查看完整案例

收藏

下载
香港置地光环系商业产品秉承“只创新、不复制”的理念,在全国各地塑造了一个又一个独特的城市新地标。每个光环都有一个独特核心,这个核心是打开流量密码的钥匙,也是能让人记住的IP。在重庆光环花园城的商业中庭,我们进行了一场更为大胆的尝试。
Hongkong Land’s THE RING commercial series adheres to the philosophy of “Innovate, Never Copy,” creating unique urban landmarks across China. Each THE RING features a distinct core that serves not only as a key to attracting visitors but also as a memorable IP. In the commercial atrium of THE RING · GARDEN CITY in Chongqing, a bolder experiment has been undertaken.
▼世界树一瞥,Overall view© 陈彦舟
▼世界树与人的对比,Comparison with human© 蔡建港
一座纵跨4层商业空间,20M高的世界树巨大装置在建筑内部生根,将蒸汽机械与奇幻森林相结合,200多种奇花异草在机械脉络中蓬勃生长,构建出一个超4000立方米的可游可触的立体生态空间。人们可以上下穿梭在这样一处童话般的奇异世界里,感受人类科技发展与自然共生交融的震撼生命力。
A 20-meter-tall Wonder Tree mega-installation takes root within the building, spanning four levels of retail space. Steampunk elements combine with a fantasy forest where more than 200 fantastical plants flourish along the mechanical “veins,” forming a 4,000+ m³ 3D ecological space that enables visitors to explore in an immersive and multi-sensory manner. People can wander up and down in this fairytale-like wonderland, while experiencing the awe-inspiring vitality of the symbiosis and integration between human technological development and nature.
▼室外看向世界树,Looking from outside© 丘文三映
▼仰视世界树,Looking up©丘文三映
01.背景设定
Background Setting
蒸汽朋克时代缘起于第一次工业革命之后,人力大量被蒸汽动力和机械所取代,是人类历史上一段生产力大发展,蓬勃向上的历史时段。在科技飞速创新的时代,人类对未来的幸福生活是充满了憧憬与热情。世界树的设定来源于这一历史时段,呼应着人类文明发展的关键时期,那种充满理想主义的,积极勃发的生命张力。在这里,我们通过世界树的主题设定,探讨着一种理想化的方式:世界树帮助人类净化一方土地,而人类拥有技术且正义的一方,赋予世界树机械动力化的改造,让其可以拔地而起,行走于地球表面,为不同的地域带来净化的力量。人类文明与世间万物,是否可以成为一种可持续的,共生依存的模式呢?
The Steampunk Era originated in the wake of the First Industrial Revolution, when human labor was largely replaced by steam power and machinery. This was a period of significant productivity growth and vigorous progress in human history. Amidst rapid technological innovation, people looked toward a future of happiness with great anticipation and enthusiasm. The Wonder Tree concept is rooted in this historical period, echoing the pivotal period of human civilizational development, and embodies that idealistic, vibrant vitality surging with positivity. For the thematic setting of the Wonder Tree, an idealized vision is presented: In this tale, the Wonder Tree acts as a living purifier, helping humanity purify regions. Meanwhile, those with technology and a sense of justice mechanize it and infuse it with power, enabling the tree to rip itself from the earth, stride globally, and purify diverse areas it visits. Can human civilization and all things in the world coexist in a sustainable, symbiotic relationship?
▼立面渲染,Elevation Rendering © 喜随设计
▼鸟瞰轴测图,Aerial Axonometric ©喜随设计
02.机械与植物交织的巨树场景
Scene of the Giant Tree Interwoven with Machinery and Plants
在20多米高,宽逾30米的商业室内中庭空间,世界树纵跨L1-L4层,建构起巧妙的动线设计。其内部动线首先串联起1F和2F,到2F会发现头顶3F树冠还有更多惊喜,想继续探索须从商场绕行至3F,便可抵达树冠层入口。登顶3F树冠的同时就可以顺着树冠来到4F游里天街。将世界树动线设计与商业动线巧妙的串联起来,这样世界树和商业联动会更紧密,同时也扩大世界树游逛范围。在这棵树上,机械生物与树及依附在树上生长的所有生命,共同建构起一个庞大的生命体。
Within a commercial indoor atrium that is over 20 meters tall and more than 30 meters wide, the Wonder Tree spans Levels L1 to L4, featuring an ingenious circulation design. The internal pathway of the Wonder Tree first links L1 and 2. At Level 2, visitors will discover more surprises above in the L3 canopy. To continue exploring, one must take a short detour through the mall to reach the entrance to the tree canopy on L3. Upon reaching the L3 canopy, the journey naturally extends to the L4 Youli Sky Street. By skillfully connecting the Wonder Tree’s circulation with the mall’s commercial flow, we strengthen the synergy between the tree and the mall while also expanding its exploration scope. On this tree, mechanical creatures, the tree itself, and all life growing on it together form a massive, interconnected living organism.
