查看完整案例

收藏

下载
华夏樾府·一品江山
HUAXIA YUE MANSION A JIANGSHAN
江山千里望无垠,元气淋漓运以神
——《千里江山图》题诗 蔡京
当置于空间中的体验
犹如画中白衣隐士一般,
乘扁舟,历山水,游千里江山。
本案以宋徽宗年间由18岁的王希孟所作,与《清明上河图》并称为“故宫双绝”的《千里江山图》为灵感来源。
The case is inspired by a picture of a thousand li of rivers and mountains, written by an 18-year-old Wang Ximeng during the Reign of Emperor Huizong of the Song Dynasty, and a picture of riverside Scene at Qingming Festival, also known as "Double Wonders of the Imperial Palace".
取江河之烟波浩渺
群山之层峦起伏
咫尺之内而瞻万里之遥
方寸之内乃辩千里之骏的磅礴之态
为整个空间的气韵精髓。
步入前厅映入眼帘的便是气度恢弘的千里江山图,既是整个中式府苑中经典的障景也是开篇点题,由此开始游历千里绵延的美景江山。
Stepping into the front hall, you will see a grand picture of a thousand miles of rivers and mountains, which is not only the classic barrier scenery in the whole Chinese palace garden, but also the opening topic. From then on, you will begin to travel a thousand miles of beautiful scenery.
画中平静的江面和远山,
以淡然只笔开启全卷
。
圆雕艺术浑厚深沉,粗放豪迈,简练传神。木质的温润谦和与石雕的精美绝伦,更突显空间的人文雅致。
The round carving art is vigorous and deep, extensive and heroic, succinct and vivid. The gentle and gentle of woodiness and the exquisite of stone carving, more highlight the humanity elegance of the space.
穿过一段山峦层叠,靠岸来到深处的亭阁。恢弘阔气的空间尺度,承载着顶部大气简约的造型直上九重天,犹如千里江山图中高峰直耸入云霄,在此尽收山河壮阔之美景。
Through a series of mountains, the shore to the depths of the pavilion. The spacious space scale, bearing the simple shape of the top of the atmosphere straight up the sky, like thousands of miles of mountains and rivers in the map of the peak straight into the clouds, here to enjoy the magnificent beauty of mountains and rivers.
The top surface distillates the highest ranking roof type in ancient Chinese architecture, hip roof, which is a structural form of space roof. It is a vivid embodiment of the concepts of "heaven is round and earth" and "the unity of heaven and man" in architecture, and symbolizes the special, special, secret and noble users
经过气吞山河的壮阔美景,来到人烟繁华之处,顶面及吊灯汲取图中水榭楼阁之古韵,吧台及其背景都与画中着绿水青山想呼应,在此处小酌一杯。瓦片堆叠与石材的自然纹理,巧妙的营造出中式空间的独特韵味。
After the magnificent scenery of mountains and rivers, come to the bustling place, the top surface and chandelier draw the ancient charm of pavilions and pavilions in the picture, the bar counter and its background are echoing with the clear water and green mountains in the picture, take a drink here. The stacked tiles and the natural texture of stone cleverly create a unique flavor of Chinese space.
前行深入洽谈区,似是泛舟在历史的长河中前行,放大的千里江山图既发挥分割空间的功能,又是艺术与氛围的点缀。
It is like sailing in the long river of history. The enlarged picture not only plays the function of dividing space, but also acts as an ornament for art and atmosphere.
慈竹色如芦苇白,
石楠顶结樱朱红。
Benevolent bamboo color such as reed white
heather top knot primrose red.
中轴对称的布局顶面墙面一并贯通,似是画中一气呵成的流水。画中绿水青山的点滴萃取,在空间中与黄铜精细的结合,既是美景为点缀又是贵气之显现。
In the axisymmetric layout of the top wall through together, it is like a picture of flowing water. In the painting, the drop extraction of green hills and clear water is combined with the fine brass in the space, which is not only the ornament of beautiful scenery but also the manifestation of precious gas
.
以形写意,开合隐蔽中勾勒出中式意境。
深入洽谈区摒弃繁杂装饰,用清秀古意点缀空间
定制樾府LOGO融入空间细节,强化专业品牌形象。
青砖黛瓦,曲水离殇,
品茗饮酌与此,沉浸于文人风雅中。
一方素天地,浅酌清欢味,隐者自怡悦。
VIP室中人景相应,似是摆脱俗世纷扰,似是沉醉于专属的世外桃源。泛舟停泊品茗香,在美景之中休憩观景。
VIP room human scene corresponding, seems to get rid of worldly troubles, seems to be intoxicated in exclusive xanadu. Take a boat ride to enjoy tea and rest in the beautiful scenery.
