漫步的山水”:8小时之外,步入起伏的草坡、穿梭于花香小径,如同行走在川西高原,实现身体与精神的诗意栖居。
▼概念草图,sketch ©无囿景观设计
For employees, the site becomes a “strollable mountainscape”: beyond working hours, they can wander along flowering paths and over grassy slopes, evoking the highlands of Western Sichuan—a poetic refuge for both body and spirit.
▼“可漫步的山水”,“strollable mountainscape” ©许树杰
▼可休憩的场所,space for rest ©许树杰
为企业与访客提供震撼的自然背景:咖啡厅外延的花海坡地、榕树下洽谈区的沟壑意象,强化空间记忆与品牌认同,让每一次会面都置身于天地野意之间。
For corporate visitors, the landscape offers a striking natural backdrop: flower-blanketed slopes near the café and the sculptural landforms under the banyan tree enhance spatial identity and brand atmosphere, turning every meeting into an experience immersed in wild, open beauty.
▼自然的背景,natural backdrop ©许树杰
地域与自然对话
Dialogue Between Region and Nature
我们未复制远方风景,而是让芦苞的古树联结川地的野性,让草甸的柔韧呼应花海的绚烂。这是一场跨越地域的自然叙事,每一处转折皆藏有山壑的呼吸、每一片留白都是与风的对话——无法被复制,只因它只为这片土地生长。
Rather than replicating distant scenery, we have woven together Lubao’s ancient trees with Sichuan’s untamed spirit, allowing the resilience of meadow grasses to resonate with the brilliance of floral expanses. This is a cross-regional narrative of nature—each transition contains the breath of mountain valleys, each pause is a conversation with the wind. It is uniquely rooted in this land, and impossible to replicate.
▼建筑与景观的材质组合,materials unify architecture and landscape ©许树杰
▼跨越地域的自然叙事,cross-regional narrative of nature ©许树杰
▼总平面图,masterplan ©无囿景观设计
项目名称:宝华智造产业园
项目类型:公共景观
设计方:成都无囿景观设计有限公司,佛山至岸园林
项目设计:景观
完成年份:2025
设计团队:左左、杨剑宝、王炜权
项目地址:广东佛山
建筑面积:5000㎡
摄影版权:许树杰
合作方:佛山至岸园林
客户:中创盈科宝华智造
客服
消息
收藏
下载
最近