▼世界树策略定位推导,Wonder Tree Strategy Positioning Diagram © WTD纬图设计
▼设计生成过程,Design Generation Process ©喜随设计
▼爆炸图,Exploded Diagram ©喜随设计
▼世界树场景平面图,Wonder Tree Scenario Plan ©WTD纬图设计
▼世界树场景功能分区,Wonder Tree Scenario Functional Zoning ©WTD纬图设计
从L1首层入口开始,穿过树根盘绕的霍比特之门,立马被巨大的叶片包裹,这里的植物主题是各种芋类组成的霍比特森林,大叶片的象耳芋、象腿蕉、蔓绿绒等极具生命力。穿梭于葱郁的植物群落向前,蓝晶芋神奇植物若隐若现闪烁着,这一刻仿佛自己被缩小,置身奇幻异世界。顺着藤蔓向前,豁然开朗。一棵20m高的机械树立于眼前,盘根错节的树根深深扎根水底,各种罕见珍稀植物从树缝中生长出来,一只神鸟高昂站立于这片森林之上,犹如闯入了一片机械魔法森林。
▼主视角植物品类,Main Viewpoint Plant Species ©WTD纬图设计 /摄影 © 丘文三映
Beginning at the L1 entrance, visitors pass through the Hobbit Gate entwined with roots and are immediately enveloped by enormous leaves. This area, themed as a “Hobbit Forest,” is populated by a variety of taro plants—large-leaved Colocasia gigantea (Blume) Hook, Ensete glaucum (Roxb.) Cheesman, and Philodendron melanochrysum Linden et André—all contributing to a lush atmosphere. Further into the verdant plant clusters, the mysterious blue crystal taro plants intermittently shimmer, making visitors feel as though they’ve been miniaturized and transported to a fantastical world. Following the vines forward, the view suddenly opens up. A 20-meter-tall mechanical tree stands before the eyes, its intricate roots anchored deep in the water below, with rare and precious plants growing from tree crevices. A divine bird perches atop this forest, as if stepping into a mechanical enchanted woodland.
▼世界树一层入口,Wonder Tree Level 1 Entrance © 三棱镜
▼西瓜碧浪高绿绒、茶杯芋、萨利安海芋、千年健、雪茄竹芋、小天使、合果芋等植物群,Plant Collections: Philodendron plowmanii, Colocasia esculenta ‘Tea Cup’, Alocasia ‘Sarian’, Homalomena occulta (Lour.) Schott, Calathea lutea, Thaumatophyllum xanadu Croat, Syngonium podophyllum Schott ©三棱镜
设计师们特选了在地乔木小叶榕,其多气根的特征与世界树氛围匹配。紧接着进入一片静谧的水上森林,两侧的树根上爬满了各种奇花异草,各种新奇的植物共同构建了龟叶幽林植物主题。高1.2M,占地75㎡的大型雨林缸,延续世界树的树根,形成水下森林。▼水上森林植物品类,Main Viewpoint Plant Species©WTD纬图设计 / 摄影 © 三棱镜
Designers specially selected the native Ficus microcarpa (Chinese banyan), whose multi-aerial-root feature perfectly matches the atmosphere of the Wonder Tree. Visitors then step into a serene aquatic forest, where the tree roots on both sides are covered with various fantastical plants—together forming the plant theme of the Tortoiseshell-Patterned Foliage GloomyGrove. A large rainforest ecological tank, standing 1.2 meters tall and occupying 75㎡, extends the Wonder Tree’s root system, forming a submerged woodland.
