查看完整案例

收藏

下载
项目信息:
Solidarity Transport Hub
项目位置:
华沙,波兰 Warsaw, Poland
项目类型:
总体规划,零售,休闲,酒店,交通运输
服务类型:建筑设计
办公室:
伦敦、华沙
客户:
Centralny
Port
Komunikacyjny
(
CPK
)
功能:
国际机场,火车站,商店,餐饮,娱乐,文化设施,
spa
,数字装置
面积:
3
,000
公顷
项目状态:
规划设计完成
查普门泰勒在参与该新开发项目的设计竞标时创作了这一概念方案
——该项目包含一座将成为波兰航空基地的国际机场。
Chapman Taylor created this concept as part of a design competition for the new development - which includes an international airport that will serve as the base for LOT Polish Airlines.
查普门泰勒为波兰华沙和罗兹之间拟建的新中央交通枢纽(
CPK
)创作了概念设计方案。该枢纽计划于
2027
年启用,届时将成为集航空与铁路于一体的大型多式联运换乘中心,年客流量预计达
4500
万人次。
这一被命名为
“
Solidarity Transport Hub
”的六层建筑综合体,将为交通换乘中心树立全新范式——通过精心打造的沉浸式体验设计,既彰显波兰本土文化特色,又为旅客与非旅客群体打造广受欢迎的目的地场所。
Chapman Taylor created a concept design for the proposed new Central Transportation Hub (CPK) between Warsaw and Łódź in Poland, which is due to serve as a major multi-modal aviation and railway interchange serving 45 million passengers annually when it opens in 2027.
The concept envisages a six-level structure, called ‘Solidarity Transport Hub’, which will offer a new template for transport interchanges – creating an exciting, curated experience which will be proudly rooted in its location and offer a popular destination for travellers and non-travellers alike.
建筑内部的功能层级设计灵感源自波兰六大典型地貌:波罗的海海岸、湖区、河谷、高地、平原与山脉。
交通枢纽的核心是一座圆形穹顶建筑,圆形象征着波兰的国家凝聚力与交通互联性
——这正是我们设计理念的核心。这一宏伟结构将容纳多样化的内部空间,除零售和餐饮等传统商业业态外,更融合了生态保护、文化展示与娱乐体验等综合功能。
The design of the internal hierarchy of uses is inspired by the six main landscapes of Poland: Baltic coast, lake district, valleys, uplands, plains and mountains.
The focus of the hub is a circular dome, the circle symbolising the unity of Poland and the connectivity which is at the heart of our concept. The magnificent feature will house the diverse activities within, including traditional commercial offers, such as retail and F&B, as well as conservation, cultural and entertainment amenities.
这座采用恒温设计的穹顶将有效降低此类开发项目传统上的能源负荷,同时实现铁路与航空功能的无缝衔接,形成直观的导引系统。穹顶将创造出一个灵活且不受气候影响的室内环境,并能根据未来需求进行具有成本效益的适应性改造
。
The tempered dome will reduce energy loads traditionally associated with this type of development, while the rail and aviation functions will be seamlessly integrated for intuitive wayfinding. The dome will create a flexible, weather-proofed environment that allows cost-effective evolution over time, as required.
“
Solidarity Transport Hub
”将超越传统交通换乘功能,打造成为国家级的“城市会客厅”——一个集市集、娱乐、社交表达、社区互动与休闲体验于一体的开放式公共空间。该综合体将专门设置展示国家级与地域文化的区域,包括精心策展的手工艺坊与艺术长廊。
最终实现的将是一个商业与运营双赢的可持续性场所,人们会不断重返于此。这里很快将成为凭自身魅力吸引访客的重要目的地。
Solidarity Transport Hub will be a social experience as much as a transport interchange, creating a national ‘town square’ – an open public space of markets, entertainment, social expression, community interaction and fun. The complex will include areas which showcase national and regional culture, including a curated craft and art gallery.
The result will be a commercially and operationally successful and sustainable place to which people will repeatedly return and which will soon become a major destination in its own right.
本文为
查普门泰勒 Chapman Taylor
原创发布内容
客服
消息
收藏
下载
最近










