查看完整案例

收藏

下载
城市的符号
是城市的文化
城市的灵魂
城市的根
你所在的城市有怎样的符号?
Symbols of the city
It's the culture of the city
The soul of the city
The root of a city
What are the symbols of your city?
有人说,每座城市都有自己独有的符号,它是城市的眼睛,可以探寻出一种文化、一种历史、一种气息、一种风情,进而构筑居民对城市感知和记忆的基础。层峦叠嶂的山是重庆的符号,也是重庆人的情感符号。
▲建筑主入口
▲Main entrance of the building
本案项目位于重庆市永川区,自然风光旖旎、风景秀丽。每当夜色降临时,万家灯火高低辉映,如漫天星汉,极为瑰丽;江水环抱,流光溢彩。
It is said that each city has its own unique symbol, which is the eye of the city. It can explore a kind of culture, a kind of history, a kind of breath, a kind of customs, and then build the basis of residents' perception and memory of the city. The mountains are the symbol of Chongqing and the emotional symbol of Chongqing people.
The project is located in Yongchuan District, Chongqing, with beautiful natural scenery and beautiful scenery. When the night comes, the lights of all houses shine, like stars in the sky, which is very magnificent; surrounded by the river, the flow of light is brilliant.
▲设计意向图:对山形的提取
▲
Design intent map: extraction of mountain shape
项目设计灵感取自山城重庆
重峦叠嶂、高低起伏的
地形与建筑特点,自然的地形特色与项目建筑特色融为一体,设计融入自然,自然成就设计。
这是一种张扬的个性,如同那连绵起伏的山峰直上云霄;这是一种内敛的韵调,如同那青松翠竹的自然舒展。
The design inspiration of the project comes from the mountain city Chongqing's mountainous, undulating terrain and architectural features. The natural terrain features are integrated with the project's architectural features, and the design is integrated into the nature, and the nature achieves the design.
This is a kind of publicity personality, like the rolling mountains up to the sky; this is an introverted melody, like the natural stretch of the green pine and green bamboo.
▲沿街立面
▲Facade along the street
▲建筑沿街立面:山形的表达
▲Facade of building along street: expression of mountain shape
城市的符号,可以让我们更清晰的认知一个城市的特点,也让我们更清晰的感受这个城市独特的美。如何通过设计,让重庆的城市符号融入设计,让设计更大化的解读城市文化?我们在本案中,对灯光的设计,使用得较为
“克制”
。
建筑主体如同重庆的山势连绵起伏,带给人一种亲切而自然的归属之感,让人时刻感知到身处重庆群山环抱的环境里。设计中,本着严格杜绝灯光对建筑美感的破坏,最大化的通过灯光的展示,凸显建筑的独特魅力,并融入自然环境之中。
The symbol of the city can make us know the characteristics of a city more clearly, and also let us feel the unique beauty of the city more clearly. How to integrate Chongqing's urban symbols into the design and make the design interpret the urban culture more greatly? In this case, we used more "restraint" in lighting design.
The main body of the building is like the rolling mountains of Chongqing, which brings people a kind and natural sense of belonging, and makes people always feel that they are surrounded by mountains in Chongqing. In the design, in order to strictly prevent the damage of lighting to the aesthetic feeling of the building, maximize the display of lighting, highlight the unique charm of the building, and integrate into the natural environment.
▲建筑转折面细节
▲Details of building turning surface
建筑的转折面采用了色温3000K的洗墙灯,只有顺着墙体的光色层次分明的解读着建筑的形体之美,却没有灯具的表现增添一丝的冗余。远处连绵起伏的山,对应着眼前连绵起伏的建筑,本案的灯光柔和的如同安静而又温暖的月色
,一种犹如身在城市,却又犹如身处自然的朦胧之感油然而生。
At the turning point of the building, a 3000K color temperature wall washing lamp is used. Only along the light and color of the wall, the beauty of the building's shape is clearly interpreted, but there is no performance of lamps to add a trace of redundancy. The rolling mountains in the distance correspond to the rolling buildings in front of us. The light in this case is soft like the quiet and warm moonlight. It is like being in the city, but it is like being in the nature.
▲灯具位置节点,与幕墙配合预留空间
▲Lamp position node, space reserved for matching with curtain wall
每一个位置的灯具配置,都做了严格的分析研究与角度把控,
“灯不在多,在于精”,用
更少的灯来呈现更好的效果,这才是本案设计中的关键所在。
Strict analysis, research and angle control have been carried out for the lamp configuration at each position, which means that "there are not many lamps, but they are fine", and less lamps are used to present better effect, which is the key point in the design of this case.
▲局部图
▲Local graph
建筑的背面,低色温低照度的光线,营造的是低调而又静谧的氛围;明暗对比的层次性,又让环境的氛围平添了几份柔和与主次之间的识别性,进而呈现一种
“青山深处有人家”的神秘。
On the back of the building, the light with low color temperature and low illuminance creates a low-key and quiet atmosphere; the level of light and dark contrast adds a few identifications between softness and primary and secondary to the atmosphere of the environment, and then presents a mystery of "there are people in the depth of green mountains".