▼枯木与水草塑造一方水下世界,Deadwood and Aquatic Plants Craft an Underwater Realm © 三棱镜
▼鱼群在其中畅游,Schools of Fish Swim Freely Within © 丘文三映
▼鱼群在其中畅游,Schools of Fish Swim Freely Within© 陈彦舟
水上森林一侧是森林剧场,这里是预留给商业运营举办活动的小型剧场,也可作为休憩之地。如果用心观察,还可以发现正在悄悄吸收植物营养、表面泛着虹光的神奇植物“灵木蛋”。剧场对面是25m高的藤蔓攀岩墙,攀爬而上可直达世界树云端。树干缝隙之间的各类生物群落,错综复杂的攀附簇拥在树上每一寸可以容纳生命长出的空间里,精致的叶片与树干的粗旷野放形成对比,共同构成生命力茂盛的雄浑画面。
▼森林剧场植物品类,Plant Species of the Forest Theater ©WTD纬图设计 /摄影 © 三棱镜
On one side of the aquatic forest lies the Forest Theater, a small venue reserved for commercial operations to host events, also functioning as a rest area. If you observe carefully, you’ll spot the magical plant called the “Spirit Wood Egg,” quietly absorbing nutrients with an iridescent sheen glinting on its surface. Opposite the theater stands a 25 - meter - tall vine climbing wall; scaling it leads directly to the crown of the Wonder Tree. In the crevices of the tree trunks, diverse biological communities intricately cling and cluster in every inch of space where life can take root. The delicate leaves contrast with the tree trunks’ rugged, wild texture, composing a vigorous and majestic scene of thriving life.
▼攀岩墙,Climbing Wall© 三棱镜
来到树根王国,一个以蕨类为植物主体的空间,库伯蕨、霸王蕨、粘叶豆、银线蕨等各种奇特的植物构建了蕨影迷踪主题植物空间,形成植物主题第二幕。拾级而上,便可走上石桥。一侧是正在送出快乐泡泡因子的螺旋泡泡花,而一侧则是机械溪谷,机械溪谷小径两侧清流漫过叠石,头顶机械枝桠抵垂,树枝上考虑了众多附生植物如女王鹿角蕨、石斛兰、孔雀铃丝薇、火鹤后超大泰国鸟巢蕨等,让世界树更具生命力。
▼树根王国植物品类,Plant Species of Root Kingdom ©WTD纬图设计 /摄影 © 三棱镜
Entering the Root Kingdom, visitors come to a space dominated by ferns. Various unique plants such as Polystichum kruckebergii, giant fern, Schizolobium parahyba, and silver fern create a themed plant space called “Fern Shadow Maze,” Act Two of the botanical journey. Step onto the stone bridge, on one side is the Spiral Bubble Flower, emitting joyful bubbles; on the other is the Mechanical Valley, where clear streams flow over stacked stones along the pathway. Overhead, mechanical branches hang down, adorned with numerous epiphytic plants such as Platycerium wandae, dendrobium orchid, peacock fern, anthurium, and the giant Thai bird’s nest fern, adding even greater vitality to the Wonder Tree.
▼树根王国,Root Kingdom © 丘文三映
▼植物细节及机械装置,Plant Details & Mechanical Installations © 三棱镜
03.基因存储计划
Gene Storage Plan
种子博物馆
Seed Museum
世界树的首层入口,从外部看是金属机械和缠绕的树根有机结合的树洞大门。进入之后,首层的内部空间,设定上是世界树能源核心的部位。为了延续地球的生态,世界树收集、储存了无数植物的种子,并用自己的本体树液能量为种子营造长久的储藏环境。这里光环花园城真实地线下联合了重庆当地自然博物馆,历时半年走过黑龙江,宁夏,大兴安岭,西双版纳,收集了上百种珍稀种子,以现场互动交互的呈现方式,容许游客近距离参观和了解这些珍贵的生命信息。
▼种子博物馆旋转动画,Seed Museum Rotation Animation© 喜随设计
▼局部图纸简化示意,Simplified Detail Drawing ©喜随设计
The L1 entrance of the Wonder Tree appears from the outside as a great tree hollow gateway, where metallic machinery and entwined roots merge organically. Upon entering, the interior space of the L1 is designed as the energy core of the Wonder Tree. To sustain Earth’s ecology, the Wonder Tree collects and stores countless plant seeds, using its own sap energy to create a long - term preservation environment for them. Bringing this narrative to life, THE RING · GARDEN CITY has partnered offline with Chongqing Natural History Museum. Over six months, expeditions were made to Heilongjiang, Ningxia, the Greater Khingan Range, and Xishuangbanna, collecting hundreds of rare seed species. Through interactive displays, visitors are allowed to closely observe and learn about these precious life - forms.