仙鹤雌雄唳明月,此时奉诏侍金銮
桌案玉壶,卷轴笔砚,
在和风与阳光中,执笔描摹千里江山。
走入起承转合衔接空间的楼梯“逍逸云上”,楼梯形态扶摇直上,隐含了步步高升的寓意,晶莹剔透的垂钓在其间。
Go into the stair that turns to join a space from turn "xiao yi cloud goes up", stair form ascends straight up, implied the implied meaning that rose step by step, glittering and translucent get rid of appears angling in meantime.
水与石,蕴含着中式意蕴天人合一的精髓。
细节之处微缩宋代建筑形态作为地下一层接待台,山水背景呼应主题
As a reception desk on the ground floor, the landscape background echoes the theme
进入健身房,大气简洁的空间,金属勾勒收边,干净利落的灯带线条,营造干练动感的运动空间,在愉悦中收获健康的身体
Into the gym, the atmosphere of the simple space, metal outline edge, clean light with lines, create a dynamic and capable space for sports, in pleasure to harvest a healthy body
画中渔舟点点,寻悠悠墨香而来,来到“墨香温余”墙面隐隐绰绰浮现着江山图卷首提诗,线性灯阵列的序列感和赭石黛蓝色彩结合,营造专属私塾书院的空间气质。
In the painting, fishing boats are spotted, looking for the long ink fragrance, and the poem at the beginning of the map of rivers and mountains is appearing vaguely on the wall of "Ink fragrance and warmth".
提取图中石青、石绿、黛蓝、紫檀等矿物颜料为基础,再加以赭石渲染,营造青山绿水、古韵绵延的中式色彩意境。
The mineral pigments such as stone green, stone green, black blue and red sandalwood are extracted from the drawing, and then ochre is applied to create a Chinese color artistic conception with green mountains and clear water and ancient charm.
枯木的苍劲厚重,赋予空间独特的精神气格。促膝对谈与一人独酌两相欢,方寸之间显天地,细微之处有乾坤。
The strong and thick of the dead wood gives the space a unique spirit. Talk and a person alone drink two, between the square inch show heaven and earth, the details of the universe.
晓临鸾镜整梳妆,花影琐窗人下直
项目概况
项目名称 | 京南公司孔雀城樾府示范区
开发建设 | 霸州市孔雀海房地产开发有限公司
甲方
团队
| 冯丹丹 姜风臣
硬装设计 | YLHD 匠筑
设计总控 | 张怀 张云 张浪
设计总监 | 郑亮
方案设计 | 周术荔 杨涛 刘冯若木 吴军
深化设计 | 智新 李文安 贾晓丽 赵东芳
项目性质 | 示范区
设计面积 | 3088㎡
主要材料 | 大理石、仿石砖、乱纹仿古铜不锈钢、铁丝网、木饰面、壁布
设计时间 | 2019年12月
完成时间 | 2020年10月
设计团队
▽
团队作品
▽
YLHD 匠筑 | 构建鸿憩华韵·臻珑府
YLHD 匠筑 | 失重星球的漫游之旅
YLH
D 匠筑 | 君康年华
YLH
D 匠筑 | 合肥祥生北雁湖
YLHD
关于
YLHD
设计团队
YLHD“匠筑”设计总部位于北京,在深圳、成都、米兰均设有设计分部。YLHD自成立以来,始终秉持匠心精神,以设计创新为核心竞争力,让团队具备国际化视野的同时坚持以中国文化为根本,让多元文化不断为创新和设计赋能。作为业界具有专业性和影响力的室内设计品牌之一,业务范围涵盖地产、酒店、商业、文教、医养、交通等综合空间领域。
YLHD团队作品曾荣获IF design 2020德国室内建筑设计大奖、成为2019年美国 Good design 获奖团队、2018英国 Andrew Martin 安德马丁获奖团队;是INTERIOR DESIGN 美国ID杂志中国室内设计年度封面人物。团队设计作品专辑《地产营销空间》著作已出版并全国发行。在售楼处示范区、酒店、会所、办公领域里的设计作品成为中国室内设计的成功案例。
投稿 | 开发商合作 | 设计师合作
17610552178
北京团队
地址:北京市丰台区吴家村路57号北重创意园区A6栋
邮编:100089
深圳团队
地址:深圳市南山区赛西科技大厦13层1309
邮编:518000
客服
消息
收藏
下载
最近




















