▲沿街立面
▲Facade along the street
建筑的沿街立面,是人们活动的重要通道。这里,或许会有他们的欢声笑语,带来生活的生机与活力;这里,或许会有他们仰望星空的身影,
去
感受城市的温度与自然的纯净。
The facade along the street is an important passage for people's activities. Here, there may be their laughter, bringing vitality and vitality to life; here, there may be their figures looking up at the stars, to feel the city's temperature and the purity of nature.
▲沿街立面
▲Facade along the street
无须过多的打扰,就是最大的尊重。在设计上,依然保持不刻意、不花哨的风格,以接近“素颜”的方式最真实的呈现环境的
朴素之美。
使用的投光灯,通过折射的方式营造明暗对比以及极具指引性的效果,另外,规律的光斑形状也起到了别具一格的装饰作用。
No need to disturb, is the greatest respect. In terms of design, it still keeps the style of no intention and no fancy, and presents the simple beauty of the environment in a way close to "plain face". In addition, the regular spot shape also plays a unique decorative role.
▲沿街立面
▲Facade along the street
庄子说,朴素而天下莫能与之争美。本案中见光不见灯的设计手法,最真实的还原了建筑的美,并最大化的表达了建筑的语言。最好的美,也就如同这繁星点点的夜,透过这朴素的光亮,去感受城市的时代印记与自然的山水如画。
ZhuangZi said that the world can't compete with simplicity for beauty. In this case, the design method of invisible light is the most authentic way to restore the beauty of the building and maximize the expression of the language of the building. The best beauty is just like the starry night. Through this simple light, you can feel the time mark of the city and the natural landscape.
▲连廊
▲corridor
建筑之间的连廊如同静谧的桥梁,此处的设计没有太多喧宾夺主的喧嚣去破坏它的安静,而是使用了柔和却又隐秘的LED软灯带,3000K的低色温也让这种温暖的基调得到更好的体现,从而呈现一种
“
光在脚下,目光在远方
”
的眺望感。
The corridor between the buildings is like a quiet bridge. The design here does not destroy its quietness with too much noise. Instead, it uses a soft but secret LED light belt. The low color temperature of 3000K also makes this warm tone better reflected, so as to present a sense of "light at the foot, eyes in the distance".
木结构的桥梁设计,少了钢筋水泥的冰冷,用一种质朴的形式让这个连廊显得更有温度。顺着柔和的灯光,轻轻的踏上木梯,桥梁处停驻远望,城市的天际线尽收眼底。
The bridge design of wood structure, less the cold of steel and cement, makes this corridor appear more warm in a simple form. Follow the soft light, gently step on the wooden ladder, stop at the bridge, and have a panoramic view of the city skyline.
▲楼梯
▲Stairs
结语
城市的符号是一种语言,记录了许许多多过去的故事,也呈现着许许多多现在的美好。通过不着痕迹的设计,读懂城市的语言,呈现城市的符号,让每一个人真切的感知这个城市的灵魂与色彩,这才是最好的设计,这也是元色照明设计团队在本案中最想呈现的效果。当我们回首看它,我们的情感也似乎融入了山城的魅力当中,山城的记忆,也成为了我们对重庆更深刻的一段回忆。
The symbol of the city is a kind of language, which records many stories of the past and presents many beautiful things of the present. The best design is to read the language of the city, present the symbols of the city, and let everyone truly perceive the soul and color of the city. This is also the effect the metachromatic lighting design team wants to present in this case. When we look back on it, our feelings seem to be integrated into the charm of the mountain city. The memory of the mountain city has become a more profound memory of Chongqing.
项目信息
项目名称:
重庆实地蔷薇国际首开示范区照明设计
项目地址:
重庆永川
照明设计:广州市元色照明设计有限公司
摄
一一
影:元色摄影团队
精彩回顾
共存 · 建筑&光 | 广州天德广场、天德街照明设计
自然的向往 | 广州龙湖揽境展示区照明设计
佛 · 光 | 道吾山护国兴华禅寺灯光改造
光 线 | 盛禾·水悦城一期照明设计
关
于元色
元色照明设计是一家专业的照明设计公司,公司致力于为客户提供专业的照明设计服务,主要范围包括:照明规划,酒店、写字楼、住宅楼、博物馆、图书馆、学校、医院、古建筑、宗教等建筑的室内外照明设计以及园林广场类的照明设计。
公司始终坚持“精益求精”的精神,努力用光、用心创造优秀的照明设计作品,用专业的态度展示光的价值。
About Yuanse
Yuanse lighting design is a professional lighting design company. The company is committed to providing professional lighting design services for customers. Its main scope includes: lighting planning, indoor and outdoor lighting design of hotels, office buildings, residential buildings, museums, libraries, schools, hospitals, ancient buildings, religions and other buildings, as well as lighting design of garden squares. The company always adheres to the spirit of "striving for perfection", strives to create excellent lighting design works with light and heart, and demonstrates the value of light with professional attitude.
元色照明设计
客服
消息
收藏
下载
最近


