▼树洞之门,Tree Hollow Entrance © 丘文三映
▼种子博物馆,Seed Museum © 三棱镜
▼种子博物馆,Seed Museum© 胡一昊
▼种子储藏罐,Seed Storage Tank ©丘文三映
交互方式上,游客操作点击下方触摸屏,可选择不同自然产地的不同植物种子名称,随后正上方显示屏播放相应植物种子的科普介绍画面。而两侧缓慢转动中的“种子储藏罐”,将停留在合适的位置,保证所选种子正对操作者,同时留下唯一一束灯光,精准打亮被选中的种子。
In terms of interaction, visitors tap the touchscreen below to select the names of plant seeds from various natural origins.The display screen above then plays corresponding educational content about the chosen seed. Meanwhile, the two “Seed Storage Tanks” rotating slowly on either side will position themselves in the correct orientation, ensuring the chosen seed faces the operator. A single beam of light will precisely illuminate theselected seed.
▼交互方式示意,Interaction Method ©丘文三映
基因萌芽舱
Gene Cabin
二层的内部空间,是密闭罐体中培育种子的科学实验室。一部分种子在这里发芽生长,模拟在极端的外部气候环境条件下,脆弱生命体的密闭培育实验。同时,二层也对应着外部看进来的视觉焦点——世界之眼的位置。上下的楼梯步道在这里中转,装置内外的人透过世界之眼产生视线和肢体语言上的互动,增强了代入和沉浸体验。
▼世界之眼爆炸图,World Eye Exploded Diagram ©喜随设计
The interior space of the second level is a scientific laboratory for cultivating seeds within enclosed canisters. Some seeds germinate and grow here, simulating the protected cultivation of fragile life under extreme external climates.Meanwhile, this floor also is the visual focal point visible from outside—”World Eye.” Staircases from upper and lower levels converge here, enabling visual and bodily interactions between people inside and outside the installation through the World Eye, enhancing immersion and engagement.
▼二层走廊视角,View from the Second-floor Corridor ©丘文三映
▼基因萌芽舱内部,Inside the Gene Cabin ©丘文三映
▼二层树洞入口视角,L2 Tree Hollow Entrance Viewpoint © 三棱镜
▼世界之眼,World Eye © 陈彦舟
生命伊甸园
Eden of Lives
三层位于树冠层,有着相对较大的活动平台和植物生长空间。培育发芽的种子在这里初步来到露天环境生长,背后的设定呼应着人类的科技手法若得以善用,将能够改善共同的生存环境,保护生态系统及物种多样性。而如今发生在中国大地上的沙漠光伏+种植畜牧等科学模式的沙漠化治理,正真实地印证着这一点。
▼生命伊甸园 · 巨龙守卫,Eden of Lives and the Loong Guardian ©喜随设计
The third level, nestled in the canopy, features a relatively big activity platform and planting area. Germinated seeds begin to grow in an open-air environment here. This setting reflects the idea that if human technological methods are used wisely, they can improve the shared living environment, protect ecosystems, and preserve species diversity. The current implementation of scientific models such as desert photovoltaics combined with agriculture and livestock in China to combat desertification is a real-world testament to this concept.
▼生命伊甸园,Eden of Lives© 三棱镜
04.地球净化计划
Earth Purification Plan
水源净化系统
Water Purification System
探入水面的半机械树根可以承载水净化的科普展示。世界树借树根吸盘吸纳污水,先经旋转离心除泥沙大颗粒,再经机械过滤、恒温加热为微生物净化创造适宜条件。随后由树根关节处的生物净化池净化,杂质代谢物作肥料还田,净水经曝气杀菌后存入树脚储罐,最终融入世界树净化树液,从世界之眼瀑布流出回归生态,形成循环闭环。
The semi-mechanical tree roots extending into the water can be used for educational displays on water purification. The Wonder Tree draws polluted water through roots, first removing sediment and big particles via rotational centrifugation, then subjecting the water to mechanical filtration and constant-temperature heating to create optimal conditions for microbial purification. Subsequently, the water is purified in biological purification tanks located at the root joints. Impurity metabolites are returned to the soil as fertilizer, while purified water is aerated, sterilized, and stored in tanks at the tree base. Finally, it integrates into the Wonder Tree’s purified sap and flows out through the World Eye waterfall, returning to the ecosystem and completing the closed-loop cycle.
▼净化系统沟通手稿及分析图,Purification System Communication Drafts & Analysis ©喜随设计
交互方式上,游客点击树根下的触摸屏即可触发不同位置的机械动态。如点击污泥脱水离心机画面,触发其转动;点击塔式生物过滤池,触发内部液体冒泡与灯光变色;点击臭氧消毒装置,触发雾喷喷气。以此实现科普研学与趣味互动结合的效果。
In terms of interaction, visitors can tap the touchscreen beneath the roots to trigger mechanical movements at different positions. For example: tapping on the image of the sludge dewatering centrifuge activates its spinning; tapping on the tower-type biological filter tank causes the internal liquid to bubble and the lights to change color; tapping on the ozone disinfection device triggers mist spraying. This approach effectively combines science popularization and research-based learning with engaging interaction.
▼水净化系统概览,Water Purification System © 丘文三映
▼固态废料回收桶,Solid Waste Recycling Bin © 三棱镜
▼污泥离心机,Sludge Centrifuge © 陈彦舟
空气净化系统
Air Purification System
世界树所在的中庭空间,需要在树上装备多组轴流风机以加速室内空气流动,帮助空气循环的同时,也有利土壤水分挥发,保障室内植物的生长状态。对于这些刚需的风机设备,以及植物补光灯,树上照明灯等,需要整体纳入风格统一的设计考量。
In the atrium space where the Wonder Tree is located, multiple sets of axial fans need to be installed on the trees to accelerate indoor air circulation.This not only facilitates air circulation but also aids in soil moisture evaporation, supporting optimal growth conditions for the indoor plants.These essential fan devices, along with plant grow lights and tree-mounted lighting, must be collectively integrated into cohesive design considerations with unified styling.
▼过程沟通手绘草稿,Purification System Communication Drafts & Analysis©喜随设计
设计团队在树体内部,通过一套吻合空气净化系统节点设定的综合管线系统,将多组设备功能整合为一体。节点设计上包括有进气口,冷压装置,检测信号灯,分段排气阀等。其四通八达的机械管网体系,在延续了蒸汽朋克风格效果的同时,同样也为实际水电管线的铺设穿行提供了隐蔽路径。
▼水电灯光等功能信息整合为有施工指导意义的全息模型,Functional Information Such as Water, Electrical, and Lighting Integrated into a Construction-Guiding Holographic Model ©喜随设计
The design team has integrated multiple equipment functions into a single system within the tree structure through a comprehensive pipeline system that aligns with the Air Purification System’s node configurations.The nodes of the Air Purification System feature functional modules such as air inlets, cold compression units, status indicators, and sectional exhaust valves.This extensive mechanical pipeline network not only preserves the steampunk aesthetic but also offers hidden pathways for the installation and routing of practical plumbing and electrical lines.
▼蒸汽风格与线路隐蔽综合考虑,Integrated Consideration of Steampunk Aesthetic & Concealed Conduit© 三棱镜
▼运行中的轴流风机纳入设计设定,Axial Fans in Operation Integrated into Design Settings © 胡一昊
05.机械魔法生物 Mechanical Magical Creatures
蜗牛 Snail
一只5米高的巨大蜗牛,外壳造型元素来源自工业螺旋涡轮机。腹足结合肌肉波运动的原理,设计为坦克式的履带。因其背负的蜗牛壳,而被赋予了护送运输官的设定,所以给它配备了火箭推进器,以及飞行员才拥有的挡风帽子,面罩,护目镜等。这些极速装备搭配蜗牛形象,创造出有趣的反差。
A 5-meter-tall giant snail features a shell inspired by industrial spiral turbines. Its foot, based on the principle of muscle wave motion, is designed as tank-like tracks. Given the shell it carries, it has been designated as a Transport Escort Officer and thus is equipped with rocket thrusters, along with an aviator-style wind visor hat, face mask, and goggles. These elements, paired with the snail’s inherent association with slowness create a striking and amusing contrast.
▼模型分析图,Model Analysis Diagram ©喜随设计
▼局部图纸简化示意,Simplified Detail Drawing ©喜随设计
机械蜗牛本身也是一件儿童可以参与玩耍互动的游戏装置,从专属螺旋小楼梯向上进入蜗牛壳内,可以通过潜望镜向外观察,也可以从圆筒滑梯一滑而下,形成闭环的方便看护的儿童玩耍流线。蜗牛的脑袋触角从世界树主楼梯步道的内侧探出,像是张望着上下楼梯的人类,形成奇妙的对话。
The mechanical snail itself is also a play installation for children. Children can ascend into its shell via a dedicated spiral staircase, look outside through a periscope, or slide down a cylindrical slide. This layout forms a secure, circular play route that is easy for guardians to supervise. The snail’s head and antennae stretch out from the inner side of the Wonder Tree’s main staircase, as if curiously peeking at people going up and down the stairs, creating a whimsical interaction.
▼机械蜗牛,The mechanical snail © 丘文三映
▼机械蜗牛,The mechanical snail© 胡一昊
蜻蜓
Dragonfly
机械蜻蜓的定位是集群行动的维修工,背上是维修背包,护目镜表示蜻蜓特殊的复眼结构。蜻蜓翅膀材质采用半透明彩色材质,给金属铜色为主的场地注入一抹特别的亮色。
▼模型分析图,Model Analysis Diagram ©喜随设计
The mechanical dragonfly is designed as a maintenance technician that works in coordinated swarms. It carries a maintenance backpack on its back, and its goggles reference the dragonfly’s unique compound eyes. The wings are made of translucent colored material, adding a vivid touch of color to the predominantly metallic copper-toned environment.
▼机械蜗牛,The mechanical snail© 陈彦舟
巨龙
Dragon
巨龙守卫盘绕在树上,守护着世界树和栖息在树上的其他生灵。龙身其功能作为三层观光步道的外围栏杆挡板,形式上参考了古代龙图腾壁画,通过板材之间的穿插拼接表现龙鳞的形式,并设置有圆形开窗,以便个子不高的小朋友通过玻璃窗口向外观察。
▼模型分析图,Model Analysis Diagram©喜随设计
The Great Dragon Guardian coils around the tree, guarding the Wonder Tree and other creatures inhabiting it. Functionally, the dragon’s body serves as the outer guardrail panels for the three-tiered sightseeing walkway. Stylistically referencing ancient dragon totem murals, the dragon’s form is crafted through the interlocking and piecing together of panels to represent dragon scales, with circular windows set in to allow children to observe the outside through the glass.
▼巨龙,The Great Dragon © 丘文三映
▼巨龙,The Great Dragon© 三棱镜
神鸟
Divine Bird
神鸟是世界树上的侦查员,负责信息传递、环境侦察等。机械鸟的外观仿照东方神话中的青鸾,由机械雕塑深化制作单位重新设计,从头到尾总高度达到6m。
The Divine Bird acts as a scout on the Wonder Tree, tasked with information relay, environmental reconnaissance, and other duties. Its appearance, modeled afterthe Qingluan (an azure avian creature from Eastern mythology), stands 6 meters tall from head to tail. This mechanical bird was redesigned and engineered by a specialized mechanical sculpture fabrication team.
▼神鸟机械雕塑深化设计及制作,Divine Bird Mechanical Sculpture Design Development & Fabrication © 希娜魔夫 / 摄影 © 三棱镜
世界树上的机械动物是空间故事下的又一重要板块,从早期的概念设定,到反复地设计形象,赋予其空间使用功能,设计师们绘制修改了无数版草图和模型。后期的深化和制作由专业的机械雕塑制作单位完成,又在此基础上补充了更多的机械生命形象,将场景内的奇幻与交互效果推到了新的高度。
The mechanical creatures on the Wonder Tree are another key component of the spatial narrative. From early conceptual design to iterative refinement of character designs, infusing them with practical functions, designers have drafted and revised countless sketches and models. The later stages of detailing and fabrication were handled by a specialized mechanical sculpture fabrication team, who further added more mechanical characters, elevating the fantastical and interactive effects of the scene to new heights.
▼其他动态机械装置设计及制作,Other Dynamic Mechanical Installations Design & Fabrication © 希娜魔夫 / 摄影 © 三棱镜 ;胡一昊;陈彦舟
06.商业空间里的沉浸场景
Immersive Scenario in Commercial Spaces
世界树的诞生,串联了商业,为周边的商铺提供了最佳观赏面。作为点燃商业活力的触媒,它也将带动整个区域的商业活力。回到城市界面,这里就像一个礼盒,给城市带来别样的惊喜。
The birth of the Wonder Tree connects retailspaces, giving every surrounding shop prime frontage. As a catalyst igniting local businessvitality, it will also boost the commercial activity of the entire district. On an urban scale, the project resembles a carefully wrapped gift box, bringing a distinctive surprise to the city.
▼从1F商业看世界树,View of Wonder Tree from 1F Retail © 丘文三映
▼从2F商业看世界树,View of Wonder Tree from 2F Retail © 三棱镜
▼从2F商业看世界树,View of Wonder Tree from 2F Retail© 陈彦舟
▼从3F商业看世界树,View of Wonder Tree from 3F Retail ©三棱镜
朋友们出行结伴,同窗之间相约聚集,需要有仪式感,有话题度,独一无二的场所,来纪念每一次重要的见面。家长们带孩子出游,向往有公众包容度的,绿色、艺术、美好、趣味的品质体验。这需要空间场景的设计本身,是建立在艺术与美感之上的,可以步入探索,参与互动的,细腻情感的容纳之所。它可以容纳孩童探索认知与亲子游戏的发生,值得年轻人在此标记成长旅途中的又一纪念,给成年人一处短暂逃离世俗烦扰的放空之所,让老年人在快速更新的城市里遇见自己熟悉的花草树木与鱼。同时,背后的商业体以此向公众传递出不惜代价打造绿色品质环境的决心。惠利于民,创造优势条件于商铺,也极大地提升了自身的品牌高度。
Friends and classmates want a one-of-a-kind place—ritualistic, Instagram-worthy—to mark every reunion. Parents taking their children out yearn for a public, inclusive space that offers a quality experience of greenery, art, beauty, and fun. These require that the design of the space itself be rooted in art and aesthetics, a space that invites exploration, encourages interaction, and cradles gentle emotions. Such a space accommodates children’s exploration and parent-child play, offers young people a place to mark another milestone in their growth journey, provides adults with a temporary escape from worldly worries to unwind, and allows the elderly to encounter familiar plants, flowers, trees, and fish amid a rapidly changing city. Meanwhile, the commercial complex behind it conveys to the public its determination to create a green, high-quality environment regardless of cost. Benefiting the public while creating advantageous conditions for retailers, it also substantially enhances its own brand stature.
▼开业之后的人流如织,Bustling Crowd After Opening ©陈彦舟
07.设计幕后
Behind the Design
2021年,香港置地联合招商蛇口,委托WTD纬图设计主领重庆光环花园城商业体的整体景观设计。作为项目的总体统筹方,纬图负责了整个世界树场景景观概念到施工图、整体植物设计、水下森林方案设计、攀岩墙方案设计,以及相关专业整体的统筹。
In 2021, Hongkong Land together with China Merchants Shekou commissioned WTD GROUP to lead the overall landscape design of THE RING · GARDEN CITY, Yubei District, Chongqing. As the general coordinator of the project, WTD GROUP was responsible for the full scope of the Wonder Tree scene’s landscape design from concept through to construction documents, including overall planting design, the underwater forest scheme, climbing wall design, and coordination of related disciplines.
▼2021年8月世界树雏形手绘,Wonder Tree Preliminary Sketch, August 2021 © WTD纬图设计
▼世界树概念策划阶段效果图,Wonder Tree Concept Phase Rendering ©WTD纬图设计
2022年初,喜随设计受邀介入,与纬图共创接力主体装置的深度设计与实现,其工作涵盖了从世界树整体装置造型重新推敲、蒸汽时代历史资料研究、自然探索系统(“地球净化计划”与“基因存储计划”)设计,树木分枝生长逻辑及结构力学体系研究,融入参与功能的机械动物形象设计,水电灯光植物等树上各专业配合,搭建用于精细化指导施工的全息模型,各种细部功能设备、安全说明标识等等的隐藏式设计,以及世界树整体施工图纸的绘制等过程。
In early 2022, XISUI Design was invited to join forces with WTD GROUP to advance the in-depth design and realization of the main installation. Their work encompassed revisiting the overall form of the Wonder Tree, researching historical materials of the Steam Age, designing the natural exploration system (“Earth Purification Plan” and “Gene Storage Plan”), studying the branching growth logic and structural mechanics of the tree, creating mechanical animal figures integrated with participatory functions, coordinating with various disciplines (plumbing, electrical, lighting, and planting) on tree-mounted elements, constructing holographic models for detailed construction guidance, implementing hidden designs for detailed functional equipment and safety instruction signage, as well as drafting complete construction drawings for the Wonder Tree.
▼2022年4月-9月 手绘设计推敲稿,Design Iteration Sketches, April – September 2022 © 喜随设计
▼2022年12月-2023年9月 模型演变,Model Iteration, December 2022 – September 2023 ©喜随设计
从设计到施工的4年以来,世界树的整体方案及深化细节都历经多轮演变,有更多享誉全球的专项深化设计团队,专业顾问团队,经验丰富的施工团队参与进来。在如此复杂且高度定制的项目里,在落地质量与巨量的现实挑战下,来自多个团队,集成了多个专业背景的幕后工作人员们,都拿出了百分之二百的热情与专业度,与项目的甲方管理团队一起,最终并肩完成了这样一个奇幻的,特别的,不循规蹈矩的,难以用常规经验对待的,几近天马行空式的构想。
Over the four years from design to construction, the overall scheme and detailed development of the Wonder Tree have undergone multiple rounds of iterations, involving more globally renowned specialized deepening design teams, expert consultants, and experienced construction teams. Confronted with such a complex and highly customized project and the substantial real-world challenges of implementation quality, the multidisciplinary team behind the scenes poured in 200% passion and professionalism. Working hand-in-hand with the client’s management team, they ultimately brought to life a fantastical, unique, non-conformist, transcending standard practices, and nearly whimsical idea.
▼2023年10月至2025年5月 部分施工现场,Partial Construction Site Progress, October 2023 – May 2025
项目名称 | 重庆光环花园城 · 世界树
甲方单位 | 香港置地&招商蛇口
项目地址 | 重庆市渝北区公园东路与同茂大道交叉口-重庆渝北中央公园
空间尺度 | 场景空间4000m³,世界树装置纵跨4层,高20.5m
竣工时间 | 2025年9月26日
世界树总体空间策划及景观设计 | WTD纬图设计
设计团队 | 李卉 张黎 唐志杨 胡国栋 湛俊杰 谭林丰 李理 李玥 周祖鹏 熊旭 张一雷 刘思雨 田也 张书桢 兰明姝 朱明莉 宋照兵 刘洁 张维峰
世界树整体装置设计 | 喜随设计
设计团队 | 胡一昊 彭阳 李铖蹊 蔡建港 陈文琪 傅誉煜 韦灵墨 张喜 刘一何 郑孟子 阮成昕 褚天成 王鼎 潘玥琪 张迈 李振阳 戴天钧
世界树主体结构设计| 重庆市设计院
世界树幕墙设计| PHA
世界树精装及标识设计| CAN
世界树装置钢结构设计| 栾栌
世界树灯光设计| 科柏
世界树植物生长环境因子设计| 上植
世界树生态缸造景施工图设计| 宸淼
世界树整体装置施工| 乃村
世界树地面整体景观及树上植物施工| 吉盛生态
世界树生态缸造景打造实施| 镜内
世界树机械动植物雕塑深化设计及制作| 希娜魔夫
世界树装置钢结构施工| 大界智造
世界树种子博物馆种子采集及供应| 重庆自然博物馆
摄影&摄像 | PrismImage三棱镜,Chill Shine丘文三映,陈彦舟,胡一昊,蔡建港,韦灵墨
Project Name | THE RING · GARDEN CITY, CHONGQING · WONDER TREE
Client | Hongkong Land & China Merchants Shekou
Project Location | Intersection of Gongyuan East Road and Tongmao Avenue, Yubei District, Chongqing – Chongqing Yubei Central Park
Spatial Scale | 4,000 m³ Scene Space; Wonder Tree Installation Spans 4 Floors, Height 20.5 m
Completion Date | September 26, 2025
Overall Spatial Planning and Landscape Design of Wonder Tree | WTD GROUP
Design Team | Li Hui, Zhang Li, Tang Zhiyang, Hu Guodong, Zhan Junjie, Tan Linfeng, Li Li, Li Yue, Zhou Zupeng, Xiong Xu, Zhang Yilei, Liu Siyu, Tian Ye, Zhang Shuzhen, Lan Mingshu, Zhu Mingli, Song Zhaobing, Liu Jie, Zhang Weifeng
Overall Wonder Tree Installation Design | XISUI Design
Design Team | Hu Yihao, Peng Yang, Li Chengxi, Cai Jiangang, Chen Wenqi, Fu Yuyu, Wei Lingmo, Zhang Xi, Liu Yihe, Zheng Mengzi, Ruan Chengxin, Chu Tiancheng, Wang Ding, Pan Yueqi, Zhang Mai, Li Zhenyang, Dai Tianjun
Main Structural Design | Chongqing Architectural Design Institute
Curtain Wall Design | PHA
Interior & Signage Design | CAN
Installation Steel Structure Design | LuAnLu
Lighting Design | COPA Lighting Design
Plant Environment Design | Shanghai Botanical Garden Green Engineering Co.,Ltd.
Ecological Tank Scaping Design | CM Technology
Overall Installation Construction | NOMURA
Landscape & Planting Implementation | GSE
Ecological Tank Scaping Implementation | Jingnei
Mechanical Sculptures Detailing & Fabrication | Cinemorph Workshop
Installation Steel Structure Construction | Roboticplus TECH
Photography & Videography | Prismlmage, Chill Shine Studio, Chen Yanzhou, Hu Yihao, Wei Lingmo
客服
消息
收藏
下载
最近






















































































